-
1 аятелкөрси
сущ.; рел.аятулкурси (стих Кора́на) -
2 гарше-көрси
-
3 көрси
сущ.; ист.1) скамья́ ( служила партой в старых татарских медресе)2) книжн. кре́сло3) престо́л, трон -
4 көрси
-
5 көрси
сущ. 1) кресло 2) скамья (парта в медресе) -
6 джерси
сущ.дже́рси (шерстяная или шёлковая трикотажная ткань, а также одежда из такой ткани) || дже́рсовыйдже́рси костюм — костю́м дже́рси; дже́рсовый костю́м
-
7 Jersey
1) Stoff дже́рси <джерсе́> [сэ] idkl m o. n , материа́л-дже́рси. aus Jersey из дже́рси, джерсо́вый2) Trikothemd футбо́лка -
8 jarse
1.дже́рси́ ( ткань)2.изде́лие из дже́рси́ -
9 перса
-ів; = пе́рси, -івгрудь; пе́рси -
10 Jersey City New Jersey
г. Дже́рси-Си́ти, штат Нью-Дже́рси ( пригород Нью-Йорка)The Americanisms. English-Russian dictionary. > Jersey City New Jersey
-
11 RADARSAT International Inc. (Canada)
Космонавтика: частная корпорация "РАДАРСАТ Интернэшнл Инк." (РСИ)Универсальный англо-русский словарь > RADARSAT International Inc. (Canada)
-
12 Rsi-paficami ( An ancient Indian festival day on which Hindus pay homage to the seven seers who are identified with the seven stars of the constellation Ursa Major)
Религия: рси-панькамиУниверсальный англо-русский словарь > Rsi-paficami ( An ancient Indian festival day on which Hindus pay homage to the seven seers who are identified with the seven stars of the constellation Ursa Major)
-
13 SW
1) Общая лексика: переводимое слово, слово на языке исходного текста перевода, слово на языке оригинала, source word2) Компьютерная техника: Single Wait3) Авиация: ДКМВ (радиодиапазон)5) Американизм: Secret Weapon6) Спорт: Stakes Winners7) Военный термин: Special Weapons, Starlight Warriors, Surface Warfare, Swedish Warlord, security watch, security wing, security writing, signals warfare, small warship, software, special warfare, special weapon, strategic warfare, strategic weapon, strategic wing8) Техника: Sky Wagon, Socket Weld, Weinberg-Salam model, series winding, service water, short waves, side wall, space weapon, standing wave9) Химия: Solvent Water10) Железнодорожный термин: Southwestern Railroad Company11) Грубое выражение: Shitty Wigger12) Металлургия: stud welding13) Политика: Sweden14) Сокращение: Secretary of War, Shallow Water (mine-detection), South-West, Strategic Wing (USAF), SuperWorld, Surface Wave, Swahili, Sweden (NATO country code), shock wave, short-wave, single weight, southwest, spot-weld, swash, switchband wound (relay), softwood (хвойный)15) Физиология: Stab wound, Swollen, Swelling16) Электроника: Sandwich Wound17) Вычислительная техника: shareware, ПО (программное обеспечение)18) Нефть: salt wash, seawater, sidewall, spiral weld, боковой отбор керна (side wall), спиральный сварной шов (spiral weld), промывка солёной водой (salt wash), солёная вода (salt water)19) Картография: south-western20) Транспорт: Single Wheel, Station Wagon, Super Wide21) Пищевая промышленность: Slime Worm22) Фирменный знак: Shapiro Weber, Smith And Waterman, Sony Worldwide, Stewart Warner23) Деловая лексика: Strength Weakness, Sweatshop Watch24) Бурение: saltwater, боковой (sidewall; отбор керна), юго-запад (southwest)25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: приварной враструб26) Образование: Small Wonders27) Сетевые технологии: блок переключателей, переключатель28) Полимеры: specific weight29) Программирование: Set Word, Single Word, Store Word30) Океанография: Saturated Warm31) Химическое оружие: Solid waste32) Авиационная медицина: simulated weightlessness33) Интернет: Семантическая паутина, Semantic Web34) Расширение файла: Signed Word Audio file35) Нефть и газ: switch gear36) Каспий: shallow water37) Фантастика Star Wars38) Имена и фамилии: Stanislaw Wladyslaw39) Hi-Fi. коротковолновый диапазон радиовещания с частотами от 5, 5 МГц до 27 МГц40) Должность: Semi Works, Social Worker41) Чат: Some Wouldn't42) NYSE. Stone & Webster, Inc.43) НАСА: Super Wobbling44) Программное обеспечение: Standard Works45) СМС: So What? -
14 Sw
1) Общая лексика: переводимое слово, слово на языке исходного текста перевода, слово на языке оригинала, source word2) Компьютерная техника: Single Wait3) Авиация: ДКМВ (радиодиапазон)5) Американизм: Secret Weapon6) Спорт: Stakes Winners7) Военный термин: Special Weapons, Starlight Warriors, Surface Warfare, Swedish Warlord, security watch, security wing, security writing, signals warfare, small warship, software, special warfare, special weapon, strategic warfare, strategic weapon, strategic wing8) Техника: Sky Wagon, Socket Weld, Weinberg-Salam model, series winding, service water, short waves, side wall, space weapon, standing wave9) Химия: Solvent Water10) Железнодорожный термин: Southwestern Railroad Company11) Грубое выражение: Shitty Wigger12) Металлургия: stud welding13) Политика: Sweden14) Сокращение: Secretary of War, Shallow Water (mine-detection), South-West, Strategic Wing (USAF), SuperWorld, Surface Wave, Swahili, Sweden (NATO country code), shock wave, short-wave, single weight, southwest, spot-weld, swash, switchband wound (relay), softwood (хвойный)15) Физиология: Stab wound, Swollen, Swelling16) Электроника: Sandwich Wound17) Вычислительная техника: shareware, ПО (программное обеспечение)18) Нефть: salt wash, seawater, sidewall, spiral weld, боковой отбор керна (side wall), спиральный сварной шов (spiral weld), промывка солёной водой (salt wash), солёная вода (salt water)19) Картография: south-western20) Транспорт: Single Wheel, Station Wagon, Super Wide21) Пищевая промышленность: Slime Worm22) Фирменный знак: Shapiro Weber, Smith And Waterman, Sony Worldwide, Stewart Warner23) Деловая лексика: Strength Weakness, Sweatshop Watch24) Бурение: saltwater, боковой (sidewall; отбор керна), юго-запад (southwest)25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: приварной враструб26) Образование: Small Wonders27) Сетевые технологии: блок переключателей, переключатель28) Полимеры: specific weight29) Программирование: Set Word, Single Word, Store Word30) Океанография: Saturated Warm31) Химическое оружие: Solid waste32) Авиационная медицина: simulated weightlessness33) Интернет: Семантическая паутина, Semantic Web34) Расширение файла: Signed Word Audio file35) Нефть и газ: switch gear36) Каспий: shallow water37) Фантастика Star Wars38) Имена и фамилии: Stanislaw Wladyslaw39) Hi-Fi. коротковолновый диапазон радиовещания с частотами от 5, 5 МГц до 27 МГц40) Должность: Semi Works, Social Worker41) Чат: Some Wouldn't42) NYSE. Stone & Webster, Inc.43) НАСА: Super Wobbling44) Программное обеспечение: Standard Works45) СМС: So What? -
15 sw
1) Общая лексика: переводимое слово, слово на языке исходного текста перевода, слово на языке оригинала, source word2) Компьютерная техника: Single Wait3) Авиация: ДКМВ (радиодиапазон)5) Американизм: Secret Weapon6) Спорт: Stakes Winners7) Военный термин: Special Weapons, Starlight Warriors, Surface Warfare, Swedish Warlord, security watch, security wing, security writing, signals warfare, small warship, software, special warfare, special weapon, strategic warfare, strategic weapon, strategic wing8) Техника: Sky Wagon, Socket Weld, Weinberg-Salam model, series winding, service water, short waves, side wall, space weapon, standing wave9) Химия: Solvent Water10) Железнодорожный термин: Southwestern Railroad Company11) Грубое выражение: Shitty Wigger12) Металлургия: stud welding13) Политика: Sweden14) Сокращение: Secretary of War, Shallow Water (mine-detection), South-West, Strategic Wing (USAF), SuperWorld, Surface Wave, Swahili, Sweden (NATO country code), shock wave, short-wave, single weight, southwest, spot-weld, swash, switchband wound (relay), softwood (хвойный)15) Физиология: Stab wound, Swollen, Swelling16) Электроника: Sandwich Wound17) Вычислительная техника: shareware, ПО (программное обеспечение)18) Нефть: salt wash, seawater, sidewall, spiral weld, боковой отбор керна (side wall), спиральный сварной шов (spiral weld), промывка солёной водой (salt wash), солёная вода (salt water)19) Картография: south-western20) Транспорт: Single Wheel, Station Wagon, Super Wide21) Пищевая промышленность: Slime Worm22) Фирменный знак: Shapiro Weber, Smith And Waterman, Sony Worldwide, Stewart Warner23) Деловая лексика: Strength Weakness, Sweatshop Watch24) Бурение: saltwater, боковой (sidewall; отбор керна), юго-запад (southwest)25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: приварной враструб26) Образование: Small Wonders27) Сетевые технологии: блок переключателей, переключатель28) Полимеры: specific weight29) Программирование: Set Word, Single Word, Store Word30) Океанография: Saturated Warm31) Химическое оружие: Solid waste32) Авиационная медицина: simulated weightlessness33) Интернет: Семантическая паутина, Semantic Web34) Расширение файла: Signed Word Audio file35) Нефть и газ: switch gear36) Каспий: shallow water37) Фантастика Star Wars38) Имена и фамилии: Stanislaw Wladyslaw39) Hi-Fi. коротковолновый диапазон радиовещания с частотами от 5, 5 МГц до 27 МГц40) Должность: Semi Works, Social Worker41) Чат: Some Wouldn't42) NYSE. Stone & Webster, Inc.43) НАСА: Super Wobbling44) Программное обеспечение: Standard Works45) СМС: So What? -
16 RADARSAT International Inc.
Универсальный англо-русский словарь > RADARSAT International Inc.
-
17 Rsi-paficami
Религия: ( An ancient Indian festival day on which Hindus pay homage to the seven seers who are identified with the seven stars of the constellation Ursa Major) рси-паньками -
18 dżersej
-
19 сөрсү
неперех.1) спец. отвали́ться ( о мясе на шкуре при её выделке)2) ту́хнуть, протуха́ть/проту́хнуть || протуха́ние (мяса, яиц, рыбы)сөрси башлаган — на́чал протуха́ть
-
20 ворсити
во́рси́ть
См. также в других словарях:
РСИ — расширяемый связный интерфейс связь Источник: http://www.osp.ru/nets/1996/08/10.htm РСИ реле счёта импульсов РСИ радиостанция истребителя рация истребителя связь Словарь: Словарь сокращений и абб … Словарь сокращений и аббревиатур
РСИ — радиостанция истребителя реле счёта импульсов Российская система измерений … Словарь сокращений русского языка
Стандард ойл компани (Нью-Джёрси) — «Стандард ойл компани (Нью Джёрси)» [Standard Oil Company (New Jersey)], США, с 1 января 1973 называется «Эксон корпорейшен» (Exxon Corporation), см. в ст. Нефтяные монополии … Большая советская энциклопедия
пе́рси — перси, ей … Русское словесное ударение
Ртутьсодержащие изделия (РСИ) — ртутьсодержащие изделия (далее РСИ) изделия и устройства, содержащие металлическую ртуть или ее соединения (измерительные приборы, термометры, тонометры, люминесцентные лампы и иные изделия)... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ главы городского округа… … Официальная терминология
Банк РСИ — Банк развития русской сети интернет http://bankrsi.ru/ банк., организация … Словарь сокращений и аббревиатур
дже́рси — и джерсе, нескл., ср. Шерстяная или шелковая трикотажная ткань, а также одежда из такой ткани. Будьте любезны, мадам, пожаловать в это отделение! Кофточки джерсе имеются три номера. Чехов, Поленька. Модная новинка сезона. Юбка узкая, с большим… … Малый академический словарь
пе́рси — ей, мн. трад. поэт. Грудь (преимущественно женская). Он спит, и склонившись на перси ко мне, Он не дышит, не шепчет во сне. Лермонтов, Русалка … Малый академический словарь
аятелкөрси — Коръән сүрәсе; ислам диненчә, сихердән саклый торган дога … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гарше көрси — Иң югары, бөек урын, алла тәхете … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
көрси — иск. 1. Терсәкләрне куярга култыксасы булган киң урындык, кресло 2. Патшалар утыра торган, бик купшы итеп зиннәтләнгән урындык, тәхет урындыгы 3. Иске мәдрәсәләрдә парта хезмәтен үтәгән озынча тәбәнәк өстәл … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге