Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

дэлъэн/ad

  • 1 дэлъэн

    I (мэдалъэ) неперех. гл. грозить, грозиться кому-л. кулаком
    / Бгъэшынэу зыгуэрым IэштIым хуэгъэдэлъэн.
    * Жылэм узыхьу запыIуидзыну жиIэу Къербэчыр мэдалъэ. Щ. А.
    II (делъэ) перех. гл. править, точить что-л. ( на ремне или оселке)
    / Сэ, джыдэ сыт хуэдэхэр мывэм, мывэупцIэм щыхъуэурэ гъэжанын, дэдзэн.
    Сэр дэлъэн.
    III (долъэ) неперех. гл. прыгнуть, впрыгнуть внутрь чего-л.
    / ЗыщIыпIэ дэпкIэу лъэн, зыщIыпIэ дэпкIэн.
    КIэнауэм дэлъэн.
    * Андемыркъан и шыр зэщIигъаплъэщ, чэум елъэри пщIантIэм дэлъащ. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > дэлъэн

  • 2 дэлъэн


    неперех.
    1) грозить, погрозить кому-л. чем-л.
    2) легко тереть, гладить что-л. чем-либо
    Iэ дэлъэн гладить (рукой)
    3) прыгнуть внутрь чего-л.

    Кабардинско-русский словарь > дэлъэн

  • 3 гладить


    (глажу, гладишь), несов.
    1. что и без доп. тедзэн, гъэхулIэн; гладить белье жьыщIыгъэм ету тедзэн
    2. кое-что, почему Iэ дэлъэн; гладить по щеке напэм Iэ дэлъэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > гладить

  • 4 погладить


    II (поглажу, погладишь), сов.
    1. кого-что, по чему Iэ дэлъэн; погладить по голове и щхьэм Iэ дэлъэн
    2. что тедзэн (ету); погладить платье бостейм ету тедзэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > погладить

  • 5 дэлъэфэхын

    (делъэфэх) перех. гл. 1. оттащить волоком в сторону кого-что-л.
    / Зыгуэр лъэныкъуэкIэ елъэфэкIын, Iулъэфын (гъуэгум телъ гуэр).
    Бжэгъухэр гъуэгум дэлъэфэхын.
    2. перетащить кого-что-л. (через какую-л. преграду)
    / Зыгуэр зыгуэрым щхьэпырылъэфын. ЩхьэдэхыпIэм дэлъэфэхын.
    3. провести чем-л. по чему-л.
    / Зыгуэрым дэлъэн, и щIыфэм телъу иригъэкIуэн.
    Псырылъэр дэлъэфэхын. Iэр нэкIум дэлъэфэхын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > дэлъэфэхын

  • 6 дэпкIэн

    (допкIэ) неперех. гл. впрыгнуть внутрь чего-л.
    / ЗыщIыпIэ дэлъэн.
    ЩIытIым дэпкIэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > дэпкIэн

  • 7 елъэщIэхын

    (ирелъэщIэх) перех. гл. 1. стереть, вытереть что-л. сверху вниз
    / Зыгуэр ехыу лъэщIын.
    ФIейр елъэщIэхын.
    2. пригладить что-л. сверху вниз (напр. бороду)
    / Зыгуэрым ищхьэмкIэ къикIыу икIэмкIэ кIуэуэ Iэ дэлъэн, телъащIэурэ егъэхын (цым, щхьэцым щхьэкIэ жаIэ).
    * Бей-Булат и жьакIэ фIыцIэр ирелъэщIэх. Ш. А.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > елъэщIэхын

  • 8 зыдэдзэн

    (зыдедзэ) перех. гл. 1. бросаться, устремляться вниз, кидаться между чем-л., куда-л.
    / Зэпэщыт гуэрхэм яку дэлъэн, дэпкIэн, дэлъэдэн.
    Къэзакъхэм щIытIым зыдадзащ. У. Ан.
    2. кинуться куда-л. (напр. в село), броситься между кем-л. (напр. для того, чтобы разнять)
    / Къуажэ, къалэ с. ху. е зэпэщыт гуэрхэм псынщIэу, зэуэ дыхьэн.
    Шухэм къалэм зыдадзащ. ЩIакIуэ кIапэ зэдытеувагъитIым я кум Ланэ зыдедзэ. Акъ. З. Залинэ щIалитIым я зэхуаку зыдидзэри зэIэпишыжат. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыдэдзэн

  • 9 телъэщIыхьын

    (толъэщIыхь) неперех. гл. 1. огладить, погладить кого-л.
    / Iэ дэлъэн, щабэу Iэр иригъэжэн.
    Шыми телъэщIыхьын.
    * Лу и щхьэцым тIэкIу телъэщIыхьри хадэ защIэкIэ Чачэхэ я унэм жащ. КI. А.
    2. протереть что-л., стереть что-л. с какой-л. поверхности
    / ПлъэщIурэ гъэкъэбзэн.
    Унэ лъэгум телъэщIы-хьын. Вакъэм телъэщIыхьын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > телъэщIыхьын

  • 10 хуэгъэдэлъэн

    (хуегъэдалъэ) перех. гл. пригрозить кому-л. чем-л.
    / Зыгуэрым хуэгъэзауэ зыгуэр гъэдэлъэн.
    Iэр хуэгъэ-дэлъэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > хуэгъэдэлъэн

  • 11 хъуэн

    I (ехъуэ) перех. гл. 1. обточить, обработать что-л. (напр. деталь)
    / ИкIэ гъущI, пхъахъуэкIэ пхъэ тхъунщIын, гъущIым, пхъэм етхъунщIэуэн.
    ГъущI хъуэн. Пхъэ хъуэн.
    2. скоблить (войлок, бурку)
    / Шийм цей, упщIэ, щIакIуэ с. ху. дэлъэн.
    II ругательство, нецензурное слово
    / Напэм къемыкIу, укIытэгъуэ зыпылъ, жьэм къемыкIу псалъэ.
    * Къэрэбатыр псалъэ хъуэн зытезагъэм ящыщтэкъым. Къэр. Хь.
    Хъуэн къэхьын заслужить упрёк. Хъуэн зимыIэ и дыщ кIуэжри хъуэн къихьащ. (погов.)
    Хъуэн утIыпщын оскорбить кого-л.
    ХъуэнкIэ щIэгъэнэн осыпать кого-л. недостойными словами.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > хъуэн

  • 12 щхьэфэ

    1. кожа головы
    / Щхьэм телъ фэ.
    Щхьэфэр техын.
    2. поверхность чего-л. (напр. земли)
    / Зыгуэрым и гущIыIу Iыхьэ.
    3. верхняя ременная часть уздечки или недоуздка
    / Шхуэм е нахъутэм щыщ Iыхьэу шы щхьэпхэтIыгум дэшеяуэ фIалъхьэ фэ кIапсэ зэпыда.
    Щхуэ щхьэфэ. Нахъутэ щхьэфэ.
    * ФащIэм нахъутэ щхьэфэ гуэр къищтэри нахъутэкI иридащ. Черк. фольк.
    Щхьэфэм еудэкIын ни богу свечка, ни черту кочерга; на кой черт.
    {И} щхьэфэ иIэбэн судачить о ком-л.
    * ЦIыху къызэхуэсахэр куэдым я щхьэфэ иIэбащ, куэдым я хъыбар жаIащ. Хь. Хь.
    {И} щхьэфэм итIыхьын = {и} щхьэфэ иIэбэн.
    * Къуажи жыли къимыгъанэу щхьэфэ Iэджэм ар йотIыхь. фольк.
    Щхьэфэм Iэ дэлъэн приласкать, утешить кого-л.
    Щхьэфэр лъэгущIыхь хуэщIын жертвовать собой ради кого-л.
    * Уи пхъум папщIэ си щхьэфэр лъэгущIыхь сщIыну сыхьэзырщ. Къ. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щхьэфэ

  • 13

    рука
    / ЦIыхум и дамэм къыщегъэжьауэ Iэпхъуамбэ-хэмкIэ иух Iэпкълъэпкъ.
    Iэр тхьэщIын.
    * Нэм фIэбэр Iэр Iэбэм еух. (погов.)
    Iэ дэлъэн провести рукой, погладить.
    * Адэм и пхъум Iэ дилъащ. Iуащхь.
    {Я} Iэ зэрыубыдын = Iэр убыдын поздороваться за руку.
    Iэ къэщIын позвать, поманить рукой.
    Iэ кIэлъыщIын махать кому-л. вслед рукой.
    {И} Iэ и лъэ щIэгъэкIын подбодрить, поднять дух.
    Iэ лъэныкъуэ иIэн иметь помощника, подручника.
    Iэ лъэныкъуэкIэ одной рукой.
    Iэ пцIанэкIэ голыми руками
    Iэ тедзэн подписать что-л.
    Iэ хуэщIын поманить, позвать кого-л. рукой.
    Iэ щIэдзын = Iэ тедзэн.
    Iэ щIын жестикулировать.
    * Али Къетыкъуэ зыпищIыжу и Iэхэр ещI. Iуащхь.
    Iэ щIыIэкIэ рвачески, безжалостно.
    Iэ Iэтын поднять руку, проголосовать.
    IэкIэ зехьэн носить на руках кого-л.
    IэкIэ тегъэIэбэн = IэкIэ теIэбэн убедиться воочию в чём-л.
    Iэр зэрыдзэн скрестить руки ( на груди).
    Iэр зэтедзэн положить руку на руку.
    {И} Iэр ущIауэ дэтын {прожить} всю жизнь с протянутой рукой.
    Iэр хуэкIэщIын не обладать чем-л.
    Iэр хуэгъэдэлъэн угрожать, размахивать руками.
    {И} Iэр хуэмубыдын красть, воровать.
    Iэрэ жьэрэ зэхуэмыхьын голодать, ничего не брать в рот.
    Iэ тедзапIэ место подписи
    / ТхылъымпIэм Iэ щыщIадзкIэ здытрадзэ кIапэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка >

  • 14 okşamak

    IЭ щыфэн/ дэлъэн, едэхэшIэн/ едахэщIэн

    Турецко-адыгский словарь > okşamak

  • 15 кIуэрабгъу


    какое-либо определённое, постоянное направление
    цым и кIуэрабгъукIэ Iэ дэлъэн гладить по шерсти

    Кабардинско-русский словарь > кIуэрабгъу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»