Перевод: с английского на русский

с русского на английский

дуруӈку

  • 1 mix

    v. to tell a lie
    гнать дуру, толкать черемуху, травить, фонарить, чесать лохматого

    English-Russian dictionary of the underworld > mix

  • 2 beat all etc

    The new dictionary of modern spoken language > beat all etc

  • 3 no fool like an old fool

    посл.
    "старого дурака ничем не исправишь"; ≈ седина в бороду, бес в ребро

    ...fancy marrying again at his age! Well, no fool like an old one. (J. Galsworlhy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘The Hondekoeter’) —...подумайте только, снова жениться в его возрасте! Что называется, седина в бороду, бес в ребро.

    You're an old woman, Emily, and there's no fool like an old fool. The man's twenty years younger than you, and don't fool yourself as to what he married you for. Money! (A. Christie, ‘The Mysterious Affair at Styles’, ch. I) — Вы же старая женщина, Эмили! Видимо, старую дуру ничем не исправишь. Этот человек на двадцать лет моложе вас. И не тешьте себя иллюзиями, почему он женился на вас. Он женился на деньгах!

    Large English-Russian phrasebook > no fool like an old fool

  • 4 throw smb. aside like a cast-off glove

    (throw smb. aside like a cast-off (или an old) glove (или shoe))
    выбросить кого-л. за ненадобностью, отбросить как старую перчатку; см. тж. cast smb. aside like an old glove и fling smb. aside like an old boot

    ‘You were very glad to put up with me when you knew nobody here,’ she said bitterly, ‘and so soon as you made friends with other people you threw me aside, like an old golve,’ she repeated the stale metaphor with satisfaction - ‘Like an old glove. All right, I don't care, but I'm not going to be made a fool of another time.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 46) — - Прежде вам небось и меня хватало, когда вы еще никого здесь не знали, - попрекала она его с горечью, - но стоило вам обзавестись друзьями, и вы вышвырнули меня, как старую тряпку... Как старую тряпку, - она с особым удовольствием повторила это истасканное сравнение. - Ну и пусть, наплевать, но дуру из меня делать я вам больше не позволю.

    Large English-Russian phrasebook > throw smb. aside like a cast-off glove

См. также в других словарях:

  • ДУРУ — «ДУРУ», Грузия, ТЕТРИ САРДАПИ/ГРУЗИЯ ФИЛЬМ, 1994, ч/б, 88 мин. Драма. Жизнь преступника и его семьи в 60 е годы в Грузии. Инстинкты, освобожденные от всяких норм, переходят в преступления и зверства. Прототип героя реальный человек бандит по… …   Энциклопедия кино

  • Дуру — (Douro) Наполеоновские войны 12 марта 1809 12 тысячная англ. армия под командованием Уэлсли (позднее герцог Веллингтон) переправилась через р. Дуру и выбила французов под командованием 163 марш. Сульта из Порту. Франц. войска численностью 24 000… …   Энциклопедия битв мировой истории

  • дуру не гони — нареч, кол во синонимов: 1 • не ври (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • дуруӈку — красивый, стройный, видный …   Нанайско-русский словарь

  • Барру-Дуру — Муниципалитет Барру Дуру Barro Duro Страна БразилияБразилия …   Википедия

  • Разыгрывать дурака (дуру) — РАЗЫГРЫВАТЬ ДУРАКА (ДУРУ). РАЗЫГРАТЬ ДУРАКА (ДУРУ). Прост. Пренебр. Притворяться глупым, непонимающим. [Кречинский:] Или вы нарочно пришли дурака разыгрывать, что я вам не могу вдолбить в голову, что теперь, сию минуту, у меня денег нет (Сухово… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разыграть дурака (дуру) — РАЗЫГРЫВАТЬ ДУРАКА (ДУРУ). РАЗЫГРАТЬ ДУРАКА (ДУРУ). Прост. Пренебр. Притворяться глупым, непонимающим. [Кречинский:] Или вы нарочно пришли дурака разыгрывать, что я вам не могу вдолбить в голову, что теперь, сию минуту, у меня денег нет (Сухово… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Дурак по дуру далеко ходил. — Дурак по дуру далеко ходил. См. УМ ГЛУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Включать/ включить дуру (дурочку) — Жарг. мол. То же, что гнать дуру. Вахитов 2003, 28 …   Большой словарь русских поговорок

  • Лепить дуру — 1. Жарг. мол. Шутл. ирон. То же, что гонять дуру 2. 2. Жарг. мол. Шутл. Шутить. 3. Жарг. угол. Неодобр. Обвинять кого л. по статье уголовного кодекса. Максимов, 123 …   Большой словарь русских поговорок

  • Пинать дуру — Жарг. мол. Шутл. ирон. То же, что гонять дуру 3. Максимов, 123 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»