-
1 дуракам закон не писан
• ДУРАКАМ < ДУРАКУ> ЗАКОН НЕ ПИСАН[saying]=====⇒ stupid, foolhardy people do not observe the rules (said of a person who, in the speaker's opinion, acts or behaves strangely, not according to common sense and the accepted standards of behavior):- [in limited contexts] fools rush in where angels fear to tread.♦ [Катенька:] А как же Иван Андреевич... без вас? [Безенчук:] А уж это как желает. Дуракам закон не писан (Арбузов 1). [К.:] But what will Ivan do without you? [B.:] That's his business. There's no knowing with a fool! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дуракам закон не писан
-
2 дуракам закон не писан
посл.what can one expect of a fool?; fools will be fools; cf. a fool always rushes to the fore; fools rush in where angels fear to tread; as the fool thinks, so the bell clinks- Завтра выступать... с рассветом. - И думал: "Не выполнят, сволочи!.." Все нехотя замолчали, и за этим молчанием стояло: "Дураку закон не писан". (А. Серафимович, Железный поток) — 'We march tomorrow... at dawn,' he said. But behind his decision was the thought: they won't obey, the devils! They became silent and their silence said: 'What can one expect of a fool?'
Русско-английский фразеологический словарь > дуракам закон не писан
-
3 дуракам закон не писан
Set phrase: as the fool thinks, so the bell clinks, as the fool thinks, so the bell clinks (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит), experience keeps a dear school, but fools learn in no other, fools are fools - they observe no rules, fools rush in where angels fear to tread (a stupid or reckless person observes no rules of behaviour, shows no common sense), fools rush in where angels fear to tread (дословно: Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы), some are wise, and some are otherwise, there is no law for foolsУниверсальный русско-английский словарь > дуракам закон не писан
-
4 дуракам закон не писан
nУниверсальный русско-немецкий словарь > дуракам закон не писан
-
5 Дуракам закон не писан
Foolish or reckless men act contrary to common senseCf: Fools rush in where angels fear to tread (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дуракам закон не писан
-
6 дуракам закон не писан
ngener. bobos van al mercado, cabeza loca no quiere toca, cada cual con su asno, la ley no se ha hecho para los tontos -
7 дуракам закон не писан
nРусско-эстонский универсальный словарь > дуракам закон не писан
-
8 дуракам закон не писан
-
9 дуракам закон не писан
-
10 дуракам закон не писан
посл.
A fool always rushes to the fore
Fools rush in where angels fear to tread
As the foot thinks, so the bell clinksДополнительный универсальный русско-английский словарь > дуракам закон не писан
-
11 Дуракам закон не писан.
фраз. Fools rush in where angels fear to tread.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Дуракам закон не писан.
-
12 Дуракам закон не писан.
1) A necedad no hay ley.2) Bobos van al mercado, cada cual con su asno.3) Cabeza loca no quiere toca.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Дуракам закон не писан.
-
13 Дуракам закон не писан
Дурны законаў не чытае, ды свае мае - Для вар'ята няма святаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Дуракам закон не писан
-
14 Дуракам закон не писан
There is no law for foolsСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > Дуракам закон не писан
-
15 Дуракам закон не писан
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > Дуракам закон не писан
-
16 Дуракам закон не писан
Il pazzo fa la festa e il savio se la gode.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Дуракам закон не писан
-
17 дуракам закон не писан
W: für die Toren (dem Toren) ist kein Gesetz geschrieben; E: dem Dummen (dem Waghalsigen) kann man nicht mit Vernunftsgründen kommen; Ä: mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens ( Schiller) -
18 дуракам закон не писан
Американизмы. Русско-английский словарь. > дуракам закон не писан
-
19 дуракам закон не писан
посл ≈ fools rush in where angels fear to tread -
20 дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не так
Set phrase: as the fool thinks, so the bell clinks (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит), fools rush in where angels fear to tread (дословно: Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы)Универсальный русско-английский словарь > дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не так
См. также в других словарях:
Дуракам закон не писан — если писан, то не читан, если читан, то не понят; если понят, то не так. А если так? То ты дурак (от посл. Дуракам закон не писан для глупого, безрассудного ч ка нет ничего обязательного, он поступает так, как ему захочется исходное знач.;… … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ДУРАКАМ ЗАКОН НЕ ПИСАН; ЕСЛИ ПИСАН, ТО НЕ ЧИТАН, ЕСЛИ ЧИТАН, ТО НЕ ПОНЯТ; ЕСЛИ ПОНЯТ, ТО НЕ ТАК. — А если так? То ты дурак. диал., посл. перед.: Дуракам закон не писан. Дурак! Мой дурак тебе в рот не влезет диал., груб. Непринятие оскорбления. (Имярек) дурак, курит табак, дома не ночует, девок целует, спит под забором, звать его вором дразн.,… … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
дуракам закон не писан — О том, кто действует, ведёт себя как ему заблагорассудится … Словарь многих выражений
Дуракам закон не писан. А если писан, то не читан — А если читан, то не понят. А если понят, то не так. Неодобрительно о чьих то действиях, манере поведения, идущих вразрез с общепринятыми нормами. Чаще, конечно, в силу своей краткости и смысловой полноты, употребляется лишь первое предложение … Словарь народной фразеологии
праведному закон не писан — (по добродетелям его) Ср. Праведницей станешь и не будет в тебе греха, не будет над тобой ни власти, ни закона, потому что праведному закон не лежит . Мельников. В горах. 2, 24. Ср. Плод же духа: любовь, радость, мир долготерпение, благость,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Праведному закон не писан — Праведному законъ не писанъ (по добродѣтелямъ его). Ср. Праведницей станешь и не будетъ въ тебѣ грѣха, не будетъ надъ тобой ни власти, ни закона, потому что «праведному законъ не лежитъ». Мельниковъ. Въ горахъ. 2, 24. Ср. Плодъ же духа: любовь,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
дуракам(дураку) закон не писан — (по невменяемости их) Ср. На пословицу, на дурака да на правду и суда нет . Ср. Самый последний мальчишка не станет тебе без грузила ловить (рыбу). Конечно, который не понимающий, ну, тот без грузила пойдет ловить... Дураку закон не писан. А.П.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дуракам(дураку) закон не писан — Дуракамъ (у) законъ не писанъ (по невмѣняемости ихъ). Ср. «На пословицу, на дурака, да на правду и суда нѣтъ». Ср. Самый послѣдній мальчишка не станетъ тебѣ безъ грузила ловить (рыбу). Конечно, который не понимающій, ну, тотъ безъ грузила пойдетъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАКОН — ЗАКОН, а, муж. 1. Не зависящая ни от чьей воли, объективно наличествующая непреложность, заданность, сложившаяся в процессе существования данного явления, его связей и отношений с окружающим миром. Законы природы. Законы движения планет. З.… … Толковый словарь Ожегова
закон — а; м. см. тж. законный 1) Нормативный акт, постановление высшего органа государственной власти, принятый в установленном порядке и имеющий юридическую силу. Кодекс законов о труде. Зако/н о социальном обеспечении. Зако/н о воинской обязанности.… … Словарь многих выражений
закон — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? закона, чему? закону, (вижу) что? закон, чем? законом, о чём? о законе; мн. что? законы, (нет) чего? законов, чему? законам, (вижу) что? законы, чем? законами, о чём? о законах 1. Закон это… … Толковый словарь Дмитриева