-
1 аерма
сущ.1) разли́чие (классовое, имущественное, половое; взглядов, оценок; во взглядах, в характерах; между городом и деревней); ра́зница (в ценах, оценках, во времени; между словом и делом); отли́чие (внешнее, яркое, существенное) (от кого, чего, в чём) || различи́тельный, отличи́тельныйаермасы аз — ра́зницы ма́ло; ма́ло чем, в чём отлича́ется
аермасы бар — име́ет ра́зницу; ра́зница есть; отлича́ется (от кого, чего)
аермасы зур — ра́зница больша́я; име́ется большо́е разли́чие (расхожде́ние)
аермасы кечкенә — ра́зница ма́ленькая (небольша́я); незначи́тельно (чем, в чём) отлича́ется
аермасы күп — ра́зницы мно́го; во мно́гом отлича́ются (отли́чны, разня́тся) друг от дру́га
алар арасында өч яшь (яшькә) аерма бар — ме́жду ни́ми три го́да ра́зницы
ике методның бер-берсеннән аермасы — отли́чие одного́ ме́тода от друго́го; разли́чие двух ме́тодов (между́ собо́й); разли́чие (ра́зница) ме́жду двумя́ ме́тодами
2) расхожде́ние (в отчётах, в оценках одного и того же явления разными лицами)берәр мәсьәләдәге карашлар аермасы — расхожде́ние во взгля́дах по какому-л. вопро́су
йомгак күрсәткечләрендәге аермалар — расхожде́ния в ито́говых показа́телях
3) разви́лка, разви́лина, распу́тье, разви́лок ( дорог)4) мат.; физ. ра́зность (двух чисел, длины двух линий, хода волн) || ра́зностный -
2 таралу
I неперех.1) расходи́ться/разойти́сь ( в стороны) || расхожде́ние; разбреда́ться/разбрести́сь || разбро́д (в конкретном знач.)бары да таралдылар — все разбрели́сь
халык таралды — наро́д разошёлся
2) расселя́ться/рассели́ться || расселе́ние ( в разные места)татар халкы төрле җиргә таралган — тата́рский наро́д рассели́лся в ра́зные края́
3) разветвля́ться/разветви́ться || разветвле́ние (дорог, направлений)төрле якларга таралган сукмаклар — разветвлённые в ра́зные сто́роны тропи́нки
4) распространя́ться/распространи́ться || распростране́ние (запаха, волн и т. п.)хуш ис таралды — распространи́лся благово́нный за́пах
бер-бер артлы дулкыннар тарала — оди́н за други́м бегу́т (распространя́ются) во́лны
5) прям.; перен. разва́ливаться/развали́ться || разва́лтарала башлаган бина — зда́ние, нача́вшее разва́ливаться
салның таралуы — разва́л плота́
6) перен. теря́ть/потеря́ть || поте́ря душе́вного равнове́сия и самооблада́ниятаралды да китте — вдруг потеря́л душе́вное равнове́сие ( и заплакал)
7) перен. распространя́ться/распространи́ться || распростране́ние (слухов, моды, болезней и т. п.)яңа хәбәр таралды — распространи́лась (пошла́) но́вая весть
8) перен. (со словами акыл, зиһен и т. п.) теря́ть/потеря́ть || поте́ря я́сности мы́сли, созна́ния; быть рассе́янным || рассе́янностьхәтер таралу — поте́ря па́мяти
9) перен. рассе́иваться/рассе́яться || рассе́ивание (тяжёлых чувств и т. п.)кайгы(лар)ым таралды — го́ре моё рассе́ялось
•- таралып утыру
- таралып яту II страд. от тараурасчеса́ться/быть расчёсанным; зачеса́ться/быть зачёсаннымчәче матур таралган — во́лосы её краси́во расчёсаны
-
3 төшү
перех.1)а) спуска́ться/спусти́ться || спускагым белән төшү — спуска́ться по тече́нию
җиргә төшү — спусти́ться на зе́млю
б) опуска́ться/опусти́тьсякояш офыкка төште — со́лнце опусти́лось за горизо́нт
2) снижа́ться/сни́зиться, приземля́ться/приземли́ться || сниже́ние, приземле́ние ( самолёта)3)а) сходи́ть/сойти́ || сход (вниз); слеза́ть/слезтьул арбадан төште — он сошёл с теле́ги
поезддан төштем — я сошёл с по́езда
б) сходи́ть, съе́здитьвокзалга төшү — сходи́ть (съе́здить) на вокза́л ( находящийся в нижней части города)
4)а) па́дать/упа́сть || паде́ние; сва́ливаться/свали́ться; выпада́ть/вы́пастьалма пеш, авызга төшү — (погов.) налива́йся, я́блоко, и па́дай (пря́мо) в рот
кесәдән төшкән ул — оно вы́пало из карма́на
б) ( неторопливо) па́дать ( об осадках)кар төшә — па́дает снег (при обильных осадках говорится: ява)
в) па́дать (о лучах света, о тени)күләгә төшкән урын — ме́сто, куда́ па́дает тень
якты күзгә төште — луч све́та упа́л на глаза́
5) снижа́ться, понижа́ться || сниже́ние, пониже́ние (температуры, цен)авыруның температурасы төшкән — температу́ра у больно́го пони́зилась
бәяләр төшү — сниже́ние цен
6) па́дать, опуска́ться/опусти́ться, ниспада́ть; сполза́ть || сполза́ние ( с места - о различных предметах)кепкасы күзенә төшкән — его́ ке́пка сползла́ на глаза́
7)а) выпада́ть/вы́пасть || выпаде́ниетеше төшкән — у него́ вы́пал зуб
б) перен. выпада́ть/вы́пасть (из поля зрения и т. п.)ул игътибардан төште — он вы́пал из по́ля внима́ния (т.е. его авторитет пал)
8) выпада́ть/вы́пасть (что-л. на какую-л. поверхность); появля́ться/появи́ться, образова́ться || выпаде́ние, появле́ние, образова́ние чего-л. на какой-л. пове́рхности ( пятен другого цвета); выступа́ть/вы́ступитьак төште — появи́лось (вы́ступило) бельмо́
битенә сары төшкән — на его́ лице́ появи́лась желтизна́
тимергә тут төшкән — на желе́зе появи́лось ржа́вое пятно́ (ржа́вчина)
9)а) опуска́ться/опусти́ться (о тумане и т. п.)болыннарга томан төшкән — на луга́ опусти́лся тума́н
б) оседа́ть/осе́сть ( о росе)яфракларга чык төшкән — на ли́стья осе́ла роса́
10)а) ( определённым образом) накла́дываться, наноси́ться (о мазях, косметике)пудра әйбәт төшә иде — пу́дра наноси́лась хорошо́
буяу әйбәт төшкән — кра́ска нанесена́ хорошо́
б) отпеча́тываться/отпеча́таться (на пове́рхности)акка кара төшкән — (погов.) чёрное отпеча́талось на бе́лом (говорится о клеветническом писании, о доносе, о несправедливом судебном решении)
11) появля́ться/появи́ться, устана́вливаться/установи́ться || появле́ние, установле́ние ( дорог)юл төшкәч — по́сле того́, как поя́вятся доро́ги ( после весенней распутицы)
12) (-га, төшү) снима́ться/сня́ться (на фото, в кино)фотога төштек — мы сфотографи́ровались
13) перен.башыма төшкән бәлаләр — бе́ды, кото́рые обру́шились на мою́ го́лову
ат карау миңа төшә — ухо́д за лошадьми́ возлага́ется на меня́ (явля́ется мое́й обя́занностью)
14) наступа́ть/наступи́ть; опуска́ться/опусти́ться (о сумерках и т. п.)караңгы төшкәч — когда́ насту́пит ночь (темнота́)
эңгер төште — спусти́лись су́мерки
15) напа́сть, попа́сть (на дорогу и т. п.)эзгә төштем — попа́л на след
16) остана́вливаться/останови́ться (у кого-л.) устра́иваться/устро́иться ( в гостинице)шәһәргә баргач, танышларга төштем — прие́хав в го́род, останови́лся у знако́мых
17) выходи́ть/вы́йти || вы́ход за́мужтуган җирем алтын, төшкән җирем көмеш — (погов.) ме́сто, где я родила́сь (и вы́роcла), золото́е, ме́сто, куда́ я вы́шла за́муж, сере́бряное ( говорится и наоборот)
18) прокра́дываться/прокра́сться; та́йно влеза́ть/влезть, залеза́ть/зале́зть (с целью грабежа, кражи)караклар амбарга төште — во́ры прокра́лись в амба́р
бакчага төшү — залезть в чужо́й сад
19) напа́сть во мно́жестве ( о вредителях)алмагачка корт төшкән — на я́блоню напа́ли гу́сеницы
киемгә көя төшкән — на оде́жду напа́ла моль (оде́жда изъе́дена мо́лью)
20) сбива́ться/сби́ться ( о масле)язмасаң, май да төшми — (погов.) не бу́дешь сбива́ть, (да́же) и ма́сло не собъётся
21) (-га төшү) обходи́ться/обойти́сь ( во что)бу эш миңа кыйбат(ка) төште — э́то де́ло мне обошло́сь до́рого
22) располага́ться/расположи́ться || расположе́ние; занима́ть/заня́ть || заня́тие (определённой позиции, положения)юлга аркылы төшү — расположи́ться (встать) поперёк доро́ги
караватка буй төшеп йоклау — спать, расположи́вшись ( вдоль) на крова́ти
23) (-га төшү)а) приступа́ть/приступи́ть к чему; начина́ть/нача́ть ( сельскохозяйственные работы)уракка төштек — мы на́чали жа́тву
алар чәчүгә төштеләр — они́ приступи́ли к се́ву
б) приступа́ть/приступи́ть к изуче́нию (чего-л.)сабакка (укырга) төшү — идти́ в шко́лу (букв. приступа́ть к изуче́нию шко́льных дисципли́н)
фарсыга төшү — приступа́ть к изуче́нию перси́дского языка́ ( в медресе)
24) (-га төшү, при субъекте)а) возника́ть/возни́кнуть, появля́ться/появи́ться, приходи́ть/прийти́ в го́лову и т. п. (о мыслях, об идее)башыма бер фикер төште — мне в го́лову пришла́ ( одна) мысль
күңеленә шик төште — в его́ ду́шу закра́лось сомне́ние
б) обуя́тьнинди дәрт төште сиңа? — кака́я страсть тебя́ обуя́ла?
25) (-га төшү, при объекте); впада́ть/впасть в определённое (психическое и т. п.) состоя́ние; быть обурева́емым (чем-л.)шиккә төште — впал в сомне́ние; стал обурева́ться сомне́ниями
хафага төштем — я впал в беспоко́йство, в доса́ду
уйга төште — впал в разду́мье (стал уси́ленно разду́мывать)
26) рел.; прост.а) па́дать/пасть на го́лову (о проклятии, наговоре и т. п.)бәддога төште — па́ло ( на его голову) прокля́тие
каргышы төште — па́ло его́ прокля́тие на го́лову кого-то
б) возде́йствовать (о доброжелательных молитвах и т. п.)алланың рәхмәте төште — воздала́сь бо́жья благода́ть
27) гря́нуть, приключа́ться (о необходимости, о напасти)ихтыяҗ төште — нагря́нула нужда́
йомыш (үтенеч) төште — приключи́лось обраща́ться с про́сьбой
28) (-га төшү) попада́ть/попа́сть в какое-л. положе́ние; попада́ться, быть схва́ченным кем-л.коллыкка төшү — попа́сть в ра́бство
капкынга төшү — попа́сть в капка́н
бәлагә төшү — попа́сть в беду́
29) случа́ться/случи́ться ( о выкидыше); выки́дываться/вы́кинуться ( о плоде)баласы төште — у неё случи́лся вы́кидыш ( ребёнка)
колыны төшү — вы́кидыш жеребёнка ( у кобылы)
30) см. батукүбеккә төшү — покры́ться пе́ной ( о лошади)
тиргә төшү — покры́ться по́том
31) в отриц. ф. төшмәүа) быть всегда́ при себе́ (на себе́)кулымнан корал төшмәде — ору́жие всегда́ бы́ло при мне
җилкәсеннән көянтә төшми — всегда́ на её плеча́х коромы́сло
б) не сходи́ть, быть всегда́ где́-либо на высо́ком ме́степочёт тактасыннан төшми — (он) не схо́дит с доски́ почёта
32) прост.; редко сбавля́ть/сба́вить це́ну ( во время торгов)тагын бер сумга төште — сба́вил це́ну ещё на оди́н рубль
33) вспом. гл. с деепр. на -а/ә, -ый-и другого гл. придаёт значение:тавышын күтәрә төште — он ( ещё более) повы́сил го́лос
эшләр тыгызлана төште — дела́ ста́ли бо́лее напряжёнными
б) частичного действия, процессаавырлыгы кими төшкән — вес его́ не́сколько поуба́вился
34) в функции вспом. гл. после частицы да(дә) передаёт значение внезапности действия, обозначенного основным гл.коелдым да төштем — так и о́бмер
егылдым да төштем — так и полете́л ( верх тормашками)
35) в ф. желат. төшкере: пусть бы (слово, офомляющее выражение с пожеланиями зла и добра)каргыш төшкере — пусть бы па́дало прокля́тие
рәхмәт төшкере — пусть бы па́дала (пролила́сь) благода́ть
•••төшеп калганнардан түгел — не лы́ком шит; не ро́бкого деся́тка
-
4 чатлашу
-
5 чыбык
сущ.1) прут, пру́тик; лоза́ || прутяно́йтал чыбыгы — и́вовый прут
виноград чыбыгы — виногра́дная лоза́
чыбыктан үргән кәрзин — корзи́на из пру́тьев
2) хво́ростягарга коры чыбыклар җыю — собира́ть сухо́й хво́рост на дрова́
чыбык түшәү (җәю) — настила́ть хво́рост, гати́ть
чыбык бәйләме, чыбыклар көлтәсе — фаши́на (употребляется для укрепл ения земляного вала при строительстве дорог и плотин)
3) хлыстсыек чыбык — ги́бкий прут
4) про́волока || про́волочныйтимер чыбык җитештерү эше — про́волочное произво́дство
5) про́вод (электрический, телеграфный, осветительный); см. тж. электр үткәргеч6) волоку́шачыбык белән печән яки салам тарттыру — вы́возка се́на и́ли соло́мы волоку́шей
••чыбык очы — об о́чень далёких ро́дственных отноше́ниях
чыбык очы кардәш — да́льний ро́дственник; седьма́я вода́ на киселе́
-
6 юл
сущ.1) доро́га, доро́жка; путь || доро́жный, путево́йюлда булу — быть в пути́
туры юл — пряма́я доро́га
чана юлы — са́нный путь
юл салу — проложи́ть доро́гу
юл язмалары — путевы́е заме́тки
юл билгеләре — доро́жные зна́ки
юл хезмәте — доро́жная слу́жба
2) путь; тра́ссааралашу юллары — пути́ сообще́ния
һава юлы — возду́шный путь; возду́шная тра́сса
су юлы — во́дный путь
3) путь, доро́га (в знач. маршру́т, направле́ние)юл югалту — потеря́ть направле́ние
юлны белү — знать маршру́т
4)а) прохо́д, вы́ходагар су юлын табар — (посл.) теку́чая вода́ найдёт себе́ вы́ход
б) жи́ла; ход (в чём-л.)5) полоса́, поло́ска, ли́ния, след и т. п.чаңгы юлы — лы́жный след, след лыж
яшен юлы — след мо́лнии
келәмдәге сары юл — жёлтая поло́ска на ковре́
6) строка́ ( в шитье и на письме)шигырь юлы — строка́ (стро́чка) стихотворе́ния, стихотво́рная строка́
һәр биттә илле юл — на ка́ждой страни́це - пятьдеся́т строк
7)а) путь, расстоя́ние; перехо́д определённой дли́тельностиякын юл — бли́зкий путь
юл азагы - юл башы — (посл.) коне́ц пути́ - (э́то) нача́ло пути́ (пойдёшь, зна́чит дойдёшь)
б) доро́га, путь, пое́здка, хожде́ние (рассматриваемое как дело, преодоление трудностей)юлга азык — провиа́нт на доро́гу
авыр юлдан соң — по́сле тяжёлой доро́ги (пое́здки, хожде́ния)
8)а) перен. путь, направле́ние де́ятельноститормыш юлында — на жи́зненном пути́
үсешнең катлаулы юлы — сло́жный путь разви́тия
б) дурно́й, (ско́льзкий) путь, крива́я доро́жканачар юлга басу — вступи́ть на дурно́й путь
9) перен. путь, спо́соб де́йствия; сре́дство к достиже́нию це́лителәгең көчле булса, юлы табыла — е́сли си́льно хо́чешь - найдёшь сре́дство к достиже́нию це́ли
төрле юллар белән — ра́зными путя́ми
10) уст. сча́стье; счастли́вая судьба́улы барның юлы бар — посл. у кого́ есть сын - у того́ счастли́вая судьба́
•- юл яздыру
- юл адашу
- юл алу
- юл ачу
- юл яру
- юл ачучы
- юл яручы
- юл ачык
- юл ачылу
- юл бирү
- юл йөрү
- юл йөрүче
- юл кешесе
- юл килгәндә
- юл килсә
- юл килү
- юл күрсәткеч
- юл өзелү
- юл өсте
- юл өстендә
- юл сызу
- юл уңу
- юл уң булу
- юл чыгу
- юлга аркылы
- юлга төшү
- юлга чыгу
- юлдан себереп ташлау••юл асты мәгънәсе — скры́тый смысл; подстро́чное значе́ние
юл булу — удава́ться, быть уда́чливым (о каком-л. деле, предпринятых шагах)
юл булды — (мне) сопу́тствовала уда́ча
юл булсын! — пусть (тебе́) сопу́тствует уда́ча!
юл калдыру — оставля́ть/оста́вить возмо́жность (лазе́йку) ( для кого-что), для неблагови́дных дел (злословия, нареканий, придирок и т. п.)
юл киселү — быть отре́занным ( от всех дорог)
сиңа юл котлыгы, миңа өй котлыгы — посл. тебе́ сча́стья в доро́ге, а мне - сча́стья до́ма
юл күрсәтү — дава́ть, дать указа́ния осуществля́ть руково́дство
юл өсте — бо́йкое ме́сто
юл уңаена (уңына) — по пути́, проезжа́я (ми́мо)
юл уңаенда (юл уңаендагы) — находя́щийся на пути́ (на тра́ссе, маршру́те)
юл юсыгы белән — сле́дуя указа́ниям (пра́вилам)
юлга аркылы төшү (юлга аркылы яту) — быть препя́тствием; пере́чить; стоя́ть (встава́ть/встать) поперёк доро́ги
юлга киртә салу (юлга киртә кору) — возводи́ть/возвести́ прегра́ды; сооружа́ть/сооруди́ть барье́ры на пути́ ( кому-чему); воспрепя́тствовать
юлында тору — стоя́ть на доро́ге (кого-л.)
юлыннан азу (юлыннан язу; юлыннан чыгу; юлыннан шашу) — сби́ться с пути́, распу́тничать; сходи́ть/сойти́ с ума́
юлны буу (юлын буу) — останови́ть; прегражда́ть/прегради́ть путь (кому-л.)
юлны бүлү (юлын бүлү) — остана́вливать/останови́ть в пути́ (пу́тника); отвлека́ть/отвле́чь пу́тника
юлыңа ак җәймә! — ска́тертью доро́га!
- юл аягы- юл басу
- юл башы
- юл кисү
- юл котлыгы
- юл коты
- юл кую
- юл сабу
- юл тоту
- юл төшү
- юл уңае
- юл уңы
- юл язу
- юлга салу
- юлга кую
- юлыңда бул
- юлыңны кара -
7 юлчы
сущ.1) пу́тник, стра́нник2) пассажи́рюлчылар вагонга керә башлады — пассажи́ры ста́ли заходи́ть в ваго́н
3) доро́жник (специалист, рабочий на строительстве и эксплуатации дорог)юлчылар клубы — клуб доро́жников ( обычно железнодорожников и автодорожников)
-
8 аерма
сущ. 1) разница, различие, отличиеqaraşlar ayırması ― разница взглядов
2) расхождение 3) развилка, распутьеyul ayırması ― развилка дорог
4) мат.разностьike san ayırması ― разность двух чисел
▪ ayırması yuq не различается, нет разницы, нет различия -
9 инә
1. сущ. 1) в р.з.игла, иголка 2) бот.игла, колючка 2. прил. игольный, игольчатый ▪ inä saplarğa вдевать/вдеть нитку в иголку ▪▪ inä belän qoyı qazu каторжная работа ▪▪ inä dä büläk, döyä dä büläk погов.не дорог подарок, дорога любовь ▪▪ inä küzennän döyä kürergä из мухи делать слона ▪▪ inä küzennän ütkärergä тщательно проверить ▪▪ inä oçı qädär dä ни чуточки, ничуть ▪▪ inä östendä utırırğa сидеть как на иголках ▪▪ inä törterlek tä urın yuq некуда иголку воткнуть, яблоку негде упасть ▪▪ inädän cepkä kienderergä одеть с иголочки ▪▪ inädän döyä yasarğa из мухи делать слона ▪▪ inädän genä çıqqan с иголочки (об одежде) ▪▪ inäsennän cebenä kad'ar 1) до нитки (например, промокнуть) 2) досконально, до мельчайших подробностей (например, проверить) -
10 исем
сущ. 1) имя, название, наименование 2) слава, репутация 3) звание, титул 4) прозвище 5) грам.имя существительное ▪ isem berergä (qışarğa) давать/дать имя кому, именовать, называть/назвать, нарекать/наречь кого ▪ isem fiğel грам.отглагольное существительное ▪ isem tuyı именины ▪ iseme atalğan упомянутый ▪ isemegez niçek? как вас зовут? ▪▪ isem kütärergä 1) незаслуженно называться 2) незаслуженно постадать ▪▪ iseme bar, ciseme yuq одно (только) название ▪▪ iseme genä одно (только) название ▪▪ isemem (fälän) bulmasın я не буду, если не ▪▪ isemenä qarama, cicemenä qara погов.не смотри на кличку, а смотри на птичку, не дорог подарок, дорого внимание -
11 тур
-
12 ayırma
-
13 inä
инә 1. сущ.1) в р.з.игла; иголка2) бот.игла; колючка2. прил.игольный; игольчатыйвдевать/вдеть нитку в иголку▪▪ inä dä büläk, döyä dä büläkпогов.не дорог подарок, дорога любовьни чуточки; ничутьнекуда иголку воткнуть; яблоку негде упасть1) до нитки (например, промокнуть)2) досконально; до мельчайших подробностей (например, проверить). -
14 isem
исем сущ.1) имя; название; наименование2) слава; репутация3) звание; титул4) прозвище5) грам. имя существительное▪ isemegez niçek?▪▪ iseme bar, ciseme yuq▪▪ iseme genäя не буду, если не▪▪ isemenä qarama, cicemenä qaraпогов.не смотри на кличку, а смотри на птичку; не дорог подарок, дорого внимание.
См. также в других словарях:
Дорог — Город Дорог венг. Dorog Герб … Википедия
Дорог хлеб, коли денег нет. — Дорог хлеб, коли денег нет. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дорог подарочек не выпрошенный. — Дорог подарочек не выпрошенный. См. НАСЛЕДСТВО ПОДАРОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дорог хлеб, когда денег нет. — Дорог хлеб, когда денег нет. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дорогів — іменник чоловічого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Дорог не подарок - дорого внимание — Фраза может иметь буквальный смысл, хотя иногда выступает в роли утешения человека, смущающегося скромности своего подарка … Словарь народной фразеологии
дорогісінький — а, е. Пестл. до дорогий 3) … Український тлумачний словник
дорогівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
Диагностика автомобильных дорог — обследование, сбор и анализ информации о параметрах, характеристиках и условиях функционирования дорог и дорожных сооружений, наличии дефектов и причин их появления, характеристиках транспортных потоков и другой необходимой для оценки и прогноза… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Локомотивы отечественных железных дорог — «Локомотивы отечественных железных дорог» серия книг В. А. Ракова, посвящённых развитию российских и советских локомотивов в период с начала постройки первых паровозов для Петербурго Московской железной дороги в 1845 году и вплоть … Википедия
Локомотивы железных дорог Советского Союза. От первых паровозов до современных локомотивов — «Локомотивы отечественных железных дорог» серия книг В. А. Ракова, посвящённых развитию российских и советских локомотивов в период с начала постройки первых паровозов для Петербурго Московской железной дороги (1845 год) и вплоть до 1985 года.… … Википедия