-
1 дозволяти
= дозволитиto allow, to permit, to let; to give leave (to); ( допустити) to sufferдозволяти собі надто багато — to presume, to take liberties, to make bold
якщо дозволить погода — weather permitting (скор. w.p.)
-
2 дозволяти
allow, admit, permit, approbate, approve, authorize, bear, confirm, give one's fiat, grant, homologate, let, ratify, sanction, suffer -
3 дозволяти
= дозво́литипозволя́ть, позво́лить; ( давать право) разреша́ть, разреши́ть, дозволя́ть, дозво́лить; ( давать возможность делать) предоставля́ть, предоста́вить; ( не предотвращать или не препятствовать делать) попуска́ть (чему́), попусти́ть (чему́) -
4 дозволяти
autoriser, permettre -
5 дозволяти
дієсл. -
6 дозволяти
ნების დართვა -
7 дозволяти
няхайпускацьхай -
8 дозволяти
musaade etmek, ruhset etmek, izin bermek -
9 дозволяти адвокатську практику
( юридичну) admit to the practice of lawУкраїнсько-англійський юридичний словник > дозволяти адвокатську практику
-
10 дозволяти заочне голосування
Українсько-англійський юридичний словник > дозволяти заочне голосування
-
11 дозволяти іноземцю натуралізуватися
Українсько-англійський юридичний словник > дозволяти іноземцю натуралізуватися
-
12 дозволяти розлучення
permit divorce, ( про суд) authorize divorceУкраїнсько-англійський юридичний словник > дозволяти розлучення
-
13 дозволяти собі
-
14 дозволяти умовно-дострокове звільнення
Українсько-англійський юридичний словник > дозволяти умовно-дострокове звільнення
-
15 дозволяти шлюб
-
16 не дозволяти
-
17 вільність
ж1) ( воля) freedom, liberty2) ( фамільярність) familiarity, libertyдозволяти собі вільності — to make free ( with), to take liberties ( with)
3) мн. (пільги, привілеї) liberties, rights -
18 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
19 дозволити
док. див. дозволяти -
20 допускати
= допустити1) ( давати змогу увійти) to admitне допускати — to bar ( from)
3) ( вважати за можливе) to admitдопускати натяжку (в тлумаченні, аргументації) — to stretch
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дозволяти — я/ю, я/єш, недок., дозво/лити, лю, лиш, док. і перех., з інфін. 1) Давати згоду, дозвіл, право на здійснення чого небудь. •• Дозволя/ти (дозво/лити) собі/ а) (перев. із сл. забагато, занадто і т. ін.) поводити себе не зовсім пристойно,… … Український тлумачний словник
дозволяти — дозволити (кому що давати згоду на здійснення чогось), допускати, допустити (кого), давати право, дати право, підпускати, підпустити (до чого), припускати, припустити (кого що), призволяти, призволити, благословляти, благословити (кого на що);… … Словник синонімів української мови
дозволяти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
пускати — а/ю, а/єш, недок., пусти/ти, пущу/, пу/стиш, док. 1) перех. і без додатка. Переставати тримати в руках, затримувати руками кого , що небудь, не вдержувати в руках. || Розслаблюючи, розтуляючи руки, пальці, переставати стискати їх або щось у них.… … Український тлумачний словник
допускати — а/ю, а/єш, недок., допусти/ти, ущу/, у/стиш, док. 1) перех. Давати змогу, дозволяти кому небудь увійти кудись, підійти до кого , чого небудь. || Дозволяти робити що небудь, займатися чимсь, брати участь у чомусь. 2) перех., зі спол. щоб. Терпіти … Український тлумачний словник
приймати — а/ю, а/єш, недок., прийня/ти, рідко приня/ти і діал. прийми/ти, прийму/, при/ймеш, док., перех. 1) Брати до рук, на плечі і т. ін. від когось, або звідкись кого , що небудь. || Ловити що небудь кинуте. || Відбивати удар (м яча). Прийняти м яча на … Український тлумачний словник
припускати — I а/ю, а/єш, недок., припусти/ти, ущу/, у/стиш, док., перех. 1) Вважати за можливе, ймовірне що небудь. || у знач. вставн. сл. припусті/мо і припу/стимо. Уживається для вираження ймовірності чого небудь. Припускати думку. 2) перев. із запереч. Не … Український тлумачний словник
припускатися — I а/юся, а/єшся, недок., припусти/тися, ущу/ся, у/стишся, док. 1) чого. Дозволяти собі робити що небудь ганебне, нечесне. || Виконуючи, здійснюючи що небудь, робити якесь упущення. || до чого. Дозволяти собі вживати що небудь надміру. || на кого … Український тлумачний словник
забороняти — я/ю, я/єш, недок., заборони/ти, оню/, о/ниш, док. 1) перех. і з інфін. Не дозволяти робити, здійснювати що небудь. || Не допускати, не дозволяти користуватися чим небудь, уживати щось, відбуватися, існувати чому небудь. 2) перех. і без додатка,… … Український тлумачний словник
попускати — I а/ю, а/єш, недок., попусти/ти, ущу/, у/стиш, док. 1) перех. Розпускати, ослаблювати що небудь міцно зв язане, стягнуте. || Робити щось менш натягнутим; відпускати, послаблювати. || безос. 2) неперех., перен., розм. Ставати менш дошкульним,… … Український тлумачний словник
благословляти — я/ю, я/єш, недок.; благослови/ти, влю/, ви/ш; мн. благословля/ть; док., перех. 1) Хрестити кого небудь, проказуючи при цьому молитву, побажання. 2) перев. на що. Давати згоду на що небудь, дозволяти кому небудь щось. 3) уроч. Славити, прославляти … Український тлумачний словник