-
1 доводиться
доводиться — be achievedРусско-английский словарь биологических терминов > доводиться
-
2 доводиться
-
3 доводиться
-
4 доводиться
General subject: be (он мне доводится дядей, братом и т. п. — he is my uncle, brother, etc.), have occasion, chance, happen -
5 доводиться
-
6 доводиться
I несов. - доводи́ться, сов. - довести́сь; безл. (кому́-л + инф.; дт.) разг.have an occasion (+ to inf); happen (+ to inf)ему́ довело́сь там побыва́ть — he has had an occasion to visit the place
IIмне довело́сь найти́ э́то — I have happened to find it
(дт. тв.; о родстве) beон мне дово́дится дя́дей [бра́том] — he is my uncle [brother]
IIIкем вам дово́дится э́та же́нщина? — how are you related to this woman?
-
7 доводиться до сведения
General subject: be brought to the notice of, be brought to the information ofУниверсальный русско-английский словарь > доводиться до сведения
-
8 доводиться — I have happened to find it
General subject: (happen + to inf.)(мне довелось найти это) happenУниверсальный русско-английский словарь > доводиться — I have happened to find it
-
9 (happen + to inf.) доводиться — I have happened to find it (мне довелось найти это)
General subject: happenУниверсальный русско-английский словарь > (happen + to inf.) доводиться — I have happened to find it (мне довелось найти это)
-
10 приводиться
happen; have toСинонимический ряд:доводиться (глаг.) доводиться; приходиться; случаться -
11 приходиться
гл. приходиться на — fall atодна из полос поглощения приходится на длину волны … — one absorption band falls at a wavelength of …
человеку в моём положении приходится встречаться со всякими людьми — a person in my position rubs shoulders with all kinds of people
Синонимический ряд:1. доводиться (глаг.) доводиться; приводиться; случаться2. доставаться (глаг.) доставаться; перепадать -
12 довелось
General subject: happen (доводиться), have occasion (to be) -
13 довестись
сов. см. доводиться I -
14 приходиться
прийтисьшапка пришлась ему, ей и т. д. по голове — the hat fitted his, her, etc., head quite well
прийтись кому-л. по вкусу — be to smb.'s taste, suit smb.'s taste
2. (на вн.; совпадать) fall* (on)3. безл.:ему пришлось (+ инф.) — he had (+ to inf.)
ему приходится (+ инф.) — he has (+ to inf.)
4. (иметь случай, возможность):на каждого (из нас, из них) приходится по рублю — we shall, they will, get one rouble each
6. тк. несов. (дт.) (являться, доводиться) be related (to)он приходится мне отцом, дядей и т. п. — he is my father, uncle, etc.
♢
не приходится сомневаться в том, что — there ca be no doubt thatему туго приходится — he is hard pressed; he is having a rough / hard time
-
15 довестись
безл.; разг.
have occasion (to), chance (to), happen (to)* * *доводиться; довестись have occasion, chance -
16 довестись
-
17 приходиться
несов. - приходи́ться, сов. - прийти́сь1) (по дт.; соответствовать) fit (d)ша́пка пришла́сь ему́ по голове́ — the hat fitted his head quite well
прийти́сь кому́-л по вку́су — be to smb's taste, suit smb's taste
кни́га пришла́сь ему́ по вку́су — he found the book to his liking; he liked the book
2) (на вн.; выпадать) fall (on)выходно́й день прихо́дится на 7 ма́я — the day off falls on the 7th of May
3) безл. (+ инф.; дт.; выражает необходимость) переводится гл. have (+ to inf)ему́ пришло́сь уе́хать — he had to leave
вам придётся подожда́ть — you'll have to wait
прихо́дится терпе́ть — one has to be patient
прихо́дится призна́ть — it has to be admitted
4) безл. (дт. + инф.; иметь случай, возможность) переводится выражениями have a chance [an occasion] (+ to inf); happen (+ to inf)ему́ пришло́сь там побыва́ть — he happened [had an occasion] to visit the place
ему́ не раз приходи́лось наблюда́ть восхо́д со́лнца — he watched the sunrise more than once [on many occasions]
5) (с рд.; причитаться) be due (from)с него́ прихо́дится две́сти рубле́й — he must pay two hundred roubles
ско́лько ещё прихо́дится с вас за маши́ну? — how much is still due on your car?
6) (на вн.; выпадать - о доле, сумме) be the share (of); ( доставаться) go (to), be due (d)на ка́ждого из нас прихо́дится по ты́сяче ру́блей — one thousand roubles is the share of each one of us
7) тк. несов. (дт. тв.; являться, доводиться) be related (to as)кем она́ вам прихо́дится? — how is she related to you?
он прихо́дится ей ро́дственником — he is related to her
он прихо́дится мне отцо́м [дя́дей] — he is my father [uncle]
он мне прихо́дится двою́родным бра́том — he is a cousin ['kʌz-] of mine
••не прихо́дится (+ инф.) — there is no (ger)
жале́ть об э́том не прихо́дится — this is not to be regretted; there is no regretting that
не прихо́дится сомнева́ться в том, что — there is no doubt that
ему́
прихо́дится ту́го / нелегко́ / тяжело́ — he is hard pressed; he is having a rough / hard time -
18 сообщаться
1) тк. несов. безл. (доводиться до сведения, объявляться) be reportedкак сообща́ется вводн. сл. — as is reported; according to reports; it is reported that
как сообща́ется, захва́чено де́сять зало́жников — ten persons are reported to have been taken hostage
2) тк. несов. (иметь связь, соединение) be communicated, communicate3) тк. несов. уст. (с тв.; находиться в общении) be in communication (with), communicate (with)4) (сов. сообщи́ться) (дт.; передаваться) be imparted (to)
См. также в других словарях:
доводиться — приводиться, приходиться, случаться; случиться Словарь русских синонимов. доводиться 1. см. приходиться 2. 2. см. случаться 2 … Словарь синонимов
доводиться — ДОВОДИТЬСЯ/ДОВЕСТИСЬ ДОВОДИТЬСЯ/ДОВЕСТИСЬ, приводиться/ привестись, приходиться/прийтись, случаться/случиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДОВОДИТЬСЯ — ДОВОДИТЬСЯ, довожусь, доводишься, несовер. 1. (совер. довестись), с инф. Случаться, удаваться (разг.). Мне не доводилось там бывать. 2. кому кем. Быть в родстве, приходиться каким нибудь родственником (разг.). «Как вам доводится Настасья… … Толковый словарь Ушакова
ДОВОДИТЬСЯ — ДОВОДИТЬСЯ, ожусь, одишься; несовер. 1. см. довестись. 2. кому кем. Быть в том или ином родстве с кем н. (разг.). Д. дядей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Доводиться до сведения — ДОВОДИТЬ ДО СВЕДЕНИЯ кого, что. ДОВЕСТИ ДО СВЕДЕНИЯ кого, что. Сообщать, передавать кому либо что либо (в деловом языке). Лекарь рассказал мне довольно замечательный случай, а я вот и довожу теперь его рассказ до сведения благосклонного читателя… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Доводиться — I несов. неперех. страд. к гл. доводить I II несов. неперех. страд. к гл. доводить II III несов. неперех. страд. к гл. доводить III IV … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
доводиться — доводиться, довожусь, доводимся, доводишься, доводитесь, доводится, доводятся, доводясь, доводился, доводилась, доводилось, доводились, доводись, доводитесь, доводящийся, доводящаяся, доводящееся, доводящиеся, доводящегося, доводящейся,… … Формы слов
доводиться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я довожусь, ты доводишься, он/она/оно доводится, мы доводимся, вы доводитесь, они доводятся, доводись, доводитесь, доводился, доводилась, доводилось, доводились, доводящийся, доводившийся, доводясь… … Толковый словарь Дмитриева
доводиться — довод иться, ож усь, одится … Русский орфографический словарь
доводиться — I дово/дится, безл. Им доводится иногда встречаться. II (II), довожу/сь, во/дишься, дятся. Он доводится мне двоюродным братом … Орфографический словарь русского языка
доводиться — Syn: приводиться, приходиться, случаться … Тезаурус русской деловой лексики