Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

дитя

  • 1 дитя

    дитя
    с τό παιδάκι, τό παιδί· ◊ \дитя природы ὁ ἀγνός ἄνθρωπος· у семи́ нянек \дитя без глазу погов. ὅπου λαλούν πολλοί πετεινοί ἀργεῖ νά ξημερώσει.

    Русско-новогреческий словарь > дитя

  • 2 дитя

    дитя с το μωρό, το παιδάκι
    * * *
    с
    το μωρό, το παιδάκι

    Русско-греческий словарь > дитя

  • 3 дитя

    γεν. κ. δοτ. дидяти, οργν. дитятею, προθτ. о дидяти, ουδ., πλθ. дети (βλ. дети) στίς πλάγιες πτώσεις του ενκ. σπάνια χρησιμοποιείται.
    1. παλ. παιδάκι, μωρό, μπεμπές. || άπειρος, αφελής, παιδάκι.
    2. τέκνο.
    εκφρ.
    дитя природы – φυσιολάτρης, άσχετος με τον πολιτισμό της πόλης.

    Большой русско-греческий словарь > дитя

  • 4 дитя

    [ντιτγιά] ουσ. ο. παιδάκι

    Русско-греческий новый словарь > дитя

  • 5 дитя

    [ντιτγιά] ουσ ο παιδάκι

    Русско-эллинский словарь > дитя

  • 6 дети

    -ей, детям, детьми, о детях πλθ. (ενκ. дитя βλ. дитя).
    1. παιδιά ανήλικα•

    книга для -ей παιδικό βιβλίο.

    || (για ζώα, πτηνά) νεογνά, νεογέννητα• νεοσσοί. || αφελής, άπειρος.
    2. τέκνα. || η νέα γενιά.

    Большой русско-греческий словарь > дети

  • 7 глаз

    глаз
    м τό μάτι, ὁ ὁφθαλμός, τό ὅμμα/ τά μάτια, ἡ ὅραση [-ις] (зрение):
    хорошие (плохие) \глаза καλή (κακή) δράση· запавшие \глаза τά κομμένα μάτια· болезнь \глаз ἡ ὀφθαλμία, ὁ πονόματος· иметь верный \глаз ἔχω καλό μάτι· ◊ ради прекрасных \глаз γιά τά ὠραΐα μάτια· для отвода \глаз γιά τά μάτια τοῦ κόσμου· и а \глаз (приблизительно) μέ τό μάτι, περίπου, κατά προσέγγισιν своими \глазами μέ τά ἰδια μου τά μάτια. Ιδίοις δμμασι· на \глазах (у) кого́-л. μπροστά στά μάτια (κάποιου)· это бросается в \глаза χτυπᾶ στά μάτια, εἶναι ἐξόφθαλμο· я его́ в \глаза никогда не видел δέν τόν είδα ποτέ ἀπό κοντά· у нее \глаза всегда на мокром месте κλαίγει κάθε λίγο καί λιγάκι· не попадайся мне больше на \глаза νά μήν σέ ξαναδούν τά μάτια μου, νά μήν σέ ξαναδώ μπροστά μου· уходи с глаз долой! νά μή σέ ίδοῦν τά μάτια μου!, χάσου ἀπό μπροστά μου!· говорить в \глаза (ό)μιλω ἀνοιχτά, κατά πρόσωπον говорить за \глаза́ μιλῶ ἐν ἀπουσία κάποιου (или ἀπό πίσω του)· закрывать \глаза на что́-л. κάνω πώς δέ βλέπω· с закрытыми \глазами μέ κλειστά τά μάτια, τυφλοίς ὅμμασι· идти́ куда́ \глаза́ глядят παίρνω τά μάτια μου καί φεύγω, παίρνω τῶν ὀμματιῶν μου· открывать кому́-л. \глаза на что́-л. ἀνοιγω κάποιου τά μάτια· с \глазу на \глаз ίδιαιτέρως, κατά μόνας· смотреть во все \глаза ἔχω τά μάτια μου δεκατέσσερα· смеяться в \глаза κοροϊδεύω κατάμουτρα· не в бровь, а в \глаз погов. πετυχαίνω στό ψαχνό· с глаз доло́й \глаз из сердца вон погов. μάτια πού δέν βλέπονται γρήγορα λησμονιοῦνται. (своим) \глазам не верю δέν πιστεύω στά μάτια μου· не спускать \глаз с кого-л. (с чего́-л.) а) δέν χορταίνω νά βλέπω любоваться), б) παρακολουθώ ἀδιάκοπα не выпускать из виду)· у семи нянек дитя без \глазу погов. ὅπου λαλοῦν πολλοί πετεινοί, ἀργεῖ νά ξημερώσει· не смыкая \глаз ἀγρυπνα· у страха \глаза велики́ погов. е£ ὁ φόβος μεγαλοποιεῖ τόν κίνδυνο· хоть \глаз выколи δέν βλέπω τή μύτη μου· правда \глаза колет погов. ἡ ἀλήθεια εἶναι πικρή.

    Русско-новогреческий словарь > глаз

  • 8 дети

    дети
    мн. (ед. дитя с и ребенок м) τά παιδιά:
    спектакль для детей ἡ παιδική παράσταση.

    Русско-новогреческий словарь > дети

  • 9 нянька

    нянька
    ж разг см. няня· ◊ у семи́ нянек дитя без глазу поел. ὀπου λαλούν πολλοί πετεινοί ἀργει νά ξημερώσει.

    Русско-новогреческий словарь > нянька

  • 10 семь

    семь
    числ. колич. ἐπτά, ἐφτά:
    \семью \семь\семь сорок девять ἐπτά ἐπτά σαράντα ἐννιά◊ \семь раз примерь \семь один раз отрежь погов. πέντε μέτρα κι ἕνα κόβε· у семи нянек дитя без глазу ὅπου λαλοῦν πολλοί πετεινοί ἀργεῖ νά ξημερώσει.

    Русско-новогреческий словарь > семь

  • 11 чистый

    чи́ст||ый
    прил
    1. (не грязный) καθαρός, παστρικός:
    \чистыйые ру́ки τά καθαρά χέρια· \чистый воротничок ὁ καθαρός γιακάς· \чистыйая посуда τά παστρικά πιατικά·
    2. (без примеси) καθαρός, ἀγνός, ἀνόθευτος, γνήσιος:
    \чистыйое золото τό καθαρό μάλαμα·
    3. (ясный, отчетливый) καθαρός:
    \чистый голос ἡ διαυγής φωνή· \чистыйое произношение ἡ καθαρή προφορά·
    4. перен (честный, правдивый) καθαρός, ἀγνός/ ἀδολος (искренний):
    \чистыйая совесть ἡ καθαρή συνείδηση· сказать от \чистыйого сердца λέγω μ· ὅλη μου τήν ψυχή· б. (аккуратный, тщательный) ἐπιμελημένος:
    \чистыйая работа ἡ παστρική δουλειά, ἡ ἐπιμελημένη ἐργασία· β. (сущий) καθαρός, ἀγνός:
    \чистыйая случайность ἡ ἀπλή σύμπτωση· \чистыйое недоразумение ἡ καθαρή παρεξήγηση· \чистыйая правда ἡ καθαρή ἀλήθεια· \чистыйое дитя τό ἀγνό παιδάκι· ◊ \чистый вес τό καθαρό βάρος· \чистыйая прибыль τό καθαρό κέρδος· на \чистыйом воздухе στον καθαρό ἀέρα· в \чистыйом виде (неискаженно) χωρίς ν· ἀλλάξω τίποτε· в \чистыйом поле σέ γυμνό τόπό вывести кого-л. на \чистыйую воду ἀποκαλύπτω (или ξεσκεπάζω) κάποιον, βγάζω τ' ἄπλυτά του στη φόρα· принимать за \чистыйую монету разг παίρνω κάτι στά σοβαρά.

    Русско-новогреческий словарь > чистый

  • 12 безгрешный

    επ., βρ: -шен, -шна, -шно.
    1. αναμάρτητος•

    безгрешный человек αναμάρτητος άνθρωπος.

    2. αθώος, αγνός•

    -ое дитя αθώο παιδί•

    -ая любовь αγνή αγάπη.

    εκφρ.
    - ые доходы – (ειρων.) αναμάρτητα έσοδα (τα δωροδοκήματα).

    Большой русско-греческий словарь > безгрешный

  • 13 игривый

    επ., βρ: -ив, -а, -о.
    1. παιχνιδιάρικος, παιγνιώδης•

    -ое дитя παιχνιδιάρικο παιδάκι.

    -ая ουσ. παιχνιδιάρα, ερωτοτροπούσα, ερωτύλα.
    2. φιλοπαίγμονας, ευτράπελος, χωρατατζής. || εύθυμος, φαιδρός, ιλαρός. || διφορούμενος• άσεμνος, απρεπής.

    Большой русско-греческий словарь > игривый

  • 14 милый

    επ., βρ: мил, мила, мило; милейший.
    1. χαριτωμένος, χαριτόβρυτος•

    -ое дитя χαριτωμένο παιδάκι•

    -ая улыбка χαριτωμένο χαμόγελο•

    она очень -а αυτή είναι πολύ χαριτωμένη.

    || ευχάριστος• ευγενής, -ενικός, φιλόφρονας.
    2. αγαπητός, προσφιλής, φίλτατος, ακριβός•

    милый друг αγαπητέ φίλε (φίλτατέ μου).

    3. ως ουσ. αγαπημένος, -η, ερωμένος, -η, εραστής.
    εκφρ.
    мил человек – (απλ.) καλέ μου άνθρωπε•
    - ое дело – α) καλή υπόθεση, θετικό, β) για θαυμασμό ή αγανάκτηση ωραία•
    вот (это) -о! – α) αυτό είναι θαύμα (ωραίο)! β) αυτό χρειάζονταν ακόμα! αυτό δεν έφτανε ακόμα!

    Большой русско-греческий словарь > милый

См. также в других словарях:

  • дитя — сущ., с., употр. сравн. часто 1. Слово дитя используют по отношению к ребёнку. Родное дитя. | Непослушное дитя. | Отдайте мне моё дитя! закричала женщина. 2. Люди старшего возраста иногда используют слово дитя при обращении к молодой девушке или… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДИТЯ — ДИТЯ, род. и дат. дитяти, дитятею, о дитяти (книжн. устар., поэт.), ср., в знач. мн. употр. дети (см.). 1. Маленький ребенок. «И плачет, плачет дитя и ручки протягивает.» Достоевский. 2. Сын или дочь. Родное дитя. 3. перен. человек, усвоивший… …   Толковый словарь Ушакова

  • дитя́ — дитя, род. и дат.дитяти, тв. дитятею и дитятей, предл.о дитяти; мн. дети, детей, детям, детьми, о детях; дитя малое; дитясвоего времени …   Русское словесное ударение

  • ДИТЯ — (род. дитяти) ·стар. детя или дите (твор. дитей) ср. дитухно, зап. (как татухна муж. матухна жен.) дитятко, младенец, ребенок, малолетний, няя; дитятей ·наз. до 14 и ли 16 лет, когда детство переходит в отрочество. Дитятко ср., ·умалит. или ласк …   Толковый словарь Даля

  • дитя — Крошка, малютка, младенец, ребенок; малолетний, малолеток, малыш, малец, мальчик, мальчишка, девочка, мальчуга, мальчуган; дети, детвора; чадо, сын, дочь, исчадие, отпрыск, отродье, плод, по рождение, птенец, вылупок. Ср. ... .. Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • дитя — род. и дат. дитяти, тв. дитятею, предл. о дитяти; мн. дети; ср. 1. Трад. нар. Ребёнок. Своё, родное д. Спит д. Взять д. на руки. Резвится, как д. 2. (в обращении). Ласк. О молодой женщине, юноше по отношению к людям старшего возраста. * Не плачь …   Энциклопедический словарь

  • дитя — ср. р., мн. дети, укр. дитя, род. п. дитяти, дитина, ст. слав. дѣти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир., ср. сербск. цслав. дѣть, болг. дете, собир. деца дети (из *дѣтьца), сербохорв. диjѐте, собир. ди̏jем ж. дети , словен. dėte, род. п. dėte̯ta …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ДИТЯ — ДИТЯ, дитяти (косвенный ед. устар.); мн. дети, детей, ср. 1. ед. Маленький ребёнок (устар.). Д. малое. Ещё совсем д. 2. перен., чего. О человеке, обнаруживающем в себе яркие черты какой н. среды, какого н. времени (высок.). Д. своего века. Д.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДИТЯ — ребёнок, младенец. В архаических мифологических системах мотив Д. связан с «начальными» временами (см. Время мифическое) и рождением богов и людей от пары первосуществ. Одним из главных космогонических деяний Д. является разделение неба и земли,… …   Энциклопедия мифологии

  • ДИТЯ — ДИТЯ, Россия Франция, Sodaperaga (Франция)/La Sept (Франция)/Троицкий мост, 1992, цв., 65 мин. Историческая драма. По мотивам ранних рассказов Вс. Иванова. Маленький эпизод жестокого времени гражданской войны. В основе сюжета рассказы «Пустыня… …   Энциклопедия кино

  • дитя —   Дитя природы (книжн. устар. или шутл.) человек, не тронутый городской культурой, близкий к природе.     тот чеченец был настоящее дитя природы …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»