Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

дима

  • 1 дима

    Sokrat personal > дима

  • 2 дима

    dima

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дима

  • 3 Дима

    • Dima

    Русско-чешский словарь > Дима

  • 4 дима

    Русско-английский большой базовый словарь > дима

  • 5 пластина Дима (измерителя оседающих частиц)

    1. Diem plate

     

    пластина Дима (измерителя оседающих частиц)

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пластина Дима (измерителя оседающих частиц)

  • 6 цех ДИМА

    Универсальный русско-английский словарь > цех ДИМА

  • 7 борба с дима

    smoke abatement

    Български-Angleščina политехнически речник > борба с дима

  • 8 кæдима

    быть может, если еще, а вдруг

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > кæдима

  • 9 дїѧдима

    дїѧди́ма корóна.

    Лексис, Сирѣчь реченїя, Въкратъцѣ събранъны и из словенскаго языка на простый рускій діалектъ истолъкованы > дїѧдима

  • 10 дымовая труба

    дима́р

    Русско-украинский политехнический словарь > дымовая труба

  • 11 печная труба

    дима́р

    Русско-украинский политехнический словарь > печная труба

  • 12 дымовая труба

    дима́р

    Русско-украинский политехнический словарь > дымовая труба

  • 13 печная труба

    дима́р

    Русско-украинский политехнический словарь > печная труба

  • 14 dima

    English-Russian base dictionary > dima

  • 15 Dima

    • Дима
    * * *

    České-ruský slovník > Dima

  • 16 inhale

    {in'heil}
    1. мед. инхалирам
    2. вдъхвам, вдишвам
    do you INHALE? гълташ ли дима (от цигарите)?
    * * *
    {in'heil} v 1. мед. инхалирам; 2. вдъхвам, вдишвам; do you inhale?
    * * *
    вдишвам; инхалирам;
    * * *
    1. do you inhale? гълташ ли дима (от цигарите)? 2. вдъхвам, вдишвам 3. мед. инхалирам
    * * *
    inhale[in´heil] v 1. мед. инхалирам; 2. вдъхвам, вдишвам; do you \inhale? гълташ ли дима?

    English-Bulgarian dictionary > inhale

  • 17 inhaler

    {in'heilə}
    1. мед. инхалатор
    2. тех. въздушен филтър
    3. пушач, който гълта дима
    * * *
    {in'heilъ} n 1. мед. инхалатор; 2. тех. въздушен филтър; 3. п
    * * *
    инхалатор;
    * * *
    1. мед. инхалатор 2. пушач, който гълта дима 3. тех. въздушен филтър
    * * *
    inhaler[in´heilə] n 1. мед. инхалатор; 2. тех. въздушен филтър; 3. пушач, който "гълта" дима.

    English-Bulgarian dictionary > inhaler

  • 18 К-235

    НА ХУДОЙ КОНЕЦ coll PrepP Invar sent adv ( occas. parenth) fixed WO
    in the worst case, under the most disagreeable circumstances
    if (the) worst comes to (the) worst
    if worse comes to worse at worst at the (very) worst (in limited contexts) at (the very) least.
    «Ты представляешь себе, какой поднимется шум, когда кто-нибудь из них для начала преподнесёт читающей публике „Ревизора" или, на самый худой конец, „Евгения Онегина"!» (Булгаков 9). "Can you imagine the furore when one of them will, as a starter, present the reading public with an Inspector General or, if worst comes to worst, a Yevgeny OneginV (9a).
    Если бы была нужда, на худой конец можно было бы придумать легенду и о вилле фон Фрейлебен. Но нужды нет (Федин 1). If there were а need to and worse came to worse, it would be possible to invent a legend about the Villa von Freileben as well. But there is no need (1a).
    Итак, друзья мои, мы, по всей вероятности, будем сматываться отсюда», — сказал Дима... «На родину предков?» -спросил Антон. «Ты с ума сошёл, - возмутился Дима. - В Канаду или США. На худой конец - в Париж» (Зиновьев 2). "Well, then, my friends, we'll probably be pushing off quite soon," said Dima.... To return to the land of your forefathers?" Anton asked. "You must be off your head," said Dima, indignantly. "To Canada, or to the States. Paris at worst" (2a).
    «Что тебе стоило согласиться или на худой конец промолчать?» (Распутин 2). "What would it have cost you to agree or at least to say nothing?" (2a).
    Ф Когда разгорелось пламя, Пётр Житов в ознаменование нынешнего исторического события... предложил выбить памятную медаль или на худой конец сковать подкову на счастье (Абрамов 1). When the flames were blazing, Pyotr Zhitov proposed that to mark this historic event...a memorial medal be struck, or that at the very least a lucky horseshoe be forged (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-235

  • 19 У-92

    СХОДИТЬ/СОЙТИ С УМА VP subj: human
    1. to become insane
    X сошёл с ума - X went (was) mad (crazy, insane, out of his mind, out of his head)
    X lost his mind X went (a)round the bend.
    Чтобы не сойти с ума, надо было действовать решительно и скорее (Пастернак 1). If they were not to go insane they must act quickly and firmly (1a).
    «У него всё теперь, всё на земле совокупилось в Илюше, и умри Илюша, он или с ума сойдёт с горя, или лишит себя жизни» (Достоевский 1). "For him, now, everything on earth has come together in Ilyusha, and if Ilyusha dies, he will either go out of his mind from grief or take his own life" (1a).
    2. Also: ПОСХОДИТЬ С УМА coll ( var. with посходить is used with pl subj) to say or do stupid, nonsensical things, act as if one has gone insane
    X с ума сошёл - X has gone (quite) crazy (mad etc)
    X has gone berserk (nuts etc) X must be crazy (mad, out of his mind etc) X has taken leave of his senses.
    «Они там все вместе с Шутиковым с ума посходили. О трубах только и говорят» (Дудинцев 1). "Shutikov and all the others have gone quite crazy, all they talk about is pipes" (1a).
    Что творится во время приёма! Сегодня было 82 звонка. Телефон выключен. Бездетные дамы с ума сошли и идут... (Булгаков 11). The things that go on during visiting hours! The bell rang eighty-two times today. The telephone was disconnected. Childless ladies have gone berserk and are coming in droves... (1 la).
    Нина:) Давайте, давайте, оправдывайте его (Васеньку), защищайте. Если хотите, чтобы он совсем рехнулся... (Васенька:) Я с ума хочу сходить, понятно тебе? Сходить с ума и ни о чём не думать! И оставь меня в покое! (Уходит в другую комнату) (Вампилов 4). (N.:) Go ahead, go ahead and agree with him (Vasenka), defend him. If you want him to go completely crazy.... ( V.:) I want to go nuts, understand? Go nuts and not think about anything! So leave me alone! (He goes into the other room) (4b).
    «Я вам уже сказал раз! Не приставайте, иначе я прикажу свести вас на берег! Вы с ума сошли!»(Шолохов 5). "I've told you already! Stop accosting me like this, or I'll have you put ashore! You must be mad!" (5a).
    Люди совсем посходили с ума, - покачал головой Соломон Евсеевич. - Мне уже двадцать человек звонили про эти шапки» (Войнович 6). "People have completely taken leave of their senses," said Fishkin, shaking his head. "Twenty phone calls I've had already about these hats" (6a).
    3. coll (pfv past only
    2nd or 3rd pers only) used to express the speaker's reaction to s.o. 's irrational actions, thoughtless statements etc: ты с ума сошёл! = you're (you must be) out of your mind (off your head etc)! are you crazy! you're nuts (crazy etc)!
    «Итак, друзья мои, мы, по всей вероятности, будем сматываться отсюда», - сказал Дима... «На родину предков?» - спросил Антон. «Ты с ума сошёл, - возмутился Дима. - В Канаду или США. На худой конец - в Париж» (Зиновьев 2). "Well, then, my friends, we'll probably be pushing off quite soon," said Dima...."To return to the land of your forefathers?" Anton asked. "You must be off your head," said Dima indignantly. "To Canada or to the States. Paris at worst" (2a).
    ...Он (пассажир) взял её голову в свои руки... и всё сказал. На ухо. Шёпотом. «Ну, вот - слава богу! - ответила она, всё выслушав. -Наконец-то можно пойти и уснуть. Спокойной ночи!» - «Вы с ума сошли?! Как это можно?» (Залыгин 1)....He (the passenger) took her head in his hands and...told her everything he had to say, whispering in her ear. When he finished she replied, "At last, thank heaven! At last we can go back to bed. Good night!" "Are you crazy! How can you?" (1a).
    Забегает в бар молодой парень и — к бармену: „В двухсотграммовый стакан можете триста граммов коньяка налить?" Бармен с удивлением: „С ума сошли!"» (Черненок 2). "A young man runs into a bar and says to the bartender: 'Can you pour three hundred grams of cognac into a two-hundred-gram glass?' The bartender says: 'You're nuts!'" (2a).
    4. \У-92 (от чего) ( impfv only) to become very agitated, restless, excited etc (in response to worry, alarm, joy etc)
    X с ума сходит (от Y-a) = (in response to worry, alarm etc) X is going (is nearly) out of his mind ( head) (with Y)
    X is crazy with Y Y is driving (is enough to drive) X crazy (mad, insane) (in response to joy, happiness) X is (going) wild with Y.
    «Лиза, Лиза! - замахала руками Раечка. - Где ты была? Мы вчера просто с ума сходили...» (Абрамов 1). "Liza! Liza!" shouted Raechka, waving her arms. "Where've you been? We were going out of our minds yesterday" (1a).
    «Боже мой, без двадцати двенадцать! Мама, наверное, с ума сошла. Я обещала быть к ужину...» (Ерофеев 3). "Oh my God, it's twenty of twelve! Mama's probably crazy with worry. I promised to be home for supper..." (3a).
    Я с ума сходил от мысли, что скоро опять пойдёт снег. Я не могу видеть, как он падает, падает, падает» (Федин 1). "The thought that snow would soon come again was driving me crazy. I can't bear to see it falling, falling, falling" (1a).
    5. \У-92 от кого-чего, no кому-чему, no ком coll (prep obj: more often human
    impfv only) to be or become excessively delighted by, excited over s.o. or sth.: X с ума сходит no Y-y = X is crazy (wild, mad etc) about Y X goes crazy (wild etc) over Y X loses his head over Y.
    ...Тётушка Хрисула прямо с ума сходила по чёрному инжиру (Искандер 5)....Auntie Chrysoula was really wild about black figs (5a).
    Женщины от него (Кирсанова) с ума сходили, мужчины называли его фатом и втайне завидовали ему (Тургенев 2). Women lost their heads over him, and men dubbed him a fop but were secretly envious (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-92

  • 20 на худой конец

    [PrepP; Invar; sent adv (occas. parenth); fixed WO]
    =====
    in the worst case, under the most disagreeable circumstances:
    - [in limited contexts] at (the very) least.
         ♦ "Ты представляешь себе, какой поднимется шум, когда кто-нибудь из них для начала преподнесёт читающей публике "Ревизора" или, на самый худой конец, "Евгения Онегина"!" (Булгаков 9). "Can you imagine the furore when one of them will, as a starter, present the reading public with an Inspector General or, if worst comes to worst, a Yevgeny OneginV (9a).
         ♦ Если бы была нужда, на худой конец можно было бы придумать легенду и о вилле фон Фрейлебен. Но нужды нет (Федин 1). If there were a need to and worse came to worse, it would be possible to invent a legend about the Villa von Freileben as well. But there is no need (1a).
         ♦ "Итак, друзья мои, мы, по всей вероятности, будем сматываться отсюда", - сказал Дима... "На родину предков?" - спросил Антон. "Ты с ума сошёл, - возмутился Дима. - В Канаду или США. На худой конец - в Париж" (Зиновьев 2). "Well, then, my friends, we'll probably be pushing off quite soon," said Dima.... "To return to the land of your forefathers?" Anton asked. "You must be off your head," said Dima, indignantly. "To Canada, or to the States. Paris at worst" (2a).
         ♦ "Что тебе стоило согласиться или на худой конец промолчать?" (Распутин 2). "What would it have cost you to agree or at least to say nothing?" (2a). Ф Когда разгорелось пламя, Пётр Житов в ознаменование нынешнего исторического события... предложил выбить памятную медаль или на худой конец сковать подкову на счастье (Абрамов 1). When the flames were blazing, Pyotr Zhitov proposed that to mark this historic event...a memorial medal be struck, or that at the very least a lucky horseshoe be forged (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на худой конец

См. также в других словарях:

  • Дима — Дима  русское, уменьшительное мужское имя, с середины XX века ставшее основным, по умолчанию, уменьшительным от Дмитрий (оттеснило ранее господствовавшее Митя). До начала XX века соответствовало только более редким именам Вадим, Никодим и… …   Википедия

  • дима — Дмитрий, Демид Словарь русских синонимов. дима сущ., кол во синонимов: 2 • демид (5) • дмитрий …   Словарь синонимов

  • Дима — Авудим, Будимир, Вадим, Вендимиан, Венедим, Владимир, Декабрин …   Словарь личных имен

  • дима — [3/0] димедрол добавление к наркотическому средству (героин, опиум и т.д.) таблеток димедрола для усиления наркотика. Если не хочешь что бы окружающие слышали (дима дома или дима с тобой пришёл) Жаргон наркоманов …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Дима Билан — Имя при рождении Виктор Николаевич Белан Полное имя Дима Николаевич Билан Дата рождения 24 декабря 1981 (27 лет)(1 …   Википедия

  • Дима Николаевич Билан — Дима Билан Имя при рождении Виктор Николаевич Белан Полное имя Дима Николаевич Билан Дата рождения 24 декабря 1981 (27 лет)(1 …   Википедия

  • Дима Билан — Российский певец Дима Билан (имя при рождении Виктор Николаевич Белан) родился 24 декабря 1981 года в городе Усть Джегута Карачаево Черкесской автономной области (ныне Карачаево Черкесская республика). Когда ему исполнился год, семья переехала в… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Дима Билан - надежда России на Евровидении — Виктор Николаевич Белан (псевдоним Дима Билан) родился 24 декабря 1982 года в Карачаево Черкесской Республике. Когда мальчику исполнился год семья переехала в город Набережные Челны (Республики Татарстан) к бабушке, где он жил до 6 лет. Затем… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Дима (Бискайя) — Муниципалитет Дима Dima Флаг Герб …   Википедия

  • Дима Бельф — Бельф Основная информация Имя при рождении Cафронов Дмитрий Александрович Дата рождения 27 сентября 1983 …   Википедия

  • Дима Вернер — Дмитрий Алексеевич Вернер (Дима Вернер) (р. 20 июля 1959) профессор астрофизики, составитель и редактор известного в русском сегменте сети сайта «Анекдоты из России». Дмитрий Вернер родился в 1959 году в Ленинграде. Закончил с отличием… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»