-
1 dziwić się
дивуватися -
2 zadziwiać się
дивуватися -
3 сийирлен-
дивуватися НБЄ, К. -
4 таҗип хал-
дивуватися Г. -
5 таҗиплен-
дивуватися Г. -
6 zdumiewać się
дивуватися; приголомшуватися -
7 аҗеплен-
дивуватися, вражатися, чудуватися; сумніватися К. -
8 сейерлен-
дивуватися, дивитися зачудовано, спостерігати із захопленням Г, СЛ; сейерленипсейерленип ичти падшах цар випив, спостерігаючи з явним захопленням Г. -
9 сийерлен-
дивуватися, захоплюватися О, У. -
10 таҗыбе хал-
дивуватися, захоплюватися Г; пор. таҗибе. -
11 шашыл-
дивуватися самому по собі О, СК. -
12 wonder
1. n1) чудо, дивина; щось дивовижне (несподіване, чудове)it is no wonder (that) — не дивно, (що)
2) здивування, подив; трепет2. advчудово, дивовижно; надзвичайно, дуже3. v1) цікавитися, бажати знати; запитувати себеI wonder why she is late — цікаво, чому вона спізнилася
I wonder who it was — цікаво знати, хто це міг бути
2) дивуватися, чудуватися; уражатися* * *I n1) чудо; дещо надзвичайне, неочікуванеit is no wonder, it is little /small/ wonder (that)... — недивно, що, немає нічого дивного в тому, що
the wonder is that he found the way — дивно лише те, як він знайшов дорогу
you are punctual for a wonder — як не дивно, ви не спізнились
what wonder — є чому тут дивуватисяє, що тут дивногоє
what wonder if... — буде не дивно, якщо...
what a wonder! — дивно!, надзвичайно!
2) подив, здивування (часто змішане із захопленням, інтересом)to look in open-mouthed wonder — дивитися відкривши рота (від захоплення, захвату, цікавості)
they were filled with wonder at the sight of the new aircraft — вони були вражені виглядом нового літака
3) подив, трепет, благоговіння (перед чим-н. таємничим, невідомим)4) сумнів, невпевненість••II aa nine days' wonder — злоба дня, короткочасна сенсація
1) що викликає подив або захопленняIII v1) цікавитися, хотіти знати; задавати ( собі) питання; сумніватися; I wonder who he is [what he wants, why he is late, whether he will come]цікаво, хто він такий [чого він хоче, чому він запізнився, чи прийде він]; I wonder whether you can tell me... чи не підкажете ви мені...2) дивуватися; захоплюватисяI wonder! — не знаю, цікаво ( виражає сумнів або стриману недовіру)
-
13 дивиться
удивиться, надивиться1) (приходить в удивление, изумляться) кому, чему - дивуватися, здивуватися з кого, з чого, кому, чому [З його всі дивуються. Дивувала зима, дивувалася, де то сила її подівалася (Крим.)], чудуватися, зчудуватися з кого, з чого, кому, чому. [Ціле місто чудує з нас (Н.-Лев.)], (сильно) дивом дивуватися (сов. дивом здивуватися);2) дивиться на кого, на что (смотреть на кого-л., на что-л. с удивлением) - дивуватися, здивуватися на кого, на що, чудувати на кого, на що. [Довго, довго дивувались на її уроду (Шевч.). А на мене люди дивували (Кониськ.). Всі на його чудують (Мнж.)].* * *(кому-чему, на кого-что) дивува́тися (з кого-чого, кому-чому, на кого-що), чудува́тися (кому-чому, з кого-чого) -
14 gape
1. n1) позіх; позіхання2) здивований погляд3) отвір4) зяяння2. v1) позіхати; широко роззявляти рота2) витріщатися, видивлятися; дивитися з подивом3) дивуватися4) зяяти5) палко бажати; жадати (чогось)* * *I n1) позіх; позіхання3) отвір; зяянняII v1) широко роззявляти рот, позіхати; видивлятися; витріщатися; здивовано дивитися ( на що-небудь)2) дивуватися3) зяяти4) (after, for) палко бажати, жадати ( чого-небудь) -
15 marvel
1. n1) чудо, диво; щось незвичайне2) здивування2. vдивуватися; захоплюватися* * *I n1) чудо, диво; щось незвичайне, чудове2) icт. подив, здивуванняII vдивуватися; захоплюватися -
16 wonder
I n1) чудо; дещо надзвичайне, неочікуванеit is no wonder, it is little /small/ wonder (that)... — недивно, що, немає нічого дивного в тому, що
the wonder is that he found the way — дивно лише те, як він знайшов дорогу
you are punctual for a wonder — як не дивно, ви не спізнились
what wonder — є чому тут дивуватисяє, що тут дивногоє
what wonder if... — буде не дивно, якщо...
what a wonder! — дивно!, надзвичайно!
2) подив, здивування (часто змішане із захопленням, інтересом)to look in open-mouthed wonder — дивитися відкривши рота (від захоплення, захвату, цікавості)
they were filled with wonder at the sight of the new aircraft — вони були вражені виглядом нового літака
3) подив, трепет, благоговіння (перед чим-н. таємничим, невідомим)4) сумнів, невпевненість••II aa nine days' wonder — злоба дня, короткочасна сенсація
1) що викликає подив або захопленняIII v1) цікавитися, хотіти знати; задавати ( собі) питання; сумніватися; I wonder who he is [what he wants, why he is late, whether he will come]цікаво, хто він такий [чого він хоче, чому він запізнився, чи прийде він]; I wonder whether you can tell me... чи не підкажете ви мені...2) дивуватися; захоплюватисяI wonder! — не знаю, цікаво ( виражає сумнів або стриману недовіру)
-
17 недоумевать
недомислюватися и недомислятися, недомірковуватися, недорозуміватися, (не понимать) не розуміти, (грубее) не тямити, не могти втямити, (колебаться) вагатися, (быть неуверенным) бути непевним, (не знать, что делать, сказать и т. п.) не знати, що робити, сказати и т. п., (быть в нерешительности) (бути) ні в сих, ні в тих; (изумляться) дивуватися, чудуватися; (чаще как песенный оборот) не здумати думки, не змислити мисли. [Кохання своє він зустрів, як раптову катастрофу; спочатку він нічого не міг утямити й запитував себе, що-ж власне з ним робиться (В. Підмог.)]. Что же вы -ваете? всё ясно - чого-ж ви не розумієте (не (в)тямите, вагаєтеся, втямити не можете)? все ясно. -ваю, что бы это значило - не можу зрозуміти (втямити) (или не врозумію), що-б це мало значити (визначати, означати). Оставалось только -вать и удивляться - лишалося тільки дивуватися і чудуватися. Недоумевая - недомислюючись, недомірковуючись; не розуміючи, не тямлячи; вагаючись; см. ещё Недоуменно и Недоумение (В -нии). [Недомислюючись, я питаю себе: «Як се сталося?» (Крим.). «Тероризм не здається мені чимсь диким», - казав я, все недомірковуючись, куди це він гне (Крим.)].* * *не розумі́ти, не могти́ (не мо́жу, не мо́жеш) зрозумі́ти; ( колебаться) вага́тися, не зна́ти, що роби́ти; ( изумляться) дивува́тися (диву́юся, диву́єшся), ди́вом, дивува́ти (дивува́тися), чудува́тися, -ду́юся, -ду́єшся, диал. зуміва́тися, -ва́юся, -ва́єшся -
18 нечто
I. мест. неопр.I. щось, (кое-что) дещо, (как сщ.) дещиця. [Я маю сказати вам щось (дещо) (Київ). Може в цій книжці є щось путнє (Кандід). Я маю дещо братові переслати (М. Вовч.). Ми хочемо розказати дещицю про місяць (Дещо)]. -то весьма удивительное - щось вельми дивне. -то невообразимое - щось неуявленне. -то поразительное - щось разюче, (невероятное) щось неймовірне. Взгляд и -то - погляд і дещо. -то иное - що (щось) инше. [Радить йому зовсім що инше, ніж досі правив (Кониськ.)].II. Нечто - см. Нешто.II. Не что) мест. указат.-отриц.I. 1) (ничто не) ніщо не; (не что иное) не що(сь) инше, ніщо инше. -то в лесу трещит, что не медведь ломится - не що(сь) инше в лісі тріщить (ніщо инше в лісі не тріщить), а ведмідь преться (суне). -то возьмёшь - нічого не візьмеш. -то ему сделаешь - нічого йому не зробиш, (ничего с ним не поделаешь) нічого з ним не вдієш;2) (с переносом удар. на отрицание - в косв. пад.). Нечого - нема(є) (прош. вр.: не було, буд.: не буде) чого, нема що, нічого; срв. Нечего 2 (отдельно). [Нема чого відписувати їм (Грінч.). Нічого з чужої мови на нашу перекладати (Крим.)]. Мне -го дать вам - мені нічого (мені нема чого, я не маю що или чого) дати вам. -го делать - а) нема чого (нічого) робити. Мне -го делать - я не маю що робити; б) нічого робити, (ничего не поделаешь) нічого не вдієш. От -го делать - зні[е]чев'я, від (з) нічого робити. [Знічев'я навіть згодилась дивитись, як розпинали трьох злочинців (Л. Укр.)]. -го сказать! - нівроку! нема що (й) казати! [Добра компанія буде, нівроку! (М. Левиц.)]. Больше (дальше) -го сказать - більше нема чого (нічого) сказати; (да и всё тут) та й годі! годі! [Сміх, та й годі! (Шевч.). Добре мені так, що годі! (М. Вовч.)]. Нечему - нема(є) чому, нічому. -му удивляться - нема з чого (на що) дивуватися, (незачем) нема чого дивуватися. Нечем - нема(є) чим, нічим. Не за что - нема(є) за що, ні за що. Не к чему - нема(є) до чого, ні до чого. Не на чем - нема(є) на чому, ні на чому. -чем сесть - нема на чому (ні на чому) сісти. «Спасибо!» - «-чем» - «Дякую!» - «Нема за що (ні за що)». Не на что - нема(є) на що, ні на що, нема(є) за що, ні за що. -что купить хлеба - нема(є) за (на) що (ні за (на) що) купити хліба. Не от чего - нема(є) від чого, ні від чого, нема(є) з чого, ні з чого. Не с чем - нема(є) з чим, ні з чим.II. Нечто, нрч. (народн.) - (ничего) нічого; (вестимо) звичайно, звісно, а звісно, авжеж; (пожалуй) (не)хай і так; (ладно) гаразд, ну-ну. Дать то бы -то, да было бы за что - дати не важко (не страшно), аби було за що. «Бывал ли ты в Москве?» - «-то» - «Чи ти бував у Москві?» - «Звичайно (Авжеж, Звісно)». «Берёшь, что ли, полтину?» - «-то, давай» - «Береш півкарбованця,чи що?» - «Гаразд (Ну-ну), давай».* * *мест.щось; ( кое-что) де́що\нечто то ино́е — щось (де́що) і́нше
-
19 admire
v1) захоплюватися; милуватися2) амер., розм. бажати, дуже хотіти* * *v1) захоплюватися; милуватися2) дивуватися3) aмep., дiaл. бажати, хотіти -
20 amuse
v1) бавити; розважати2) проводити приємно час, коротати дозвілля3) відвертати, відволікати (з метою обману)4) заганяти в безвихідь; спантеличувати* * *v1) забавляти, розважати2) ( приємно) дивуватися3) ( приємно) проводити час, коротати дозвілля
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дивуватися — (бути у стані подивуван ня), у[в]ражатися, у[в]разитися, дивувати, дивом дивуватися … Словник синонімів української мови
дивуватися — у/юся, у/єшся, недок., чому, з чого і без додатка. Бути в стані здивування; виявляти подив, здивування … Український тлумачний словник
дивуватися — [диевува/тиес а] у/йус а, у/йеіс :а, у/йеіц :а, у/йуц :а … Орфоепічний словник української мови
дивуватися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
здумівати — дивуватися … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
чудѢтися — дивуватися … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
подивуватися — у/юся, у/єшся, док. 1) Те саме, що здивуватися. || Висловити своє здивування. 2) Дивуватися якийсь час. || на що. Дивуватися, дивлячись на що небудь якийсь час … Український тлумачний словник
вражатися — I (уража/тися), а/юся, а/єшся, недок., вра/зи/тися (ура/зи/тися), вра/жу/ся, вра/зи/шся, док. 1) Бути чимось приємно або неприємно враженим; дивуватися. 2) Зазнавати душевного болю, жалю. || Бути незадоволеним учинками, діями кого небудь;… … Український тлумачний словник
дивувати — у/ю, у/єш, недок. 1) перех. і без додатка. Викликати подив, здивування в кого небудь, вражати незвичайністю чогось. 2) неперех. Те саме, що дивуватися … Український тлумачний словник
здивуватися — у/юся, у/єшся. Док. до дивуватися … Український тлумачний словник
зуміватися — а/юся, а/єшся, недок., зумі/тися, і/юся, і/єшся, док., діал. Дуже дивуватися; бути враженим чим небудь … Український тлумачний словник