Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

ден

  • 1 giòrno

    m ден (24 часа от денонощието): un giòrno di festa почивен ден; giòrno feriale работен ден; penso a te giòrno e notte ден и нощ мисля за теб; ogni giòrno всеки ден; il giòrno dopo на другия ден; Ќ buon giòrno! добър ден!; di giòrno денем; di giòrno in giòrno от ден на ден; giòrno per giòrno ден за ден; in pieno giòrno посред бял ден; ordine del giòrno дневен ред; il fatto del giòrno събитието на деня.

    Dizionario italiano-bulgaro > giòrno

  • 2 giornàta

    f ден: giornàta indimenticabile незабравим ден; una giornàta di grande fatica ден на непосилен труд; giornàta lavorativa работен ден; Ќ vivere alla giornàta живея ден за ден; in giornàta през деня; lavorare a giornàta работя на надница.

    Dizionario italiano-bulgaro > giornàta

  • 3 domàni

    avv утре: dopo domàni други ден, в други ден; Ќ a domàni до утре; domàni и un altro giorno и утре е ден.

    Dizionario italiano-bulgaro > domàni

  • 4 prìmo

    1. agg num първи: il prìmo giorno felice първият щастлив ден; oggi и il prìmo giorno delle ferie днес е първият ден от отпуската; in prìmo luogo на първо място; 2. m 1) първенец, първият; 2) първи ден: ci vediamo nei primi di dicembre ще се видим през първите дни на декември; Ќ materie prime суровини.

    Dizionario italiano-bulgaro > prìmo

  • 5 giorno

    giorno [ˈdʒorno]
    sost m ден м
    giorno feriale/festivo работен/празничен ден
    di giorno денем
    al giorno d'oggi в наши дни
    a -i alterni през ден

    Grande dizionario italiano-bulgaro > giorno

  • 6 oggètto

    m предмет, вещ, обект: oggètto antico антична вещ; oggètto del contratto предмет на договора. тggi 1. avv днес: oggètto siamo liberi днес сме свободни; meno male che oggètto и sabato добре, че днес е събота; 2. m днешният ден: qual и la notizia di oggètto? коя е днешната новина? тgni agg всеки: oggètto domenica vado a nuoto всяка неделя ходя на плуване; oggètto giorno всеки ден; Ќ oggètto dove навсякъде; oggètto tanto от време на време.

    Dizionario italiano-bulgaro > oggètto

  • 7 onomàstico

    m имен ден: quando и il tuo onomàstico? кога е твоят имен ден?

    Dizionario italiano-bulgaro > onomàstico

  • 8 vìvere

    v живея: vivo in Bulgaria живея в България; lui vive a Sofia той живее в София; vìvere in lusso живея в лукс; vìvere una vita tranquilla водя спокоен живот; lei ha vissuto una tragedia тя преживя трагедия; Ќ vìvere alla giornata живея ден за ден.

    Dizionario italiano-bulgaro > vìvere

  • 9 altriménti

    avv иначе, другояче, в противен случай: ascoltatemi altriménti mi arrabbio! слушайте ме, в противен случай ще се ядосам!; altriménti non si puт fare другояче не може да се направи. аltro 1. agg 1) друг, различен: vorrei la giacca di un altriménti colore бих искал сакото в друг цвят; 2) следващ, идущ: un altriménti anno идущата година; 3) минал, предишен: l'altriménti giorno онзи ден; 4) pron друг; 2. m друго: che altriménti vuoi? какво друго искаш? Ќ altriménti che! и как още!; ci mancherebbe altriménti! разбира се, и таз хубава!; fra l'altriménti между другото; tutt'altriménti напротив; per altriménti освен това: non fa altriménti che parlare непрекъснато приказва.

    Dizionario italiano-bulgaro > altriménti

  • 10 anniversàrio

    m годишнина, рожден ден. аnno m година: anniversàrio scolastico учебна година; anniversàrio bisestile високосна година; anniversàrio luce светлинна година; anniversàrio finanziario финансова година; ho ventidue anni на двадесет и две години съм; Ќ di anniversàrio in anniversàrio от година на година; un anniversàrio fa преди една година; Buon anniversàrio! Честита Нова Година!; capo d'anniversàrio Нова Година.

    Dizionario italiano-bulgaro > anniversàrio

  • 11 assaporàre

    v 1) опитвам, вкусвам нещо, наслаждавайки се (ястие, питие); 2) прен. наслаждавам се: aveva un solo giorno per assaporàre la felicitа имаше само един ден да се наслади на щастието си.

    Dizionario italiano-bulgaro > assaporàre

  • 12 buondì

    m добър ден.

    Dizionario italiano-bulgaro > buondì

  • 13 buongiòrno

    m добър ден.

    Dizionario italiano-bulgaro > buongiòrno

  • 14 che1

    1. pron rel който, която, което, които: la persona che1 eutra, и un collega човекът, който влиза, е мой колега; 2. pron interr какво, що: che1 ne dici? какво ще кажеш по този въпрос?; che1 stai facendo? какво правиш?; di che1 si tratta? за какво става дума?; 3. agg interr какъв, каква, какво, какви, колко: che1 proposta mi farai? какво предложение ще ми правиш?; che1 ore sono? колко е часът?; 4. agg escl какъв, каква, какво: che1 giornata stupenda! какъв прекрасен ден!; che1 idea magnifica! каква чудесна идея!; Ќ da che1 mondo и mondo откакто свят светува.

    Dizionario italiano-bulgaro > che1

  • 15 compleànno

    m рожден ден.

    Dizionario italiano-bulgaro > compleànno

  • 16 fatìdico

    agg съдбовен: и arrivato il giorno fatìdico настъпи съдбовният ден.

    Dizionario italiano-bulgaro > fatìdico

  • 17 feriàle

    agg делничен: giorno feriàle работен ден.

    Dizionario italiano-bulgaro > feriàle

  • 18 festìvo

    agg празничен: domani и giorno festìvo утре е празничен ден.

    Dizionario italiano-bulgaro > festìvo

  • 19 godère

    1. v 1) радвам се, наслаждавам се: mi voglio godère questa giornata di sole искам да се наслаждавам на този слънчев ден; 2) ползвам се: lui gode della mia fiducia той се ползва с моето доверие; 2. v rifl godèresi наслаждавам се, радвам се; Ќ godersela гледам си кефа, живея си безгрижно.

    Dizionario italiano-bulgaro > godère

  • 20 gonfiàre

    1. v 1) издувам, надувам: papа, mi gonfi il palloncino? татко, ще ми надуеш ли балончето?; 2) прен. преувеличавам, раздувам: mi sembra una notizia un po' gonfiata тази новина ми се струва малко преувеличена; 2. v rifl gonfiàresi 1) подувам се: mi si и gonfiata la mano ръката ми се е подула; 2) възгордявам се, надувам се: dopo il successo di altro ieri lui si и gonfiato след успеха от онзи ден той се е възгордял.

    Dizionario italiano-bulgaro > gonfiàre

См. также в других словарях:

  • денёк — денёк …   Словарь употребления буквы Ё

  • денёк — ден/ёк/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Денёв — Денёв, Катрин Катрин Денёв Catherine Deneuve Канны, 2000. Дата рождения …   Википедия

  • ДЕНЁК — ДЕНЁК, денька, муж. (разг.). ласк. к день. Денек выдался трудный. Серенький денек. Серенькое утро, красненький денек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • денёк — денёк, деньки, денька, деньков, деньку, денькам, денёк, деньки, деньком, деньками, деньке, деньках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ДЕНЁВ — (Deneuve) Катрин (настоящая фамилия Дорлеак) (родилась в 1943), французская киноактриса. Наивные простодушные героини фильмов Шербурские зонтики (1964) и Девушки из Рошфора (1967) уступают место образам сложным, драматическим, одержимым… …   Современная энциклопедия

  • денёк — ДЕНЬ, дня, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • денёк — денёк, деньк а …   Русский орфографический словарь

  • Денікін — прізвище …   Орфографічний словник української мови

  • Іден — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються …   Орфографічний словник української мови

  • ден. ед. — ден. ед. денежная единица ед. изм., фин. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»