Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

делать+всё

  • 1 кор

    I: 1. дело, работа
    труд
    2. деяние, поступок
    поведение
    3. занятие
    деятельность
    работа, служба
    4. дело, потребность
    необходимость
    нужда
    5. дело, цель, задача
    6. дело, обстоятельство, событие
    7. дело, по-ложение дел, обстоятельства
    8. работа (результат труда)
    9. работа (способ, качество приготовления)
    10. биол., физиол. работа, функция, деятельность
    11. место
    12. кн. битва, сражение, бой
    кори гурдаҳо функция почек
    кори дастӣ ручная работа
    кори дил деятельность сердца
    кори калон а) большое дело
    большая работа
    б) высокая должность
    хорошая работа
    в) пер. великолепный, блестящий, превосходный
    кори нӯгиостинӣ пер. хитрость, плутовство
    кори равғанин пер. выгодная работа
    доходное место
    тёплое местечко
    кори сиёҳ чёрная работа, грязная работа
    кори фикрӣ умственная работа
    кори ҳарбӣ военное дело
    кори ҷиноятӣ уголовное дело
    кори ҷисмонӣ физичес-кая работа
    кору бор занятие, дело
    работа
    корҳои давлатӣ государственные дела
    вақти кор рабочее время
    рӯзи кор рабочий день
    аз кор берун не у дел
    ба кор лоиқ пригодный к работе
    аз афти кор по-видимому, видно, очевидно
    дар байни кор походя, между делом
    дар рафти кор а)во время работы
    б) в рабочем порядке
    дар сари кор во время работы
    кор додан а) дать работу, поручать работу
    б) пригодиться
    кор доштан иметь дело, иметь занятие
    быть занятым
    кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.
    кор кардан работать, трудиться
    делать
    кори савоб кардан делать доброе дело
    совершать добрый поступок
    пул кор кардан заработать (деньги)
    чӣ кор кунам, ки… что делать, чтобы…
    ягон кор мекунем придумаем что-л.
    найдём выход из положения
    ӯ кори нағз накард он нехорошо поступил
    кор фармудан а) заставить работать
    эксплуатировать
    б)употреблять
    использовать
    пускать в ход
    корро пазондан (пухтан) а) решать дело
    придти к определённому решению
    б) закончить дело
    корро хобондан а) приостановить работу
    б) закрыть дело (напр., судебное)
    аз кор баровардан выводить из строя
    аз кор даст кашидан а) перестать работать
    б) бросить дело, не закончив его
    аз кор мондан, аз кор баромадан а) перестать работать
    остаться без дела
    б) потерять работоспособность
    в) остановиться, перестать действовать
    аз кор сар набардоштан работать, не поднимая головы
    работать, не покладая рук
    ба кор бурдан пустить в дело
    использовать
    употреблять
    ба кор гирифтан (қабул кардан) принимать на работу
    нанимать на работу
    ба кор даровардан а) приводить в движение
    б) пускать в ход, в обращение, в оборот
    ба кор даромадан а) приступить к работе, начать работать
    вступать в строй
    б)устроиться на работу
    ба кор дода шудан целиком отдаться работе
    ба кор машғул шудан заняться делом
    ба кор омадан а) приходить на работу
    б) быть пригодным, пригодиться
    ба кор шурӯъ кардан приступить к работе, приняться за дело
    бе кор нишастан сидеть без дела, не работать
    бо кор таъмин кардан трудоустроить, дать работу, обеспечить работой
    даст ба кор нарафтан не иметь желания работать
    чашми корро донистан быть мастером своего дела
    корҳо панҷ разг. полный порядок
    корҳо расво дела плохи
    кор анҷом ёфта истодааст дело движется к концу
    кор омад кард повезло
    кор дар авҷ аст работа кипит
    кор ранги дигар гирифт дело приняло другой оборот
    кори ҳар кас нест это не каждому по плечу
    коратон набошад а) это не ваше дело
    это не ваша забота
    б)успокойтесь, не волнуйтесь
    корҳоятон чӣ тавр? как ваши дела?
    ин кори ман а) эта моя работа
    б) это моя забота
    ин кори мушкил не это не так уж трудно
    эта работа не трудная
    ин кори ҳазл не это дело нешуточное
    кушоиши кор! в добрый час!
    ҳар кор вақту соат дорад делу время, потехе час
    ба ҳар кор усто мастер на все руки
    кор аз кор гузашт всё кончено, прошлого не вернёшь
    всё потеряно
    кори неку номи нек пог. (за) доброе дело - доброе имя
    ба кордон кор осон аст пог. дело мастера боится
    кор мешавад табоҳ, гар наългар заргарӣ кунад посл. беда, коль пироги начнёт печь сапожник
    кори имрӯзаро ба фардо магузор посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
    II: уст. кусок ткани, штука материи (из одной закладки пряжи при кустарном производстве)

    Таджикско-русский словарь > кор

  • 2 қасд

    намерение, цель
    стремление
    умысел
    ба қасди, бар қасди назло, наперекор
    қасд кардан, қасд доштан а) намереваться сделать что-л.
    б)покушаться
    қасди бад кардан покушаться
    қасди ҷони касе кардан покушаться на чьюл. жизнь, совершить покушение на чьюл. жизнь
    бар қасди касе кореро кардан делать что-л. назло кому-л., делать наперекор кому-л.
    қасд кардагӣ барин как будто намеренно, как будто с умыслом, как нарочно
    аз касе қасд гирифтан делать что-л. в отместку кому-л.
    дар қасди чизе афтодан задаться целью сделать что-л.

    Таджикско-русский словарь > қасд

  • 3 андеша

    1. мысль, дума, размышление, раздумье
    андешаи хом, андешаи ботил пустая, несбы-точная мысль
    фикру андеша помысл, дума
    раздумье
    размышления
    2. сомнение, опасение
    страх
    боязнь
    андеша кардан (доштан), ба андеша афтодан, ба андеша фурӯ рафтан, дар андеша мондан задумываться, погружаться в раздумье, размышлять
    дар андеша будан а) раздумывать, размышлять, задумываться
    дар андеша будам, ки ҳамин корро кунам ё накунам я раздумывал, делать это или не делать
    б) сомневаться
    опасаться
    бояться
    ман аз пешрафти ин кор дар андешаам я сомневаюсь в успехе этого дела
    дар андеша монондан, ба андеша андохтан а) заставлять задуматься
    б) внушать сомнение, опасение
    аввал андеша, вон гаҳе гуфтор пог. прежде подумай, потом говори

    Таджикско-русский словарь > андеша

  • 4 бозистодан

    1. удерживаться, воздерживаться от чего-л.
    2. переставать делать что-л.
    аз роҳ бозистодан задержаться в пути
    делать остановку
    3. переставать
    прекращаться

    Таджикско-русский словарь > бозистодан

  • 5 буридан

    I: 1. резать, отрезать
    обрезать, отрубать
    рубить
    гул буридан а) срезать цветок
    б)вырезать цветок (из чего-л.)
    в) мед. делать прививку (кому-л.)
    дарахтро буридан рубить дерево
    обро буридан рассекать воду (при плавании)
    ток буридан делать обрезку виноградных лоз
    бурида партофтан вырезать (напр., опухоль)
    2. кроить
    выкроить (напр., платье)
    3. болезненно трескаться (напр., о языке от воздействия кислого или солёного)
    4. свёртываться, створаживаться (о молоке)
    шир бурид молоко свернулось
    5. кн. пройти
    проехать
    преодолеть (часть пути)
    6. перейти
    переходить
    пересекать
    роҳро бурида гузаштан пересекать дорогу
    7. обрывать
    прервать
    прекратить (отношения с кем-л.)
    сухани касеро буридан прервать чейл. разговор
    II: см. бурдан II

    Таджикско-русский словарь > буридан

  • 6 восита

    1. орудие, средство
    способ
    2. посредник
    воситаи нақлиёт средства передвижения
    транспортные средства
    воситаҳои истеҳсолот средства производства
    воситаҳои фардии муҳофизат индивидуальные средства защиты
    ба ин восита при посредстве этого
    с помощью этого, благодаря этому, таким образом
    ба воситаи касе, чизе при посредстве, при помощи кого-л., чего-л., благодаря кому-л., чему-л.
    ба воситаи радио по радио
    восита будан быть посредником
    восита кардан а) делать средством (для достижения чего-л.)
    б) делать посредником
    восита шудан барои чизе а) служить средством для достижения чего-л.
    б) выполнять роль посредника
    быть посредником

    Таджикско-русский словарь > восита

  • 7 ғалат

    1. ошибка, просчёт, упущение
    ғалати ом, ғалати машҳур привычная неправильность в речи, ошибочное употребление слова, которое в результате широкого употребления вошло в речь
    ғалат кардан ошибаться, совершать ошибку
    делать ошибку
    ғалат навиштан писать с ошиб-ками
    делать ошибки в письме
    ба ғалат андохтан вводить в заблуждение
    2. ошибочный, неверный, неправильный
    3. ошибочно, неверно, неправильно
    ғалат маънидод кардан, ғалат тафсир (таъбир) кардан неправильно объяснять, извращать, ошибочно истолковывать
    ғалат фаҳмидан неправильно, ошибочно понимать
    ғалат фаҳмонидан неправильно, ошибочно разъяснять
    ғалат хондан неправильно читать, ошибаться при чтении
    ғалат шумурдан а) считать ошибочным, считать неправильным
    б) ошибаться при счёте, считать неправильно

    Таджикско-русский словарь > ғалат

  • 8 дархост

    1. просьба
    ходатайство
    требование
    аппеляция
    дархости авф просьба о помиловании
    2. заявка, запрос
    дархост кардан (доштан) а)просить, ходатайствовать, требовать
    б) делать заявку, делать запрос

    Таджикско-русский словарь > дархост

  • 9 кардан

    1. делать, производить
    совершать
    2. делать
    заниматься чем-л.
    3. разг. деть, подевать
    китобро куҷо кардӣ? куда ты дел книгу?
    4. вспом. глаг.: вафот кардан скончаться, умереть
    гум кардан терять, потерять
    иморат кардан строить дом
    кор кардан работать
    муайян кардан определять
    выяснять, уточнять
    муборакбод кардан поздравлять
    нигоҳ кардан смотреть
    сар кардан начинать
    сухан кардан говорить
    заводить речь
    тавба кардан а) раскаиваться, каяться
    б) давать обет, зарок, зарекаться
    об кардан (чизеро) растапливать, топить
    плавить (что-л.), растворять (что-л.)
    равғанро об кардан растопить масло
    сер кардан касеро кормить досыта кого-л.

    Таджикско-русский словарь > кардан

  • 10 қатӣ

    разг., прост. 1. предлог, послелог вместе с, совместно с
    қатӣи вай вместе с ним
    саҳар қатӣ рано утром, ранним утром, на рассвете, рано поутру
    ман вай қатӣ ба театр рафтам я пошёл с ним в театр
    2. послелог с, посредством, при помощи
    вай бел қатӣ замин гардонд он вскопал землю лопатой
    3. наречие вместе, совместно
    қатӣ кардан смешивать, примешивать, прибавлять
    соединить, присоединить
    қатӣ кардан бо касе присоединять к кому-л., соединять с кем-л.
    чизеро (кореро) қатӣ кардан делать что-л. совместно, вместе
    бо касе қатӣ шудан присоединяться, примкнуть к кому-л., делать дело вместе с кем-л.
    ба мубоҳиса қатӣ шудан вмешаться в спор, присоединиться к обсуждению

    Таджикско-русский словарь > қатӣ

  • 11 мусаттаҳ

    плоский, ровный, гладкий
    мусаттаҳ кардан делать ровным, гладким, делать плоским

    Таджикско-русский словарь > мусаттаҳ

  • 12 нағзӣ

    добро, доброта
    прелесть
    ба нағзӣ по-хорошему
    добром
    нағзӣ кардан делать добро, делать приятное

    Таджикско-русский словарь > нағзӣ

  • 13 натиҷа

    1. результат, следствие
    вывод, итог
    2. заключение
    умозаключение
    натиҷаи акс обратный результат
    натиҷа ҳои ботил иллюзорные результаты
    дар натиҷа … в результате …
    натиҷа баровардан делать вывод
    заключать
    по-дытожить
    натиҷа и хуб додан приносить хороший результат, иметь положительный результат
    натиҷа гирифтан а) делать вывод, приходить к выводу, решению
    б) подводить итоги
    в) по-лучать результат, добиваться результатов

    Таджикско-русский словарь > натиҷа

  • 14 пӯшидан

    1. закрывать, покрывать, прикрывать
    2. одевать, надевать
    3. носить (одежду и т. п.)
    4. скрывать
    маскировать
    дарро пӯшидан закрывать дверь
    мӯза пӯшидан надевать сапоги
    пӯшида нигоҳ доштан а) держать закрытым
    б) скрывать
    пӯшида шудан закрываться, закрыться, покрыться
    чашм пӯшидан аз чизе а) закрывать глаза на что-л., делать вид, что ничего не происходит
    б) не принимать во внимание
    не считаться с чем-л., игнорировать
    аз дунё чашм пӯшидан умереть
    ҷомаро чаппа пӯшидан пер. разгневаться, сильно рассердиться
    делать что-л. назло кому-л.

    Таджикско-русский словарь > пӯшидан

  • 15 рахна

    1. щель, дыра, отверстие
    2. брешь, пролом, пробоина
    3. воен. прорыв
    4. заграждение, препятствие
    рахна задан а) делать брешь, делать пробоину, прорывать
    б) ист., воен. таранить
    рахна кардан а) проделать брешь
    прорвать
    размыть
    об бандро рахна кард вода прорвала плотину
    б) нарушить
    сарҳади давлатиро рахна кардан нарушать государственную границу
    5. кн., пер. урон

    Таджикско-русский словарь > рахна

  • 16 сероб

    1. богатый водой
    полноводный, многоводный
    изобилующий водой
    рӯди сероб полноводная река
    2. сочный
    биҳии сероб сочная айва
    3. орошённый, напоенный
    4. пер. обильный, имеющийся в большом количестве
    имсол мева сероб аст в этом году много фруктов
    5. пер. блестящий, искристый
    чистой воды (о драгоценных камнях)
    гавҳари сероб драгоценный камень чистой воды
    сероб кардан а) делать полноводным
    б) орошать
    обводнять
    в) пер. делать обильным, создавать обилие, наводнять, увеличивать (количественно)
    сероб шудан а) стать многоводным
    б) орошаться
    обводняться
    в) пер. стать обильным, увеличиваться, изобиловать, наводняться
    г) наливаться соком

    Таджикско-русский словарь > сероб

  • 17 сиёҳ

    I: 1. чёрный
    тёмный
    кори сиёҳ чёрная работа
    нони сиёҳ чёрный хлеб
    пули сиёҳ медный грош
    ба пули сиёҳ наарзидан не стоить и медного гроша
    ранги сиёҳ а) чёрный цвет
    б) чернила
    2. злополучный, несчастный
    рӯзи сиёҳ несчастный, тяжёлый день
    трагедия
    сиёҳ кардан а) чернить, делать чёрным
    б) коптить
    в) пер. очернять, порочить кого-л.
    делать несчастным кого-л.
    сиёҳ шудан а) чернеть, темнеть
    б)коптиться
    в) пер. опорочиваться
    становиться несчастным
    вай одами дарунаш сиёҳ он недоброжелательный человек
    дилаш сиёҳ шуд он расстроился, он огорчился, он опечалился
    II: кн. темнокожий
    негр
    III: кн. 1. крик, рёв
    2. пение петуха

    Таджикско-русский словарь > сиёҳ

  • 18 танаффус

    1. дыхание, вдох и выдох
    дастгоҳи танаффус дыхательный аппарат
    2. передышка
    перерыв
    перемена (между уроками в школе)
    танаффус кардан а) дышать, вдыхать
    б) делать перерыв, устраивать перемену
    ба танаффус баромадан выходить на перемену, делать перерыв

    Таджикско-русский словарь > танаффус

  • 19 танг

    I: 1. узкий
    неширокий
    тесный
    кӯчаи танг узкая улица, улочка
    майдони танг а) узкая площадь, тесное место
    б) маленький участок земли
    в) пер. ограниченное поле деятельности
    чашми танг а) узкие глаза
    б) пер. жадные, завистливые глаза
    2. пер. стеснённый
    затруднительный
    3. узко
    тесно
    4. крепко, плотно
    близко
    танг кардан а) делать узким, тесным, суживать
    стеснять
    б) ставить в трудное по-ложение
    принуждать, вынуждать
    расстраивать
    дил танг кардан печалиться, переживать
    расстраиваться
    дилатро танг накун! не расстраивайся!, не печалься!, не переживай!
    танг нишастан сидеть тесно, вплотную друг к другу
    танг омадан а) подойти вплотную, подойти совсем близко
    б) оказаться тесным
    ин мӯза ба пояш танг омад эти сапоги оказались ему тесными
    танг шудан а) становиться узким, тесным
    сузиться
    б) попасть в затруднительное положение
    танг шудани нафас а)стеснение, затруднение дыхания
    б)испытывать приступ астмы, болеть астмой
    танг будани (омадани, шудани) қофия а) не находить нужной рифмы
    б) пер. попасть в трудное, стеснённое положение, смутиться, не знать, что делать, что ответить
    аҳволи касе танг будан находиться в затруднительном положении
    ба танг овардан а) ставить в трудное положение
    б) смущать, расстраивать
    ба танг омадан а) попасть в трудное положение
    б) смутиться, расстроиться
    II: кн. ущелье, теснина
    III: подпруга

    Таджикско-русский словарь > танг

  • 20 тарҳ

    I: 1. план, чертёж
    схема
    тарҳи хона план, чертёж дома
    2. контур
    абрис
    очертание
    набросок, рисунок, эскиз
    тарҳ кашидан а) делать первоначальный чертёж, чертить первоначальный план
    б) делать рисунок, набросок
    3. составление, проектирование
    тарҳи нақша составление плана
    4. общий вид, облик
    очертания
    тарҳи рӯй черты лица
    5. основание, фундамент
    тарҳ афкандан, тарҳ андохтан а) основывать, учреждать
    закладывать фундамент
    б) пер. бросать тень
    тарҳ рехтан а) составлять, чертить план чего-л. (напр., здания)
    б)закладывать фундамент
    II: мат. вычитание
    минус
    аломати тарҳ знак вычитания, минус
    тарҳ кардан вычитать, минусовать
    бист тарҳи панҷ понздаҳ мешавад двадцать минус пять будет пятнадцать

    Таджикско-русский словарь > тарҳ

См. также в других словарях:

  • ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, делаю, делаешь, несовер. (к сделать). 1. Что и без доп. Действовать, проявлять деятельность, заниматься, быть занятым чем нибудь. Довольно говорить, надо делать (или дело делать). Ничего не делать. Только и делает, что бранится. 2. что.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕЛАТЬ —     Делать во сне ремонт в квартире – к неожиданным и не всегда приятным событиям. Делать из бамбука трость – получить своевременное предостережение.     Делать забор предвещает вам активную созидательную деятельность и соответствующий достаток.… …   Сонник Мельникова

  • делать — Действовать, деять, совершать, творить, создавать, созидать, оказывать, являть, исполнять, производить, поступать, чинить, учинять, образовывать, (с)варганить, сооружать, изготовлять, кропать, копать, ляпать (делать грубо, аляповато), оперировать …   Словарь синонимов

  • ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. Проявлять какую н. деятельность, заниматься чем н., поступать каким н. образом. Д. всё для победы. Д. по своему. Ничего не д. Что делать? (как быть, как поступать?). 2. что. Производить, совершать, исполнять что …   Толковый словарь Ожегова

  • ДЕЛАТЬ — или деять церк. детельствовать; делывать что, работать или трудиться, производить, совершать, доспевать, упражняться, заниматься; действовать; изъявлять, оказывать; причинять, доставлять, наносить кому что; поступать с кем, девать куда. Дею… …   Толковый словарь Даля

  • делать —     ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ     ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ, выделывать/выделать, выпускать/выпустить, изготовлять/изготовить, производить/произвести, пренебр. фабриковать/сфабриковать, устар. работать/сработать, разг. мастерить/смастерить, разг. сооружать/соорудить,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Делать — см. Дело см. Деяние, дело …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ДЕЛАТЬ — производить, совершать. Д. столько то миль совершать плавание в столько то миль. Д. сигнал (То make a signal) производить сигнал; поднимать флаги в известном сочетании, производить вспышки, звуковые сигналы и т. п. Д. сличение хронометров. Д.… …   Морской словарь

  • делать — ДЕЛАТЬ, аю, аешь; несов. 1. кого. Одерживать верх над кем л.: избивать, обгонять, побеждать в единоборстве и т. п. Три минуты и я тебя делаю через три минуты я одержу над тобой победу. 2. куда, откуда. Эмигрировать. Куда он из Союза делает? В… …   Словарь русского арго

  • делать — заниматься выполнять — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации Синонимы заниматьсявыполнять EN do …   Справочник технического переводчика

  • делать — (не) делать лишних движений • действие (не) делать ошибок • действие (не) делать поспешных выводов • действие (не) делать различия • действие (не) делать резких движений • действие (не) делать чести • содействие аборт делать • действие, объект… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»