Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

дед

  • 1 дед

    дед
    avo;
    ♦ \дед-моро́з avo-frosto;
    \дедушка avo, aveto.
    * * *
    м.
    1) abuelo m
    2) мн. перен.

    де́ды ( предки) — abuelos m pl, antepasados m pl

    3) прост. veterano m; "abuelo" m ( en el ejército)
    ••

    дед-моро́з, рожде́ственский дед — Papá Noël, Santa Claus

    * * *
    м.
    1) abuelo m
    2) мн. перен.

    де́ды ( предки) — abuelos m pl, antepasados m pl

    3) прост. veterano m; "abuelo" m ( en el ejército)
    ••

    дед-моро́з, рожде́ственский дед — Papá Noël, Santa Claus

    * * *
    n
    1) gener. abuelo
    2) simpl. "abuelo" (en el ejército), veterano
    3) mexic. mocho
    4) Cub. achicabo

    Diccionario universal ruso-español > дед

  • 2 дед долго молчал, но потом заговорил

    Diccionario universal ruso-español > дед долго молчал, но потом заговорил

  • 3 дед и бабка

    n
    gener. abuelo

    Diccionario universal ruso-español > дед и бабка

  • 4 дед по материнской линии

    n

    Diccionario universal ruso-español > дед по материнской линии

  • 5 дед по отцовской линии

    n

    Diccionario universal ruso-español > дед по отцовской линии

  • 6 дед-мороз

    n
    gener. Papá Noel, Santa Claus, abuelo de los frìos (en Rusia; de las nieves)

    Diccionario universal ruso-español > дед-мороз

  • 7 рождественский дед

    adj
    gener. Papá Noel, Santa Claus

    Diccionario universal ruso-español > рождественский дед

  • 8 НО

    но
    союз sed.
    * * *
    I
    1) союз противит. pero, mas, sino; empero ( однако)

    они́ бы́ли там, но он их не ви́дел — estuvieron allí pero él no les vio

    э́то возмо́жно, но едва́ ли вероя́тно — esto es posible pero poco probable

    не то́лько там, но (так же) и здесь — no sólo allí sino también aquí

    он не то́лько ви́дел их, но да́же и говори́л с ни́ми — no sólo los vio sino que habló con ellos

    они́ се́ли в тень, но и в тени́ бы́ло жа́рко — estaban sentados a la sombra pero allí hacía también calor

    дед до́лго молча́л, но пото́м заговори́л — el abuelo estuvo callado un gran rato pero después habló

    3) с. нескл. pero m

    ма́ленькое "но" — una pequeña objeción, un pero

    тут есть одно́ "но" — aquí hay un pero

    безо вся́ких "но"!, никаки́х "но"! разг. — ¡sin ningún pero!

    II межд.
    1) ( при понукании) ¡arre!, ¡hoe!, ¡iriá!
    * * *
    I
    1) союз противит. pero, mas, sino; empero ( однако)

    они́ бы́ли там, но он их не ви́дел — estuvieron allí pero él no les vio

    э́то возмо́жно, но едва́ ли вероя́тно — esto es posible pero poco probable

    не то́лько там, но (так же) и здесь — no sólo allí sino también aquí

    он не то́лько ви́дел их, но да́же и говори́л с ни́ми — no sólo los vio sino que habló con ellos

    они́ се́ли в тень, но и в тени́ бы́ло жа́рко — estaban sentados a la sombra pero allí hacía también calor

    дед до́лго молча́л, но пото́м заговори́л — el abuelo estuvo callado un gran rato pero después habló

    3) с. нескл. pero m

    ма́ленькое "но" — una pequeña objeción, un pero

    тут есть одно́ "но" — aquí hay un pero

    безо вся́ких "но"!, никаки́х "но"! разг. — ¡sin ningún pero!

    II межд.
    1) ( при понукании) ¡arre!, ¡hoe!, ¡iriá!
    * * *
    conj.

    Diccionario universal ruso-español > НО

  • 9 мороз

    моро́з
    frosto;
    \морозить frosti, malvarmigi;
    на дворе́ \морозит frostas.
    * * *
    м.
    helada f; frío m ( холод)

    си́льный моро́з — helada fuerte, frío intenso

    треску́чий моро́з — frío crudo, se hielan hasta las piedras

    10 гра́дусов моро́за — 10 grados bajo cero

    уда́рили моро́зы — las heladas aumentaron

    ••

    меня́ моро́з по ко́же (по спине́) подира́ет, у меня́ моро́з по ко́же пробега́ет — tengo carne de gallina, me dan escalofríos

    дед-моро́з — Papá Noël, Santa Claus; abuelo de los fríos (de las nieves) ( en Rusia)

    * * *
    м.
    helada f; frío m ( холод)

    си́льный моро́з — helada fuerte, frío intenso

    треску́чий моро́з — frío crudo, se hielan hasta las piedras

    10 гра́дусов моро́за — 10 grados bajo cero

    уда́рили моро́зы — las heladas aumentaron

    ••

    меня́ моро́з по ко́же (по спине́) подира́ет, у меня́ моро́з по ко́же пробега́ет — tengo carne de gallina, me dan escalofríos

    дед-моро́з — Papá Noël, Santa Claus; abuelo de los fríos (de las nieves) ( en Rusia)

    * * *
    n
    1) gener. frìo (холод), helada, heliada
    2) Ecuad. lancha

    Diccionario universal ruso-español > мороз

  • 10 но

    но
    союз sed.
    * * *
    I
    1) союз противит. pero, mas, sino; empero ( однако)

    они́ бы́ли там, но он их не ви́дел — estuvieron allí pero él no les vio

    э́то возмо́жно, но едва́ ли вероя́тно — esto es posible pero poco probable

    не то́лько там, но (так же) и здесь — no sólo allí sino también aquí

    он не то́лько ви́дел их, но да́же и говори́л с ни́ми — no sólo los vio sino que habló con ellos

    они́ се́ли в тень, но и в тени́ бы́ло жа́рко — estaban sentados a la sombra pero allí hacía también calor

    дед до́лго молча́л, но пото́м заговори́л — el abuelo estuvo callado un gran rato pero después habló

    3) с. нескл. pero m

    ма́ленькое "но" — una pequeña objeción, un pero

    тут есть одно́ "но" — aquí hay un pero

    безо вся́ких "но"!, никаки́х "но"! разг. — ¡sin ningún pero!

    II межд.
    1) ( при понукании) ¡arre!, ¡hoe!, ¡iriá!
    * * *
    I
    1) союз противит. pero, mas, sino; empero ( однако)

    они́ бы́ли там, но он их не ви́дел — estuvieron allí pero él no les vio

    э́то возмо́жно, но едва́ ли вероя́тно — esto es posible pero poco probable

    не то́лько там, но (так же) и здесь — no sólo allí sino también aquí

    он не то́лько ви́дел их, но да́же и говори́л с ни́ми — no sólo los vio sino que habló con ellos

    они́ се́ли в тень, но и в тени́ бы́ло жа́рко — estaban sentados a la sombra pero allí hacía también calor

    дед до́лго молча́л, но пото́м заговори́л — el abuelo estuvo callado un gran rato pero después habló

    3) с. нескл. pero m

    ма́ленькое "но" — una pequeña objeción, un pero

    тут есть одно́ "но" — aquí hay un pero

    безо вся́ких "но"!, никаки́х "но"! разг. — ¡sin ningún pero!

    II межд.
    1) ( при понукании) ¡arre!, ¡hoe!, ¡iriá!
    * * *
    1. conj.
    1) gener. (при понукании) жarreщ, empero (однако), mas, pero, противительно-присоединительный pero ***, ¡(â îáâåá ñà óãðîçó) ya verás!, ¡iriá!, y (y sin embargo - ñî áåì ñå ìåñåå), (употребляется после отрицания) sino
    2) obs. empero
    2. prepos.
    gener. ¿hoe¡

    Diccionario universal ruso-español > но

  • 11 рождественский

    прил. рел.
    de Navidad, de Natividad, navideño

    рожде́ственская ёлка — Árbol de Navidad

    рожде́ственский пода́рок — aguinaldo m

    рожде́ственский дед — Papá Noël, Santa Claus

    * * *
    прил. рел.
    de Navidad, de Natividad, navideño

    рожде́ственская ёлка — Árbol de Navidad

    рожде́ственский пода́рок — aguinaldo m

    рожде́ственский дед — Papá Noël, Santa Claus

    * * *
    adj
    1) gener. navideño, pascual
    2) relig. de Natividad, de Navidad

    Diccionario universal ruso-español > рождественский

  • 12 рождественский

    прил. рел.
    de Navidad, de Natividad, navideño

    рожде́ственская ёлка — Árbol de Navidad

    рожде́ственский пода́рок — aguinaldo m

    рожде́ственский дед — Papá Noël, Santa Claus

    * * *
    рел.

    рожде́ственская ёлка — arbre m de Noël

    рожде́ственский дед — le Bonhomme Noël

    рожде́ственские ги́мны — hymnes m pl de Noël

    Diccionario universal ruso-español > рождественский

  • 13 прадед

    пра́дед
    praavo.
    * * *
    м.
    2) мн. пра́деды ( предки) antepasados m pl
    * * *
    м.
    2) мн. пра́деды ( предки) antepasados m pl
    * * *
    n
    gener. bisabuelo

    Diccionario universal ruso-español > прадед

  • 14 старослужащий

    м. разг.
    veterano m; abuelo m ( дед)
    * * *
    adj
    colloq. abuelo (äåä), veterano

    Diccionario universal ruso-español > старослужащий

См. также в других словарях:

  • дед — дед/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ДЕД — муж. отец отца или матери; дед по отцу, дед по матери. Двоюродный дед, родной дядя отца или матери; брат (родной) родного деда или бабки; родной дед внучатного или троюродного брата или сестры. Троюродный или внучатный дед, двоюродный брат деда… …   Толковый словарь Даля

  • дед — а; м. 1. Отец отца или матери. 2. Разг. Старый человек, старик. 3. мн.: деды, ов. Люди, жившие в старину, предки. Деды и прадеды; отцы и деды (предки). 4. Жарг. Солдат, заканчивающий срочную службу в армии. ◊ Дед Мороз; Дедушка Мороз [с прописной …   Энциклопедический словарь

  • ДЕД — ДЕД, а, мн. ы и ы, муж. 1. (мн. ы). Отец отца или матери. Наши деды (перен.: о предках). 2. Вообще старик, преимущ. в обращении (разг.). Приходил какой то д. 3. (мн. ы). В армии: старослужащий по отношению к молодым солдатам, новобранцам (прост.) …   Толковый словарь Ожегова

  • дед — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? деда, кому? деду, (вижу) кого? деда, кем? дедом, о ком? о деде; мн. кто? деды и деды, (нет) кого? дедов и дедов, кому? дедам и дедам, (вижу) кого? дедов и дедов, кем? дедами и дедами, о ком? о дедах… …   Толковый словарь Дмитриева

  • дед — дедушка, предок; домовой; второгодок; дедка, старая песочница, старичишка, старая калоша, старый гриб, старичок, старый, дедулька, руина, дедуля, деда, развалина, старинушка, старичина, дедок, старикан, старый хрыч, старец, старик, старикашка,… …   Словарь синонимов

  • ДЕД — ДЕД, деда, муж. 1. Отец отца или матери. 2. Обращение к старому человеку (разг.). Ну, дед, проходи скорее! 3. только мн. Предки, люди, жившие в старину. У наших дедов так водилось. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Дед — с любимым внуком. Картина Георгиоса Иаковидиса Дедушка  родственник …   Википедия

  • дед — ДЕД, а, м. (мн. ы, ов). 1. Солдат со второй половины второго года службы, старослужащий. Ходить в дедах. 2. Механик (на флоте). Корабельный дед. Из арм …   Словарь русского арго

  • дед — дед, а; мн. деды, ов[не деды, ов] …   Русское словесное ударение

  • Дед — (м,ж) кузнечик Африканские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»