Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

девять

  • 1 индеш(е)

    индеш гана — девять раз.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > индеш(е)

  • 2 индеш(е)

    индеш гана — девять раз.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > индеш(е)

  • 3 юводыж

    рел. дух колдовства, порчи. Тунам иже индешле индеш тӱ рлӧ юводыжым, --- индешле индеш тӱ рлӧ киляжым, индешле индеш осалжым ыштен кертше, а тулеч ожно ынже керт. «Ончыко». Пусть только тогда сможет навести (букв. сделать) девяносто девять различных порч, девяносто девять разных кил, девяносто девять зол, а до этого пусть не сможет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > юводыж

  • 4 индеш(е)

    Г. ӹнде́кш(ы) девять; число и количество
    9. Индеш ияш йоча девятилетний ребёнок; индеш кечаш срок девятидневный срок; индеш пачашан пӧрт девятиэтажный дом; индеш шагатан паша кече девятичасовой рабочий день.
    □ Аштывайын еш кугу: шым йоча, кугуракше – Порандай, индеш ияш. К Васин. У Аштывая семья большая: семеро детей, старшему – Порандаю – девять лет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > индеш(е)

  • 5 пулаштараш

    -ем диал. мешать, помешать, смешать; путать, напутать, спутать, запутывать, запутать; сбивать (сбить) с толку. – Индеше, лу... индеше, лу... латвизыт, – мане, варажым пулаштарыш, шотым йомдарыш. Е. Янгильдин. – Девять, десять... девять, десять... пятнадцать, – сказал, потом он сбился, потерял счёт. Тыге вашкыктымыже Миклайлан мутшым пулаштара веле. А. Эрыкан. Такая его спешка только сбивает Миклая е толку. См. лугаш, мутайыкташ
    // Пулаштарен пытараш помешать, смешать; напутать, спутать, запутать; сбить с толку. (Фельдшер) умылтарымек, «тидыжым тыланет шукташ возеш, уке гын, ават пулаштарен пытара» манын, Иванлан каласа. А. Эрыкан. Фельдшер, объяснив по порядку, говорит Ивану: «А вот это придётся тебе исполнить, а не то твоя мать всё напутает».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пулаштараш

  • 6 шыдеп

    уст.
    1. болезнь (напущенная с помощью колдовства), порча. Тунам иже индешле индеш тӱ рлӧ шыдепшым, индешле индеш тӱ рлӧ килажым, индешле индеш осалжым ыштен кертеш. Кум. мут. Пусть только тогда сможет напустить (букв. сделать) девяносто девять разных опухолей (букв. кил), девяносто девять зол. Шыдепымат, локтымымат шӱ ведыктен (Лукавий). К. Смирнов. Лукавий попросил (кого-то) заговорить и от болезни, и от порчи.
    2. злая сила, злодей. Ынде тольо Эрык илыш мыланнат, Тушманна, Шыдепна – Чылан йомын пытат. С. Чавайн. Теперь настала и для нас свободная жизнь, канут все – наши враги, злые силы. Ср. осал.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыдеп

  • 7 шымыт

    шым гана шымыт — нылле индеше — семью семь — сорок, девять

    ;
    Сравни с: шым.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шымыт

  • 8 аршаш

    Г. ӓ́ршаш I
    1. букет венок. Пеледыш аршаш букет цветов, лышташ аршаш венок из листьсв.
    □ Ик изи ӱдырын оҥыштыжо вис-вис шудо дене иидме кугу аршаш кеча. Я Элексейн. На груди одной девочки висит большой венок, сплетёниый из ромашек.
    2. связка (о нанизанных предметах). Шер аршаш связка бусинок, сравоч аршаш связка ключей.
    □ Кид пӱаныш калаче аршашым сакен. Д Орай. На согнутую в локте руку он новесил связку сушек.
    3. перен. ожерелье. Лупс аршаш ожерелье росинок, кечыйол аршаш ожерелье солнечных лучей.
    □ Ӱжаран чеверже семын тул аршашым сакалтсн, илышнан вӱршержс, Морко мландым ырыктал. М Казаков. Развесив ожерелье огней, словно краски утренней зари, пульс нашй жизни, согрей землю моркинскую.
    4. перен. цикл. Почеламут аршаш цикл стихотворений; муро аршаш цикл песен.
    □ Таче журнал Колумбын почеламут аршашыжым печатлен. Сегодня журнал напечатал цикл стихов Колумба.
    5. перен. вереница. Романысе образ аршашыште кресаньык-влак ойыртемалтыт. «Мар. фил.». В веренице образов романа выделяются крестьяне.
    II ожерелье; женское нагрудное украшение. Ший аршаш серебряное ожерелье.
    □ Ӱмбалнышт --- ош тувыр --- оҥыштышт индеш радаман ший аршаш. В. Сапаев. На них белые платья, на груди серебряное ожерелье в девять рядов.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > аршаш

  • 9 йодаш

    Г. я́даш -ам
    1. просить, спрашивать, спросить. Полышым йодаш просить помощи; сугыньым йодаш просить благословенья; каҥашым йодаш просить совета.
    □ «Мичу, тый задачым ыштенат мо?» – йодо Эрик. Б. Данилов. «Мичу, ты решил задачу?» – спросил Эрик. «Мемнан илышна тошто семынак. Тазалыкланат ӧпкелымаш уке. А шкеже мо дене куан-дарет?» – авай йодо. О. Тыныш. «Живём по-старому. На здоровье не жалуемся. А сам-то чем порадуешь?» – спросила мать.
    2. проситься; просить о разрешении что-л. сделать. Отпускыш колташ йодаш проситься в отпуск.
    □ (Оклина кува) эрлашыжым эрак кынеле, конторыш мийыш, пасу пашаш колташ йодо. Ю. Артамонов. Старуха Оклина на следующий день встала рано, пришла в контору и попросилась на полевую работу. – Тый мемнан декак йод. М. Шкетан. – Ты просись опять к нам же.
    3. просить, запрашивать, запросить; назначать цену (акым шындаш). Шергын йодаш дорого просить. «Ик йӱдлан индеш теҥге, пеш шулдын йодыдас, молан коло теҥгем огыда йод?» – койдарен пелештышым мый. Г. Ефруш. «За одну ночь девять рублей, уж очень дёшево просите, почему не запросили двадцать рублей?» – с иронией вымолвил я.
    4. просить; приглашать, звать. Катя, ӱстелтӧрыш шинчаш йодына. К. Коршунов. Катя, просим к столу. Яметым ныл шагатлан ик вере йодыт. Д. Орай. Ямета к четырём часам приглашают в одно место.
    5. перен. свататься, сосвататься; просить себе в жены. (Ӱдыр) латиндеш ияш веле гынат, кок ий годсек пеш шуко каче тудым йодын. С. Чавайн. Хотя девушке всего девятнадцать лет, но за последние два года к ней сваталось очень много парней.
    6. перен. требовать; просить (хлеба). Ха-ха, мландыже мыланемат кӱлеш. Мӱшкыржӧ кажне кечын няням йодеш. Н. Лекайн. Ха-ха, земля и мне иужна. Желудок-то каждый день требует хлеба. Киндым пагар эре йодеш. О. Тыныш. Желудок постоянно требует хлеба.
    // Йодын каяш отпрашиваться, отпроситься. Черле еҥпаша гыч йодын кайыш. Больной отпросился с работы. Йодын колташ
    1. запросить; сделать запрос. (Всесоюзный радиош) мурызын лӱмжым, фамилийжым йодын колтенам ыле. М. Рыбаков. Я сделал запрос во Всесоюзное радио об имени, фамилии певца. 2) спросить (вдруг). «А кушто тудым ужыч?» – Катя йодын колтыш. А. Ягельдин. «А где ты его видел?» – спросила вдруг Катя. Йодын кошташ спрашивать (не раз, долго, много раз). Йодын кошташ жап уке, эрла адак заводыш каем. Я. Ялкайн. Спрашивать времени нет, завтра опять иду на завод. Йодын налаш выпросить; просьбами добиться чего-н. Александр Иванович, МТС деч кеч ик комбайным йодын налаш полшо. М. Рыбаков. Александр Иванович, помоги выпросить хоть один комбайн от МТС. Йодын ончаш спросить; попробоватьспросить. – Чу-ян, адак ачий деч йодын ончышаш, – манеш Ондри. И. Одар. – Постой-ка, спрошу (букв. попробую спросить) у отца, – говорит Ондри. Йодын пураш заходить, зайти, войти к кому-н. с просьбой. Теве теҥгече ала-могай татар тыйым йодын пурен ыле. К Васин. Вот вчера заходил какой-то татарин, спрашивал тебя. Йодын шогаш спрашивать, просить, требовать (постоянно, беспрерывно). Ял радам дене ачаж деч вургемым йодын шогаш Верук сӱсанен. М. Шкетан. Верук постеснялась попросить у отца свадебные наряды, как это принято в де-ревне. Йодын шындаш спросить. «Чӱчӱй, тыйынат ачат уло?» – шоныдымын ӱдыр мый дечем йодын шыидыш. Г. Чемеков. «Дядя, и у тебя есть отец?» – неожиданно спросила девочка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йодаш

  • 10 караван

    1. караван; группа животных, перевозящих грузы, людей (нелытым, айдемым вер гыч верыш кондыштшо животный тӱшка). Верблюд караван караван верблюдов. Ср. ӱштыган.
    2. караван; группа следующих торговых судов (иктаж-кушко кайыше судно тӱшка). Юл вӱд дене иеш караван – кӧ гын первый? Оҥайыс палаш? А. Бик. По Волге плывёт караван – интересно узнать, кто же первый? Индеш гана нунын (руш торговой-влакын) караванышт Юл векыла каен да --- шыжым ӧрдыж верла гыч сату дене пӧртылын. К. Васин. Девять раз караван русских торговцев уходил в сторону Волги и возвращался осенью с чужих земель с товаром.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > караван

  • 11 картычке

    1. карточка (фотосӱрет). Самырык годсо картычке карточка молодых лет.
    □ Пошкудо-влак дене ачат ден аватын Изи картычкышт кодын. М. Якимов. Небольшая карточка твоих родителей сохранилась у соседей.
    2. карточка (учётная). Тунам Костенкон вуйдорыкшо тарванен. Госпитальыште врач-влак картычкешыже тыге возеныт: «Службылан огеш йӧрӧ». А. Тимофеев. Тогда у Костенко было сотрясение мозга. Госпитальные врачи так записали в его учётной карточке: «К службе не годен».
    3. карточка; талон (иктаж-мом налаш правам ончыктышо документ). Кинде картычке хлебная карточка; кочкышым але вургемым налме картычке карточка на получение продуктов или одежды.
    □ Пел тылзаш картычке дене завод магазиныште индеш кило киндым нале. П. Корнилов. На карточки в заводском магазине он купил за полмесяца девять килограммов хлеба.
    4. карточка; небольшой прямоугольный листок плотной бумаги для занесения каких-л. сведений (иктаж-мом возаш лӱмын ямдылыме ныл лукан кӱжгӧ кагаз ластык). Мутер ыштышаш картычке словарная карточка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > картычке

  • 12 кугу

    Г. ко́го
    1. большой; значительный по размерам, по величине, силе Кугу буква большая (прописная) буква; кугу шовыч большой платок; кугу пондаш большая борода; кугу эҥер большая река.
    □ Кугу вуйым изи уш ырыктен ок керт. Калыкмут. Маленькая шапочка не защитит от холода большую голову. Икманаш, Ондри изай, план кугу. П. Корнилов. Одним словом, дядя Ондри, планы большие. Мемнан пашаште кугу чытыш кӱлеш. В. Косоротов. В нашей работе необходимо большое терпение.
    2. большой, значительный, выдающийся; обладающий в высокой степени тем качеством, которое заключено в значении определяемого существительного. Кугу шоя большая ложь; кугу писатель великий писатель.
    □ Тӱняште тудын (Мичуш) деч кугу ораде иктат уке. Н. Арбан. На свете большего глупца, чем Мичуш, нет никого. – А те, Игорь Николаевич, кугу трус улыда улмаш! – Светловидов кынел шогале. В. Юксерн. – А вы, Игорь Николаевич, оказывается, большой трус! – Светловидов встал.
    3. большой, главный. Кугу тушман главный враг; кугу цель главная цель.
    4. старший; имеющий больше лет по сравнению с кем-л. Тойбатын тиде кугу эргыже улмаш. Н. Лекайн. Это был старший сын Тойбата.
    5. громкий, сильно звучащий. Кугу йӱк громкий голос; кугу шотыртатымашым лукташ издавать громкий треск.
    □ – Кузе мый полшем? – попын шыде да кугу йӱкшӧ шоктыш. И. Васильев. – Как я помогу? – послышался злой и громкий голос попа.
    6. сильный, интенсивный; крепкий, жестокий, страшный. Кугу поран сильная пурга; кугу мардеж сильный ветер; кугу кредалмаш жестокое сражение; кугу пожар страшный пожар; кугу пудештмаш сильный взрыв.
    □ Тылзе йыр кок чевер оҥго – кугу йӱштӧ толшашлан. Пале. Вокруг луны два красивых кольца – к приходу крепких морозов. Шошо изи йӱр мландым тазылаҥда, кугу – мушкеш. Калыкмут. Весенний дождичек делает землю слякотной, а сильный – смывает.
    7. большой; многочисленный. Кугу тӱшка многочисленная группа; кугу отряд большой отряд; кугу погынымаш большое собрание; кугу контингент многочисленный контингент.
    □ Арсланыште Микайлан ешыже кугуак огыл. А. Эрыкан. Семья Микайлы в Арслане не очень-то большая.
    8. близкий, ближайший; почётный, уважаемый, чтимый, ценный, драгоценный. Кугу йолташем мой близкий друг, кугу уна почётный гость.
    □ Тиде эн кугу пӧлек! М. Иванов. Это самый ценный подарок! Кеч ача, кеч эн кугу родо лий. М. Иванов. Да будь ты хоть отцом, хоть самым чтимым родственником.
    9. важный, значительный, имеющий особое, большое значение. Кугу увер важное известие, большая новость; кугу вашталтышым вучаш ожидать важных изменений; кугу сомыл дене толаш прийти по важному делу; кугу этапым эрташ пройти важный этап.
    □ Мыйын паша кугу огыл. Мый плугарь гына улам. Н. Лекайн. У меня работа незначительная. Я всего лишь плугарь.
    10. большой, серьёзный, решительный. Кугу вурседылмаш большая ссора; кугу мутланымаш серьезный разговор.
    □ Мый кугу шомак лиеш шонышым. Уке, ватем воштылынак эртарыш. М. Шкетан. Я думал, будет крупный разговор. Но нет, моя жена лишь посмеялась. Кугу скандал лекте. П. Корнилов. Произошёл громкий скандал. Калык кугу протестым ыштен. С. Чавайн. Народ выразил решительный протест.
    11. большой, сложный, трудоёмкий, имеющий значительные затруднения. Чием нергештат умылтарымаш кугу. М. Шкетан. И разъяснения относительно одежды непросты. Айдеме тукым тыгай кугу да неле пашам тыгай кӱчык жапыште шуктымым эше огеш пале. П. Корнилов. Человечество ещё не знает выполнения за столь короткий срок такой сложной и трудоёмкой работы.
    12. большой, глубокий, всеохватывающий. Кугу ойго глубокая печаль; кугу шонымаш глубокая мысль.
    □ Журналыште возымо пеш кугу шонымашым тарвата. В. Косоротов. Напечатанное в журнале вызывает глубокое размышление. Ср. келге.
    13. большой, высокий; возвышенный или возвышающий кого-л. чем-л. Кугу кумыл дене с возвышенным (высоким) чувством; кугу гюэзий верч за высокую (возвышенную) поэзию; кугу шижмаш высокое чувство.
    14. большой, высокий, почётный, хороший, достойный. Шошо марте кугурак отметкым налат шонем. Я. Ялкайн. Думаю, до весны получишь более высокую отметку. Пайрем йыгыт лияш – моткоч кугу чап. А. Юзыкайн. Стать общепризнанным молодцом праздника очень – большая честь.
    15. большой, широкий; не стеснённый чем-л. в своих проявлениях, размахе. Кугу натура широкая натура; кугу эрыкым пуаш предоставить неограниченную свободу; кугу концертым пуаш дать большой концерт.
    □ Таче йӱдым омем дене, кугу сӱаным ыштен, ӱдырым налынам. А. Волков. Сегодня ночью во сне, устроив с большим размахом свадьбу, я женился.
    16. истинный, сущий, несомнениый, действительный (истина, правда, критерий). Кугу чыным ойлет. Н. Лекайн. Ты говоришь сущую празду.
    17. большой, долгий; продолжительный во времени, большой длины. Кугу корно долгая (длинная) дорога; кугу кросс большой (на большое расстояние) кросс; кугу отпуск большой отпуск.
    □ Мый тылат оксам кугу сроклан пуэн ом керт. Я не могу дать тебе деньги на большой срок.
    18. большой, тяжёлый; тяжкий, строгий, очень серьёзный. Кугу наказанийым ида ыште. С. Музуров. Не назначайте тяжёлого наказания. Ср. неле.
    19. разг. большой, толстый, имеющий большую толщину. Кугу тӱрван шем чуриян инспектор --- Пӧтырын мутшым ятыр колышто. М. Шкетан. Толстогубый смуглолицый инспектор долго слушал слова Петыра. Ср. кӱжгӧ.
    20. уст. высший, находящийся на высоком или высшем уровне, ступени. Семинарийым пытарымек, кугу школыш тунемаш пураш шонен илен (Николай). А. Эрыкан. Николай, окончив семинарию, жил мыслью о поступлении в высшую школу.
    21. в знач. сущ. взрослый; достигший зрелого возраста. Кугу-влак дене каяш пойти со взрослыми; изижге-кугужге и дети, и взрослые; и стар, и млад; кугу семын мутланаш разговаривать как взрослый.
    □ Ече изиланат, кугуланат уло. М. Шкетан. Лыжи есть и для маленьких, и для взрослых. Изыеҥлан огыл, кугуланат куштылго огыл. С. Чавайн. Не то что детям, и взрослым нелегко.
    22. в знач. сущ. большое; большой (высокий) уровень чего-л. Кугу гычак тӱҥалаш начинать прямо с большого; кугужым нал бери то, что больше.
    □ Кугу гыч изим ышташ неле огыл, изи гыч кугум ышташ неле. Калыкмут. Из большого сделать маленькое нетрудно, а сделать из малого большое – трудно.
    23. в знач. нар. старше (возрастом). Кум тылзылан кугу старше на три месяца.
    □ Мыйынат марием кандаш ийлан кугу ыле. В. Иванов. И у меня муж был старше на восемь лет.
    ◊ Кугу еҥ рел.
    1. божество – дух-хранитель какой-л. местности, горы и т. д. Курык кугу еҥлийын маныт. Был дух-хранитель горы, говорят. Ср. кугырак, кугыза 6.
    2) уст. военный вождь марийских племен в прошлом, богатырь, затем обожествлённый, божество-покровитель марийского народа. Чумбылат кугу еҥмарий калыкым арален. Богатырь-покровитель Чумбылат защищал марийский народ. Кугу йомшо, кугу йомшеҥер рел. название общемарийского духа, считавшегося злым. Кугу кырлас уст. старинное марийское название месяца, соответствующий декабрю-январю. Кугу пӱрышӧ рел. у мари одно из божеств, от которого зависели судьбы людей. Кугу серлагыше рел. название одного из божеств у язычников-мари, якобы способный уберечь людей от несчастий. Кугу серлагыше, йол титак деч утаре! Кум. мут. Великий спаситель, убереги от повреждений ног! Кугу спас третий спас, день 29 августа, отмечаемый христианами. Кугу спас кечын йӱр лиеш – шыже ночко. Пале. Дождь на третий спас – к слякотной осени. Кугу ӱштӧ этн. широкий женский пояс у звениговских мари. Кугу ӱштым ӱшталат, шийым пижыктет. Подпоясаешься широким поясом, повесишь серебряные украшения. Кугу чӱчӱ старший брат отца или матери, дядя. Кугу шокшым чытыше термостойкий, выдерживающий большую температуру. Кугу шокшым чытыше сплав ден материал лукмо шотышто паша ышталтеш. «Мар. ком.» Ведутся работы относительно производ-ства термостойких сплавов и материалов. Кугу шоло анат. большая кишка. Кугу шочын рел. название божества «великий зиждитель» в марийском языческом пантеоне. Кугу шувыш уст. большой кожаный мешок для хранения зерна. Кугу шувыш – индешлу пудан мешак. Ӱпымарий. Большой кожаный мешок – вместимостью в девять-десять пудов.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кугу

  • 13 кӱраш

    Г. кӹ́раш -ам
    1. рвать, срывать, сорвать; теребить, вытеребить. Пеледышым кӱраш рвать цветы; регенчым кӱраш рвать мох.
    □ Тылеч вара чыланат эрйӱдымак йытын кӱраш лекташ тӱҥальыч. В. Иванов. После этого все стали выходить теребить лён ещё с рассвета. Моткоч устан, лывырге кидышт дене куштылгын авалтен, (ӱдыр-влак) пачашым кӱрыт. Ф. Москвин. Ловко и легко обхватывая своими гибкими руками, девушки теребят посконь.
    2. полоть, пропалывать, прополоть. Ушменыште шӱкым кӱраш полоть свёклу.
    □ Ме ӱмаште колхозлан шӱкшудым кӱраш полшен улына. В. Иванов. В прошлом году мы помогали колхозу полоть сорняки.
    3. рвать, срывать, сорвать; обрывать, оборвать; обобрать, обламывая стебель, ветки. Ломбыгичкым кӱраш рвать черёмуху; шоганым кӱраш рвать зелёный лук.
    □ – Олма але парня вуй гай веле, уже кӱрашат тӱҥалында. Н. Лекайн. Яблоки ещё только с кончика пальца, а вы уже начали рвать.
    4. щипать, ощипывать, ощипать; выщипывать, выщипать. Комбым кӱраш щипать гуся; чывым кӱраш ощипать курицу; пуным кӱраш выщипывать пух.
    □ Лудо пылан кава гыч лум лумеш, пуйто кӱшнӧ, кавапомышто, шуко-шуко комбым кӱрыт. К. Васин. С неба, обволакиваемого серыми тучами, падает снег, будто вверху, в поднебесье, ощипывают много-много гусей. Ушкал тупышто чаҥа кыртмен-кыртмен кулапым кӱреш. Д. Орай. На спине коровы галка старательно выщипывает вылиняшую шерсть.
    5. рвать, вырывать, вырвать; дёргать, выдёргивать, выдернуть. Мушым кӱраш дёргать пеньку; каван гыч шудым кӱраш выдёргивать сено из стога.
    □ Лу шорык ик каваным кӱреш. Тушто. Десять овец выдёргивают из одного стога.
    6. рвать, нарвать; теребить, вытеребить; драть, надрать; трепать, потрепать; наказывать (наказать), причиняя физическую боль. Пылышым кӱраш надрать уши; ӱпым кӱраш рвать (за) волосы.
    □ (Темит:) Тудо (Якшывай) вигак мыйын пондашыш... Ну кӱреш, ну кӱреш... М. Шкетан (Темит:) Якшывай сразу же за мою бороду... Ну и рвёт, ну и рвёт... А Маруся ӱдырын ӱпшым кӱреш. Н. Лекайн. А Маруся треплет волосы девушки.
    7. перен. драть, сдирать, содрать; брать (взять) слишком много, слишком дорого. Йозакым кӱраш драть за ясак; оксам кӱраш сдирать деньги; парым шотеш кӱраш содрать за долги.
    □ Пазарыште ложаш индеш теҥгем шога, Панкрат лу теҥгем кӱреш. С. Чавайн. Мука на базаре стоит девять рублей, Панкрат дерёт десять рублей. (Поп) колышым тоя – оксам кӱреш. Тынеш пурташ – окса кӱлеш, вынер кӱлеш. Колышо дечат, илыше дечат оксам кӱреш. М. Ятман. Поп отпевает покойника – дерёт деньги. Крестить – нужны деньги, нужен холст. Дерёт деньги и от покойника, и от живого.
    // Кӱрын каяш
    1. сорвать, вытеребить. Йытыным кӱрын каяш вытеребить лён. 2) обобрать, обломив стебель, ветки. Тудо йӱдым йолагай ик пошкудын эргыже киярым кӱрын каен. Б. Данилов. В ту ночь сын одного соседа-бездельника обобрал огурцы. Кӱрын кудалташ вырвать. Эргыже уке лийме годым аваже виноград вондерым ик кечын кӱрын кудалта. «Ончыко». Однажды в отсутствие сына мать вырвала кусты винограда. Кӱрын кышкаш срывать, вырывать. – Кандывуй пеледыш – шӱкшудо, тудым кӱрын кышкат... – умылтара Чендемерова. В. Иванов. – Васильки – сорняк, их вырывают, – поясняет Чендемерова. Кӱрын лукташ
    1. вырвать, выдернуть. У илышым ышташ гын, тошто илышым вожге кӱрын лукман да иже ыштыман. М. Шкетан. Если строить новую жизнь, то нужно вырвать с корнем старую жизнь, тогда только и строить её. 2) перен. содрать; взять слишком много, слишком дорого. (Осяндр:) Тор чывыжлан вичшӱдӧ муным кӱрын лукнеже, а! А. Волков. За свою паршивую курицу она хочет содрать с меня пятьсот яиц, а! Кӱрын налаш
    1. вырвать, вытеребить. А эше кок кече гыч колхозник-влак йытыным кӱрынат нальыч. Н. Лекайн. А ещё через два дня колхозники уже вытеребили лён. 2) перен. содрать; взять слишком много, слишком дорого. Григорий Петрович --- иктаж витле теҥгем нунын деч кӱрын налаш кӱлеш мане... С. Чавайн. Григорий Петрович сказал, что надо содрать с них около пятидесяти рублей. Кӱрын опташ нарвать, натеребить. Нуно омаш кӧргышкӧ ужар шудым кӱрын оптышт. Е. Янгильдин. Они в шалаш нарвали зелёную траву. Кӱрын шогаш рвать, теребить, полоть (постоянно, систематически). Пакчаште коштыра шудым эре эрыктен, кӱрын шогыман. «Мар. ӱдыр». В огороде нужно постоянно убирать, полоть сорные травы.
    ◊ Шӱмым (чоным, кӧргым) кӱраш брать (хватать) за сердце (за душу); раздирать, разрыватъ сердце (душу); вызывать тоску, боль. А шортмо йӱк уло шӱмемак кӱреш. В. Колумб. А стоны рыдания раздирают мое сердце.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱраш

  • 14 логараҥ

    горло, глотка (у людей); проход (в строениях и т. д.). А муро сем, гитар йӱк шӱмым пӱчкедат, логараҥым ишат. В. Юксерн. А мелодия песни, звуки гитары разрывают сердце, давят горло. Кандаш-индеш шагат эрдене тиде лагерь кугу логараҥже гыч военнопленный-влакым пашаш луктын шуа. Н. Лекайн. В восемь-девять часов утра этот лагерь выбрасывает из своей большой глотки военнопленных на работу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > логараҥ

  • 15 лодо

    Г. ла́ды
    1. зарубка, отметка. Ларивон кожым йӧрыкташ ик велым лодым руа. В. Любимов. Чтобы свалить ель, Ларивон на одной стороне её делает зарубку. Вӧдыр, индеш аршыным висен, лодым ыштыш да Эчан дене пӱчкыт. Н. Лекайн. Отмерив девять аршинов, Вёдыр сделал отметку и стал пилить с Эчаном.
    2. щель; расщелина, узкое продольное отверстие. Регенче йӧре лодылашке Патай аҥысыр оҥа-влакым пижыктылын, южо вере пырдыжымат локшинчын. М. Шкетан. В щели вместе с мхом Патай прибивал узкие доски, в некоторых местах обтесал и стены. Ой коремет, коремет, Ик лодетшак велыс. В. Ошел. Ой, овражек, ой, овражек. Расщелина-то у тебя лишь одна.
    3. колея, канавка, рытвина, углубление от колес на дороге. Корно лодо рытвина на дороге.
    □ Орва кайыде, лодо ок лий, лаке лийде, вӱд ок шич. Муро. Телега не проедет – колеи не будет, без ямки вода не наберётся.
    4. перен. колея; привычный ход жизни. Илыш йыжыҥтошто лодышкак шинчеш гын, ынде чыла ӱшан утарен кодымо сатулан веле. Ф. Майоров. Если раззитие событий пойдёт по прежней же колее, вся надежда только на припрятанные товары.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лодо

  • 16 ложаш

    Г. ла́шаш
    1. мука; продукт размола хлебного зерна. Шыдаҥложаш пшеничная мука.
    □ Пазарыште ложаш индеш теҥгем шога, Панкрат лу теҥгем кӱреш. С. Чавайн. На базаре мука стоит девять рублей, Панкрат дерёт десять рублей. (Шурно дене сатулышо-влак) ложашым йоҥыштатат, вагон дене, вагон дене мӱндыр верыш ужатат. А. Эрыкан. Торговцы зерном, обмолов его, вагонами отправляют в дальние края.
    2. порошок. Иван Васильевич кнагаш пӱтырымӧ ужар ложашым изи кӱмыжыш почкалта. О. Шабдар. Иван Васильевич высыпает в маленькое блюдо зелёный порошок, завернутый в бумагу.
    3. в поз. опр. мучной; относящийся к муке. Ложаш мешак мучной мешок, мешок для муки; ложаш пурак мучная пыль.
    □ Тиде клат шеҥгелне лапката леведышан ложаш клат верланен, умбакыже вольык пӧрт шинча. Н. Лекайн. За этим складом разместился амбар для муки, дальше стоит хлев для скотины.
    ◊ Лӱс ложаш хвойная мука. (Рацион почеш ушкаллан) лӱс ложашым кече еда пуат. В. Якимов. Согласно рациону коровам ежедневно дают и хвойную муку. Кольмо ложаш гарнцевый сбор; оплата натурой за помол. Вакшкӱ, шӱмеш логалтен, гӱлдырдык, гӱлдырдык мӱгыра. Озажат весе, да кольмо ложашат кӱзен. М.-Азмекей. Задевая за душу, шумят жерноза. И хозяин другой, да и гарнцевые сборы повысились.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ложаш

  • 17 лоп

    I
    1. низина. Лоп мучко по всей низине; лоп гыч лопыш с низины на низину; лоп воктен на низине, рядом с низиной.
    □ Шыдем дене шке ик лоп гыч вес крагатыш вончышым. М. Шкетан. От злости я сам с одной низины перебрался на другой бугорок. Сопром Епрем Шале чоҥга вес могырышто, лопышто, куралеш. Н. Лекайн. Сопром Епрем пашет на низине, на другой стороне шалинского холма.
    2. в поз. опр. низменный, низинный. Лоп пӱнчер низинный сосняк.
    □ Кече лекмек, лоп вер гыч, вӱдӱмбач, пылла койын, тӱтыра нӧлтеш. А. Эрыкан. После восхода солнца с низменных мест, с поверхности воды, словно облако, поднимается туман.
    ◊ Корем лоп низина, долина; ровное место вдоль оврага. Корем лопышто тӱрлӧ ийготан иктаж индеш йоча погынен. К. Васин. В низине вдоль оврага собралось примерно девять ребят. Эҥер лоп речная долина, низина вдоль реки. Пӧча эҥер лоп воктен – кукуруз аҥана. П. Кориилов. В долине у реки Поча – наше кукурузное поле. Ср. лап.
    II подр. сл – подражание звуку удара, хлопка по чему-л.; хлоп, шлёп. Лоп шокташ раздаться хлоп; лоп пералташ хлопнуть; лоп ышташ хлопать, хлопнуть.
    □ Олег Яштийын пулышыжым лоп пералта. В. Исенеков. Олег хлопнул по плечу Яштия. Чевер шошо толмылан, лоп ышталын шулдырем, «Тау лийже пӱртӱслан» манын, ынде мый мурем. Н. Мухин. «Спасибо природе», – пою я теперь, радуясь весне-красне, хлопаю я крыльями.
    III: лоп волен шинчаш неловко и грузно сесть, опуститься; плюхнуться. (Ачам) коҥга воктенысе пӱкеныш лоп волен шинче. А. Авипов. Отец грузно сел на стул, стоящий у печи. (Ӱдырамаш) шаршудыш лоп волен шинче. М. Иванов. Женщина грузно села на топтун-траву.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лоп

  • 18 лӱмлаш

    -ем
    1. называть, назвать, перечислить, произносить имя, название кого-чего-н.; сказав, объявить. Чыла тӱрлӧ аярым лӱмлен каласен шукташ йӧсӧ лиеш. В. Васильев. Перечислить все виды ядовитых веществ трудно.
    2. посвящать, посвятить что-л. кому-н. Книгам эргымлан лӱмлем. Книгу посвящаю сыну. Тиде мурем тылат лӱмлем. Эту песню посвящаю тебе. См. пӧлеклаш.
    3. назначать, назначить, определить, наметить, предназначать для какой-л. цели. Кузык шотеш у ешлан чомам лӱмлена. А. Юзыкайн. В качестве приданого для новой семьи определяем жеребёнка.
    // Лӱмлен пытараш назвать, перечислить, произнести. Индеш постге лӱмлен пытарымек, Пал Палыч командир-влакым корныш лукто. «Ончыко». Назвав (перечислив) все девять постов, Пал Палыч вывел командиров в путь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱмлаш

  • 19 лӱштымӧ

    1. прич. от лӱшташ.
    2. прил. дойный; доильный. Лӱштымӧ вольык дойный скот; лӱштымӧ ведра подойник; лӱштымӧ жап время доения; лӱштымӧ зал доильный зал.
    □ Тудын индеш лӱштымӧ ушкалже улмаш. «Ончыко». У неё было девять дойных коров. Адак ушкал лӱштымӧ йӱк кеча марий ял ӱмбалне. Ю. Галютин. Опять раздаются над марийской деревней звуки доения коров.
    3. в знач. сущ. дойка, доения. Озаватын ушкал лӱштымыжӧ шокта. М. Шкетан, Слышно, как хозяйка доит корову. Шӧрым лӱштымӧ дене районыштат первый верым налын. А. Волков. По доению молока она заняла первое место в районе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱштымӧ

  • 20 наглядне

    наглядно (шинчалан койшын). Иктаж-мом иаглядне ончыкташ. Показать что-нибудь наглядно.
    □ Могай чер дене калык орлана, кузе тудым эмлат – тидым наглядне ончыкташ Григорий Петрович, индеш ученикшым вӱ ден, эмлымверыш мийыш. С. Чавайн. Григорий Петрович девять своих учеников привёл в больницу, чтобы наглядно показать, от каких болезней страдает народ и как лечат эти болезни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > наглядне

См. также в других словарях:

  • ДЕВЯТЬ — ДЕВЯТЬ, восемь с одним, десять без одного. Девять ден, девять верст, как сокол летел! насмешка. С пальцем девять! острота, при подаче кому руки. В девяти без пути (нет пути), картежн. Девять веников, по деньге веник, много ль денег? скороговорка …   Толковый словарь Даля

  • ДЕВЯТЬ — ДЕВЯТЬ, девяти, девятью (не смешивать с девятью). числ. колич. Название числа 9; цифра 9. Трижды три девять. Написать девять. || Количество 9. С девятью рублями. Девять рублей. По девяти рублей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • девять — девять, род. девяти, твор. девятью. В сочетании с предлогом «по»: по девяти и допустимо по девять …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ДЕВЯТЬ — ДЕВЯТЬ, и, ью, колич. Число, цифра и количество 9. | поряд. девятый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • девять — сущ., кол во синонимов: 1 • цифра (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Девять — 9 девять 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 Факторизация: 3×3 Римская запись: IX Двоичное: 1001 Восьмеричное: 11 Шестнадцатеричное …   Википедия

  • девять — прил., употр. часто Морфология: сколько? девять, (нет) скольких? девяти, скольким? девяти, (вижу) сколько? девять, сколькими? девятью, о скольких? о девяти Девять означает число и количество 9. Трижды три девять. | Мы приехали в девять часов. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Девять — счетное число, количественное числительное. «Девять» имеет большое значение в русской культуре, где было символом порядка. В Христианстве ангелы делятся на девять чинов, ад имеет девять кругов. Девять – это количество месяцев беременности женщины …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • девять — Общеслав. Производное от девятъ «девятый» (ср. новь от новъ), которое образовано с помощью суф. t от той же основы, что и нем. neun «девять», др. инд. náva тж., лат. novem тж. и т. д. Начальное н > д в результате диссимиляции с внутренним н.… …   Этимологический словарь русского языка

  • девять — C чис см. Приложение II девяти/ девяти/ де/вять девятью/ о девяти/ за/ девять и за де/вять; …   Словарь ударений русского языка

  • ДЕВЯТЬ — Группа была создана Сергеем Лазориным в конце 1986 года. В состав группы вошли: Сергей Аполлонов (ударные), Андрей Масленников (гитара), Олег Мещеряков, Вячеслав Половинкин (клавишные). Место за клавишами позже занял Вадим Чугунов, а с 1989 года… …   Русский рок. Малая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»