Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

дверь

  • 1 дверь

    сущ.жен., множ. двери
    алǎк; дверь комнаты пÿлĕм алǎкĕ; запертая дверь питĕрĕнчĕк алǎк; открыть дверь алǎка уç ♦ выставить за дверь хÿтерсе яр, кǎларса яр; рассматривать вопрос при закрытых дверях ыйтǎва вǎрттǎн пǎхса тух

    Русско-чувашский словарь > дверь

  • 2 балконный

    прил.
    балкон -ĕ; балконная дверь балкон алǎкĕ

    Русско-чувашский словарь > балконный

  • 3 барабанить

    глаг. несов. (син. стучать)
    пǎнтǎртаттар, тÿнклеттер, шакка; барабанить в дверь алǎка тÿнклеттер

    Русско-чувашский словарь > барабанить

  • 4 белила

    сущ.множ.
    шурǎ сǎрǎ, белила; окрасить дверь белилами алǎка шурǎ сǎрǎпа сǎрла

    Русско-чувашский словарь > белила

  • 5 бить

    глаг. несов.
    1. (син. ударять, стучать) çап, шакка, шаклаттар; бить молотком малатукпа шаклаттар; бить в дверь кулаком алǎка чышкǎпа шакка; бить по воротам хапхана çап (футбол, хоккей вǎййинче)
    2. кого (син. избивать) çап, хĕне, ват; бить по лицу питрен çупса яр
    3. кого-что (син. громить, разбивать) çĕмĕр, аркат, ват; бить врага тǎшмана аркат; битое стекло кĕленче ванчǎкĕ
    4. (син. стрелять) пер; бить из орудий тупǎсенчен пер; ружьё бьёт метко пǎшал тĕл перет
    5. (син. вытекать) тап, тапса тǎр, юхса тух; под горой бьют родники сǎрт айĕнче çǎл куçсем тапса тǎраççĕ ♦ бить в колокола чан çап; часы бьют шесть сехет улттǎ çапать; бить птицу кайак-кĕшĕк пусса тирпейле; бить по карману тǎкак кÿр; бьёт лихорадка сивĕ чир силлет; запах бьёт в нос шǎршǎ сǎмсана çурать; бить тревогу хавха çĕкле (хǎрушлǎх çинчен пĕлтерсе)

    Русско-чувашский словарь > бить

  • 6 ванная

    1. сущ.жен. ваннǎй (ванна лартнǎ пÿлĕм); дверь ванной ваннǎй алǎкĕ
    2. прил. ванна -ĕ; ванная комната ванна пÿлĕмĕ

    Русско-чувашский словарь > ванная

  • 7 войлок

    сущ.муж. (син. кошма)
    кĕççе, кашма; обить дверь войлоком алǎка кĕççе çап

    Русско-чувашский словарь > войлок

  • 8 входной

    прил.
    кĕмелли; входная дверь кĕмелли алак; входной билет кĕмелли билет

    Русско-чувашский словарь > входной

  • 9 выставить

    глаг. сов.
    1. что (ант. вставить) кǎлар, кǎларса ил, кǎларса ларт; выставить зимние рамы хĕллехи рамǎсене кǎларса ларт
    2. что (син. выдвинуть) каçǎрт, кǎнтар; выставить подбородок янаха каçǎрт; выставить руку алла кǎнтар
    3. кого-что (син. предложить, выдвинуть) тǎрат, сĕн; яр; выставить кандидатуру кандидат тǎрат; выставить предложение сĕнÿ пар; выставить команду на соревнования ǎмǎртǎва команда яр ♦ выставить за дверь хÿтерсе яр; выставить караул хурал тǎрат; выставить отметки отметкǎсем лартса тух (вĕренекенсене); выставить угощение апат ларт, сǎйла

    Русско-чувашский словарь > выставить

  • 10 выходной

    1. прил. (ант. входной) туху -ĕ; тухмалли; выходная дверь тухмалли алǎк
    2. (син. праздничный, нарядный) капǎр, уяв -ĕ; кану -ĕ; выходной костюм капǎр тум
    3. сущ.муж. кану кунĕ; по выходным кану кунĕсенче; выходное пособие туху пулǎшǎвĕ (ĕçрен тухнǎ чухне паракан укçа)

    Русско-чувашский словарь > выходной

  • 11 гаражный

    прил.
    гараж -ĕ; гаражная дверь гараж алакĕ; гаражный кооператив гараж кооперативĕ

    Русско-чувашский словарь > гаражный

  • 12 женский

    прил. (ант. мужской)
    хĕрарǎм -ĕ; хĕрарǎмла; женская одежда хĕрарǎм тумтирĕ; женский характер хĕрарǎмла кǎмǎл-туйǎм ♦ женский род хĕрарǎм несĕлĕ (сǎм., вырǎс грамматикинче — «дверь», «голова», «хорошая», «большая», «думала», «взявшая» йышши формисен пĕрешкел паллисем)

    Русско-чувашский словарь > женский

  • 13 закрыться

    глаг. сов.
    1. (ант. открыться) хупǎн, хупǎнса лар; дверь со стуком закрылась алǎк шалтлатса хупǎнчĕ
    2. (син. запереться) кĕрсе лар, хупǎнса лар; закрыться в комнате пÿлĕмре хупǎнса лар
    3. хупǎн, ĕçлеме пǎрах; магазин закрылся на ремонт магазина юсама хупнǎ

    Русско-чувашский словарь > закрыться

  • 14 замок

    1
    сущ.муж.
    кермен; средневековые замки феодалов вǎтам ĕмĕрсенчи феодалсен керменĕсем
    2
    сущ.муж.
    çǎра; амбарный замок кĕлет çǎри; английский замок акǎлчан çǎри (алǎк çумне çирĕплетекенни); закрыть дверь на замок алǎка çǎрапа питĕр

    Русско-чувашский словарь > замок

  • 15 запор

    сущ.муж.
    салап, кĕле, питĕркĕч; дверь на запоре алака кĕле яна

    Русско-чувашский словарь > запор

  • 16 изнутри

    1. нареч. (ант. снаружи) шалтан; дверь заперта изнутри алǎка шалтан питĕрнĕ
    2. чего, предлог с род. п. ǎшĕнчен, варринчен; изнутри дома çурт ǎшĕнчен

    Русско-чувашский словарь > изнутри

  • 17 как-то

    нареч.
    1. темĕнле, темле майпа; Он как-то открыл дверь без ключа Вǎл темле майпа алǎка çǎраççисĕрех уçрĕ
    2. пĕррехинче, пĕрре; как-то весной пĕрре çуркунне

    Русско-чувашский словарь > как-то

  • 18 колотить

    глаг. несов.
    1. почему и во что (син. бить, стучать) шакка, çап, тÿнклеттер, шанлаттар; колотить в дверь алǎка шакка
    2. (син. избивать) хĕне, ват, кÿпке; колотить кулаком по спине çурǎмран чышкǎпа кÿпке
    3. (син. разбивать) ват, çĕмĕр; колотить посуду савǎт-сапана çĕмĕр ♦ меня колотит дрожь эпĕ чĕтрене ертĕм

    Русско-чувашский словарь > колотить

  • 19 комнатный

    прил.
    1. пÿлĕм -ĕ; пÿлĕмри; комнатная дверь пÿлĕм алǎкĕ
    2. (син. домашний) кил -ĕ; килти, кил-çуртри; комнатные растения килти ÿсен-тǎран; комнатная температура кил-çуртри температура (виçеллĕ шайри)

    Русско-чувашский словарь > комнатный

  • 20 купейный

    прил.
    купе -ĕ; купеллĕ; купейная дверь купе алǎкĕ; купейный вагон купеллĕ вагон

    Русско-чувашский словарь > купейный

См. также в других словарях:

  • дверь — дверь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ДВЕРЬ — жен. двери мн., южн., зап. вход, отверстие для входа в здание, проемы в стенах для прохода из покоя в покой; | полотна, затворы, навешенные в проем. Дверь одиночная, одностворная, однополотенная, об одном полотне; двери двустворные, двустворчатые …   Толковый словарь Даля

  • ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, двери, о двери, в двери, мн. двери, дверей, дверям, дверями (дверьми прост.), жен. Створ для закрытия входа в какое нибудь помещение. Открыть дверь. Запереть двери на ключ. Стеклянные двери. || Отверстие в стене для выхода. Прорубить дверь …   Толковый словарь Ушакова

  • ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, и, о двери, на двери, мн. (также в одном знач. с ед.) и, ей, ями и рьми, жен. 1. Проём в стене для входа и выхода. Прорубить д. Стоять в дверях. 2. Укрепляемая на петлях плита (деревянная, металлическая, стеклянная), закрывающая этот проём …   Толковый словарь Ожегова

  • дверь — лень, затвори дверь, замерзнешь!, указать дверь.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дверь проем, дверка, янус, калитка, дверца, портун, плита Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • дверь — и, предл. о двери, в двери; мн. (иногда в зн. ед.) двери, ей, тв. рями и рьми; ж. Отверстие в стене для входа и выхода из помещения, а также створ, закрывающий это отверстие. Прорубить д. Запереть д. Жить д. в д. (напротив). У дверей (совсем… …   Энциклопедический словарь

  • дверь — Поворачиваемый или сдвигаемый элемент оболочки. [ГОСТ Р 51321.1 2000 (МЭК 60439 1 92)] дверь Навесная или сдвигаемая крышка. [ГОСТ Р МЭК 61439.1 2013] EN door hinged or sliding cover [IEC 61439 1, ed. 2.0 (2011 08)] FR porte panneau pivotant ou… …   Справочник технического переводчика

  • ДВЕРЬ — ДВЕРЬ. Основные части двери: дверная коробка (рама), прислонная или закладная, неподвижно заделанная в проёме стены или перегородки, и дверные полотна, подвижно укреплённые в коробке (рис. 1). В жилых домах наибольшее применение имеют деревянные… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, СССР, Грузия фильм, 1971, ч/б, 12 мин. Комедийная новелла. О неудачливом «несуне», попытавшемся украсть со стройки дверь. В ролях: В. Пуладзе, Зураб Капианидзе (см. КАПИАНИДЗЕ Зураб), В. Намгалашвили. Режиссер: Михаил Медников (см.… …   Энциклопедия кино

  • дверь — дверь, двери, до двери, у двери, в (на) двери, о двери; мн.двери, дверей, дверями и дверьми, в дверях …   Русское словесное ударение

  • Дверь — ж. 1. Проём в стене для входа в какое либо помещение или выхода из него. отт. Створ или несколько створов, закрывающие такой проем. 2. Проём во внутреннее пространство вагона, автомобиля, самолёта и т.п. отт. Створ, закрывающий такой проем. 3.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»