Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

дарахт

  • 1 дарахт

    дерево
    дарахти мева фруктовое, плодовое дерево
    дарахти пайвандӣ привитое дерево
    дарахти себ яблоня
    дарахт шинондан сажать дерево ◊ дарахти миср бальзамовое дерево

    Таджикско-русский словарь > дарахт

  • 2 амал

    I: 1. работа
    действие, поступок, акт, опыт
    илму амал наука и практика
    тарзи амал образ действия
    дар амал на деле, на практике
    амал кардан а) поступать, делать, действовать
    совершать деяние
    ӯ аз рӯи дастур амал кард он действовал по инструкции
    б) развиваться, расти (о растениях)
    дарахтҳо нағз амал карданд деревья хорошо пошли в рост
    аз амал мондан а) переставать действовать
    выходить из строя
    б)перестать расти, останавливаться в росте
    ба амал баровардан воплощать в жизнь, применять на практике
    реализовать, приводить в исполнение
    ба амал овардан исполнять, приводить в исполнение, проводить в жизнь
    реализовать
    совершать
    ба амал омадан а) возникать
    б) осуществляться
    состояться
    реализоваться, сбываться
    орзуи ӯ ба амал омад его мечта осуществилась
    ба (дар) амал татбиқ кардан применять на практике
    ин амали (фалон) усто эта работа (такого-то) мастера
    ҷомаи амал пӯшидани фикре (мақсаде) пер. осуществление, воплощение в жизнь какойл. идеи (цели)
    2. операция
    амали ҷарроҳӣ хирургическая операция
    3. занятие
    профессия
    амали рассомӣ профессия художника
    4. чин
    должность
    5. воздействие, влияние
    II: кн. мечта
    чаяние
    надежда

    Таджикско-русский словарь > амал

  • 3 атроф

    (мн. от тараф) 1. окрестность, окрестности
    2. редко стороны
    атрофи шаҳр окрестности города
    предместье, пригород
    атрофу ҷавониб (ҷониб) окрестности
    гирду атроф, атрофу акноф а) окрестность, окрестности
    б) кругом, вокруг
    гирду атроф пур аз одам буд кругом было много народу
    дарахтҳои атрофи кӯча деревья по обе стороны улицы
    3. в сл. предл.: ба атрофи чизе вокруг чего-л., по сторонам чего-л.
    ӯ ба атроф менигарист он озирался вокруг (по сторонам)
    дар атрофи касе, чизе а) вокруг кого-л., чего-л.
    дар атрофи олам вокруг света
    дар атрофи шаҳр в окрестностях города
    меҳмонон дар атрофи гулхан ҷой гирифтанд гости разместились вокруг костра
    б) по поводу, о чёмл., вокруг чего-л.
    дар атрофи масъалаи муҳим вокруг важного вопроса

    Таджикско-русский словарь > атроф

  • 4 бароянда

    выходящий
    исходящий
    восходящий
    ба дарахт бароянда лазящий на дерево

    Таджикско-русский словарь > бароянда

  • 5 бедол:

    бедол:у дарахт лишённый растительности, безлесный, пустынный

    Таджикско-русский словарь > бедол:

  • 6 биёбон

    пустыня
    биёбони бедолу дарахт голая пустыня

    Таджикско-русский словарь > биёбон

  • 7 боғ

    1. сад
    боғи мевадор плодовый сад
    боғи дарахтҳои мевадор фруктовый сад
    боғи наботот ботанический сад
    боғи фирдавс, боғи хулд райский сад, рай
    боғ кардан разводить сад
    2. парк
    боғи фарҳангу фароғат парк культуры и отдыха
    боғи ҳайвонот (вуҳуш) зоопарк ◊ боғи аносир, боғи кавну фасод мир

    Таджикско-русский словарь > боғ

  • 8 бун

    1. низ
    дно
    днище
    буни анбон дно мешка
    2. конец
    край
    окраина
    буни ғор конец пещеры
    3. корень, основание
    основа
    фундамент
    буни гардан затылок
    загривок
    буни гӯш анат. ушная мочка
    буни дандон десна
    буни кӯҳ подножье горы
    буни мӯй корень волоса
    бесару бун бесконечный
    бун афкандан кн. а) заложить фундамент
    б) пер. приступить к какому-л. делу
    буни девор кандану бом андудан пер. рубить сук, на котором сидишь
    аз бун баркандан, аз беху бун кандан вырвать с корнем
    уничтожить до конца
    4. дерево, куст (нумеративное слово)
    сад бун дарахт сто деревьев ◊ аз буни дандон с большим желанием

    Таджикско-русский словарь > бун

  • 9 дол

    I: 1. дол (название 10й буквы старого таджикского алфавита, основанного на арабской графике
    числовое значение 4)
    2. пер. согнутый, сгорбленный
    искривлённый
    дол шудан сгибаться, горбиться
    II: долу дарахт растительность
    III: долу зарб разгар, страда
    долу зарби кор разгар работы

    Таджикско-русский словарь > дол

  • 10 каб-кабуд

    1. голубойголубой, яркоголубой
    2. разг. синийпресиний
    тёмносиний
    3. разг. зелёныйпрезелёный, яркозелёный
    каб-кабудшудан а) голубеть, синеть, посинеть
    б) зазеленеть
    покрыться зеленью (травой, листвой)
    дарахтҳо каб-кабуд шуданд деревья зазеленели

    Таджикско-русский словарь > каб-кабуд

  • 11 қиравбаста

    покрытый инеем, заиндевевший, покрытый изморозью
    дарахтони қиравбаста заиндевелые деревья
    шохҳои қиравбастаи дарахт покрытые инеем ветви деревьев

    Таджикско-русский словарь > қиравбаста

  • 12 ларзидан

    1. дрожать, трепетать
    колебаться
    ларзидани дастҳо дрожание рук
    аз хунукӣ ларзидан дрожать от холода
    баргҳои дарахт аз шамол меларзанд листва трепещет на ветру
    2. содрогаться, вздрагивать, содрогнуться
    аз тарс ларзидан содрогаться от страха
    барги бед барин ларзидан дрожать, как осиновый лист
    3. тех. вибрировать

    Таджикско-русский словарь > ларзидан

  • 13 ларзиш

    1. дрожание, дрожь
    содрогание
    колебание
    ларзиши баргҳои дарахт трепетание листьев
    ба ларзиш омадан задрожать, дрожать
    2. тех. вибрация

    Таджикско-русский словарь > ларзиш

  • 14 лиф

    1. щётка
    лифи дандон зубная щётка
    2. кисть, кисточка (для краски)
    3
    волокно
    лифи дарахт луб
    лыко
    лифи зирфун мочало
    мочалка

    Таджикско-русский словарь > лиф

  • 15 майдабарг

    1. мелколиственный
    дарахтҳои майдабарг мелколиственные деревья
    2. мелкоузорчатый, с мелким узором

    Таджикско-русский словарь > майдабарг

  • 16 муғҷадор

    имеющий почки (о растениях)
    образовавший почки
    дарахтҳо муғҷадор шуданд на деревьях появились почки

    Таджикско-русский словарь > муғҷадор

  • 17 пулакчашакл

    чешуйчатый
    похожий на чешую
    пӯсти пулакчашакли дарахт чешуйчатая кора дерева

    Таджикско-русский словарь > пулакчашакл

  • 18 пушт

    1. спина
    2. задняя, тыльная часть чего-л.
    3. оборотная, обратная сторона чего-л., изнанка
    4. предки
    род
    5. опора, защита
    защитник, покровитель
    пушти дар а) наружная сторона двери
    б) за дверью
    пушти даст тыльная сторона руки
    пушти даст хоидан пер. а) жалеть, сожалеть о чёмл.
    б) печалиться о чёмл.
    пушти дуто сгорбленная спина, согбенная спина
    согнутая фигура
    пушти корд тупая сторона ножа
    пушти сар затылок
    пушти сари касе в отсутствие кого-л.
    за глаза
    пушти сар кардан чизеро пережить, перенести, испытать что-л.
    пушти сар хоридан а) почесать затылок
    б) пер. быть озадаченным
    пушти сарам ҳам набинад век бы не видел
    майдони пушти ҳавлӣ задворки, задний двор
    пушту паноҳ опора
    оплот, защита
    пушт ба пушт а)из поколения в поколение
    б) друг за другом
    аз пушт за, вслед за, следом за
    аз пушти девор изза стены
    аз пушти якдигар тохтан бежать друг за другом
    ба пушту пеш (паҳлу) нигоҳ карда гап задан говорить осторожно, обдуманно
    говорить, взвешивая слова
    дар пушти касе, чизе за кем-л., чем-л., позади, сзади кого-л., чего-л.
    ӯ дар пушти дарахт пинҳон шуд он спрятался за деревом
    пушт рост кардан выпрямляться, распрямлять спину
    пушти корро хунук накардан выполнить работу вовремя
    стараться выполнить работу в срок
    пушти по задан чизеро отвергать, отрицать что-л.
    лаб пушти гӯш рафтан широко улыбаться
    пушташ ба замин нарасидааст, пушташ хок нахӯрдааст его никто не одолел (о борце)

    Таджикско-русский словарь > пушт

  • 19 пӯстлоқ

    кора
    лыко
    пӯстлоқи дарахт кора дерева
    пӯстлоқи зерфун лыко
    пӯстлоқи тӯс береста

    Таджикско-русский словарь > пӯстлоқ

  • 20 сар

    I: 1. голова
    сару бар, сару тан а) голова и туловище
    б) внешность, наружность, внешний вид
    в) разг. комплект одежды, костюм
    сару тани худро оростан нарядиться, приодеться
    сару либос пер. одежда
    комплект одежды
    сару по а) голова и ноги
    б) пер. одежда
    комплект одежды
    (аз) сар то по, (аз) сар то қадам а) с головы до ног
    б) сплошь, целиком
    сарон а) предводители, военачальники
    б) главы, руководители
    сарони давлатҳо главы государств
    сарам - дилам разг. неохотно, без желания, кое-как, небрежно
    сарам - дилам кор кардан работать нехотя, без желания, работать спустя рукава
    сар афкандан вешать голову, приходить в уныние
    сар афрохтан, сар барафрохтан а) поднять голову
    б) пер. держать голову горделиво, гордиться
    держаться гордо, с достоинством
    в) пер. взвиваться (о флаге)
    сар бардоштан а)поднимать голову
    б) пер. активизироваться
    ободряться
    в) пер. восставать
    сар аз хоб бардоштан просыпаться
    сар барзадан а) всходить (о семенах)
    появляться, пробиваться (о зелени)
    б) возникать
    появиться
    происходить
    дар уфуқ рангинкамон сар барзад на горизонте появилась радуга
    сар баровардан а) высовываться
    б) пер. выдвигаться, выделяться
    аз як гиребон сар баровардан выступать единодушно
    сар бастан а) завязать голову, повязать голову чем-л.
    б) приносить плоды, плодоносить
    сар додан а) сложить голову, жертвовать жизнью
    б) пускать, выпускать, отпус-кать
    освобождать
    аспро сар додан а) пускать лошадь пастись
    б) пускать лошадь вскачь
    зан(ро) сар додан разг. давать жене развод
    обро ба замин сар додан пустить воду на посевы
    сар кашидан а) подниматься, тянуться вверх, расти
    б) колоситься (о злаках)
    сар кашидан аз чизе, сар тофтан (печидан) аз чизе а) не повиноваться чему-л.
    б) уклоняться от чего-л.
    сар ниҳодан а) прилечь
    приклонить голову
    б) сложить голову
    погибнуть
    в) пер. слушаться, повиноваться
    сар тарошидан брить голову
    сар фуровардан ба касе, чизе уступать кому-л., чему-л.
    подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л., чему-л.
    сар халондан а)зайти повидаться, зайти на минутку, на короткий срок
    б) пер. вмешиваться во что-л.
    сар хам кардан вешать голову
    сар хоридан пр., пер. чесать голову
    чесать затылок
    сар ҷунбондан кивать головой (в знак согласия или несогласия)
    сар ба зону ниҳодан глубоко задуматься
    сар ба поён афтодан, сар ба поён рафтан падать вниз головой
    сар ба санг задан пер. стараться изо всех сил
    добиваться своего
    сар ба саҷда бурдан кланяться до земли, отвешивать земной поклон
    сару кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.
    иметь дело с кем-л.
    сари касе ба осмон расидан а) сильно обрадоваться, быть довольным
    б) гордиться чем-л.
    сари касеро гарм кардан увлекать, заинтересовывать кого-л.
    кружить голову кому-л.
    сари таслим фуруд овардан покоряться, сдаваться
    сари фарзанд рафтан умереть во время родов
    сари худро гум кардан теряться, терять голову
    сари худро доштан а) хвататься за голову (от раскаяния, удивления)
    б) подпирать голову руками
    сари худро гирифта рафтан уезжать в чужие края, эмигрировать
    аз сар гузаронидан переживать, переносить, испытывать
    вай бемории сахтро аз сар гузаронид он перенёс тяжёлую болезнь
    аз сар дур кардан избавиться, отделяться от кого-л., чего-л.
    сари касе гузаштан случаться, происходить с кем-л.
    ба сар бардоштан поднимать на голову, ставить на голову (напр., корзину)
    ба сар кашидан а) натягивать, набрасывать на голову (напр., платок)
    б) выпивать залпом, осушать
    ба сар хоридан даст нарасидан (вақт надоштан) быть крайне занятым
    ба сари касе, чизе афтодан падать, обрушиваться на кого-л., что-л.
    ба сари касе, чизе об рехтан а) лить воду на чьюл. голову
    б) пер. компрометировать кого-л.
    в) пер. расправляться с кем-л., чем-л.
    кончать с кем-л., чем-л.
    ба сари касе ҳуҷум кардан (овардан) пр., пер. нападать, набрасываться на кого-л., атаковать кого-л.
    айби (масъулияти) худро ба сари каси дигар бор кардан валить с больной головы на здоровую, сваливать свою вину на кого-л.
    ду даст ба сар шудан пер. а) быть обиженным, недовольным
    б) громко жаловаться
    дар сари ҳукумат нишастан быть во главе государства, править
    як сару гардан баланд истодан аз касе быть на голову выше кого-л.
    ба сарат зан! так тебе и надо!
    получай по заслугам!
    шут (чёрт) с тобой!
    2. верх
    верхушка
    вершина
    сари дарахт верхуш-ка дерева
    сари кӯҳ вершина горы
    сар- сари чизе поверху
    по верху чего-л.
    оҳу сар- сар и кӯҳ медавид серна бежала по горам
    3. начало
    сари бозор а) начало работы базара (рынка)
    б) первые ряды базара
    место при входе на базар
    сари гап начало разговора
    начало речи
    сари гапро гирифтан мешать разговору в самом начале
    прерывать чьюл. речь в самом начале
    сари гапро кушодан начинать разговор, начать беседу, заговорить
    сари кӯча начало улицы
    улица
    сари об а) исток
    б) пер. начало какого-л. дела
    сари офтоб на восходе солнца, на рассвете, рано утром
    сари роҳ начало дороги, пути
    сари роҳи касеро гирифтан преграждать путь кому-л.
    сари роҳи чизеро гирифтан предупреждать, пресекать в самом начале
    дар сари роҳ по пути, по дороге
    сари сол а) начало года
    б) в начале года
    дар сари сол в начале года
    сари хат а)начало письма
    б) красная строка, абзац
    аз сари нав снова, заново, вновь, сначала
    ин оҳангро аз сари нав навозед сыграйте заново эту мелодию
    аз як сар подряд, сплошь
    с начала
    сар кардан начинать
    сар кардан ба чизе начинать что-л., приступать к чему-л.
    ӯ ба хондан сар кард а) он начал читать
    б) он начал учиться
    аз чӣ сар кунем? с чего начнём?
    сар шудан начинаться, наступать
    сари касберо гирифтан заняться какимл. ремеслом
    рӯз сар шуд день начался
    4. конец
    кончик
    остриё
    сари ангушт кончик пальца
    сари калоба а) конец нити в клубке, мотке пряжи
    б) пер. начало чего-л.
    сари калобаро гум кардан растеряться
    запутаться в чёмл., попасть в трудное положение
    сари калобаро ёфтан а) пер. распутать клубок
    б)пер. находить выход из затруднительного положения
    докопаться до сути дела
    сари мӯй а) кончик волоса
    волос
    б) пер. чуточку, немного
    сари мӯе ҳам манфиат надорад ни на волос нет проку
    сари найза остриё копья
    сари панҷа кисть руки
    сари риштаи чизеро гум кардан растеряться
    не знать, с чего начать
    сару нӯг начало и конец
    сар ба сар а) поголовно
    целиком, весь
    б) от начала и до конца
    сар то сар от края до края, из конца в конец
    повсеместно
    сплошь
    сар омадан, ба сар омадан а) положить начало, явиться началом
    б) заканчиваться, истекать (о времени)
    в) завершаться
    умраш ба сар омад он умер
    5. головка (винта, гвоздя, булавки)
    6. голова (нумератив при счёте скота)
    панҷ сар гӯсфанд пять голов овец
    7. разг. душа
    человек (нумератив при счёте людей)
    вай панҷ сар хӯранда дорад у него пять душ едоков
    дар аввалҳои хонадорӣ фақат ду сар буданд в начале семейной жизни они были только вдвоем
    8. чувство
    желание, стремление
    сари ёрӣ дружеское чувство
    чувство симпатии
    сари ёрӣ доштан ба касе питать дружеские чувства, испытывать расположение, симпатию к кому-л.
    ба сари худ сам по себе, сам собой, по своему желанию, усмотрению
    самостоятельно
    ба сари худ будан быть независимым, самостоятельным
    никому не подчиняться
    аз сари чизе гузаштан отказаться от мысли сделать что-л., отказаться от чего-л.
    ба сару чашм! слушаюсь!
    повинуюсь!
    готов к вашим услугам! (выражение уважения)
    9. в сл. предл.: сари чизе а) около, возле, у чего-л., рядом с чем-л., на чёмл.
    сари вақт вовремя, в самый раз
    сари оташ нишастан сидеть у очага
    б) к, на
    по направлению к чему-л.
    сари бозор рафтан идти на базар
    сари по стоя, на ногах
    сари по истода як пиёла чой нӯшид он стоя выпил чашку чаю
    сари (ду) зону (по) нишастан сидеть на корточках
    аз сари чизе от чего-л., изза чего-л.
    с чего-л.
    аз сари сидқ искренне, от всего сердца
    аз сари миз хестан встать изза стола
    (ба) бар сари чизе к, на
    по направлению к чему-л.
    ба сари зону гирифтан взять на колени
    ба сари худ шудан быть независимым, самостоятельным
    никому не подчиняться
    ҳама ба сари худ шуданд все разбрелись кто куда
    ӯ ба сари хирман рафт он пошёл на хирман
    дар сари чизе на чёмл.
    у чего-л.
    за чем-л.
    дар сари дастгоҳ у станка
    дар сари кӯча на улице
    10. в словосоч.: сари гузар а) самое многолюдное место квартала (обычно у чайханы, магазина и т. п.)
    б) мимоходом, на ходу
    сари дил, сари сина грудь
    сари дӯкон прилавок
    сари хок кладбище
    сару барг плоды и листва
    плоды (о фруктовых деревьях)
    як сари қадам а) мимоходом, по пути, б) не надолго, на минуту
    як сари қадам омада дидан зайти ненадолго
    баъд аз сари касе после чьейл. кончины
    умр ба сар бурдан жить
    як сару сад савдо пог., досл. одна голова - сто забот
    аз дӯст як ишорат, аз мо ба сар давидан посл. для милого друга семь вёрст не околица
    II: 1. гроздь, кисть
    як сар ангур кисть винограда
    2. колос
    савр бе сар нест, ҷавзо бе дарав пог. весна красна цветами, а осень - снопами

    Таджикско-русский словарь > сар

См. также в других словарях:

  • дарахт — [درخت] растании дарозумре, ки дорои реша, тана, шоху барг ва гоҳо мева аст, шаҷар: дарахти мевадор, дарахти бесамар (сояафкан), дарахти себ, дарахти тут; долу дарахт ниг. дол; дарахт дар як ҷо месабзад (мақ.) ҳар як кор сабру таҳаммул ва… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Liste Swadesh du tadjik — Liste Swadesh de 207 mots en français et en tadjik. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • бедол — [بي دال] :бедолу дарахт маконе, ки ҳеҷ дарахт надорад (дашт, биёбон, саҳро ва ғ.) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бишкуфа — [بشکفه] кит 1. шукуфа ва гули дарахт 2. шукуфтан ва гул кардани дарахт …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бозмондан — [بازماندن] 1. ақиб мондан, қафо мондан 2. аз кор мондан, таваққуф намудан, истодан: аз кор бозмондани мошин, аз ҳаракат бозмондани чизе; аз мева додан бозмондани дарахт ҳосилдиҳиро қатъ кардани дарахт; аз ҳаракат бозмондани касе аз по афтодани… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ғусн — [غصن] а. кит. шохи дарахт, шохаи дарахт …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дор — I [دار] 1. асоси замони ҳозира ва сиғаи амр аз доштан; дор дор шавқуну овози баланди пайиҳам барои даст гирифтани касе 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънои соҳибият ва ё доро будан ба аломату хосият: мевадор, кӯдакдор, пулдор, хонадор… II …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • елим — [ايليم] т. моддаи часпанда, ки барои ба ҳамдигар часпонидани чизҳо истифода мешавад, сиреш, ширеш; елими дарахт моддаи часпандае, ки аз танаи дарахт шорида, сахт шуда мемонад, шилм, самғ; елими резинӣ елим барои часпондани чизҳои резинӣ; елим… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ковокӣ — [کاواکي] 1. ҷои холӣ, сӯрохӣ; ковокии дарахт холигӣ дар танаи дарахт 2. нармӣ, мулоимӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • кунда — [کنده] 1. қисми пас аз буридан дар рӯи замин боқимондаи танаи дарахт; то табар омадан кунда меосояд (зарб.); кунда кафондан ҳезум шикастан 2. ғӯлаи ғафси дарахт, ки қассобон дар болои он гӯшт майда мекунанд; кундаи ҷувоз чӯби ғафси миёншикофта,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • кӯчидан — [کوچيدن] 1. бо бору буна аз ҷое ба ҷои дигар рафтан (барои истиқомат, маскан гирифтан), нақли макон кардан, кӯч кардан; кӯчидани рег дар биёбон бо таъсири бод ҷо иваз кардани хомаҳои рег 2. гуфт. канда шудан, аз ҷояш беҷо шудани чизе: кӯчидани… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»