-
1 давно уже
General subject: long before -
2 Давно уже пора.
General subject: It's long overdue. -
3 давно уже лелеять (иметь)
General subject: long-heldУниверсальный русско-английский словарь > давно уже лелеять (иметь)
-
4 давно уже лелеять
General subject: (иметь) long-held -
5 его молчание давно уже удивляет меня
General subject: his silence has long been my astonishmentУниверсальный русско-английский словарь > его молчание давно уже удивляет меня
-
6 она давно уже умерла
General subject: she is long since deadУниверсальный русско-английский словарь > она давно уже умерла
-
7 физики-теоретики давно уже стремились установить (какие-л.) соотношения между (...)
Physics: theoretical physicists have long sought to establish some relationship amongУниверсальный русско-английский словарь > физики-теоретики давно уже стремились установить (какие-л.) соотношения между (...)
-
8 это слово давно уже вышло из употребления
Универсальный русско-английский словарь > это слово давно уже вышло из употребления
-
9 физики-теоретики давно уже стремились установить соотношения между
Physics: (какие-л.)(...) theoretical physicists have long sought to establish some relationship amongУниверсальный русско-английский словарь > физики-теоретики давно уже стремились установить соотношения между
-
10 Ты давно уже здесь?
фраз. Have you been here long?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Ты давно уже здесь?
-
11 уже
I `ужесравн. ст.II уж`енареч.already; ( в настоящее время) by this time, by now; ( теперь) now; ( в отрицании) no longerуже двена́дцать часо́в — it is already twelve o'clock
он уже ко́нчил рабо́ту — he has already finished his work
уже давно́ (с глаголом в сов. виде) — long since, long ago; (с глаголом в несов. виде) for a long time
э́то давно́ уже забы́то — it has long since been forgotten, it was forgotten long ago
он давно́ уже хо́дит в шко́лу — he has been going to school for a long time now
его́ уже нет там — he is no longer there
он уже взро́слый — he is grown-up now
его́ уже нет (в живы́х) — he is no more
••э́то уже хорошо́, э́то уже что́-то — anyway that's something
-
12 уже
I нареч.уже давно — (с глаголом в сов. виде) long since, long ago; (с глаголом в несов. виде) for a long time
это давно уже забыто — it has long since been forgotten, it was forgotten long ago
он уже не ребёнок — he is no longer a child*
II прил. и нареч. сравн. ст. от узкий и узко II♢
это уже хорошо, это уже что-то — anyway that's something -
13 уже
I уж`е нареч.already; as early as; as early as; ( в настоящее время) by this time, by now; ( теперь) now; (в отрицании) no longer- уже не разэто давно уже забыто — it has long since been forgotten, it was forgotten long ago
••II `уже сравн. от узкий, узко -
14 давно
for long, long ago, for a long time• Давно признавалось, что... — It has long been appreciated that...• Данная концепция возникла очень давно. - The concept goes back a long way.• К примеру, давно признали, что... - It has long been recognized, for example, that...• Однако уже давно было известно, что... - It had long been known, however, that...• Уже давно известно, что... - It has long been known that... -
15 давно
-
16 давно
•This classification has long been in use.
•The use of such pigments has long ( since) been abandoned.
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давно
-
17 уже давным-давно
-
18 уже много дней
-
19 уже давно
General subject: long ago, long since, long before, long beforehand -
20 уже давно известно, что
Mathematics: it has long been known that (...)Универсальный русско-английский словарь > уже давно известно, что
См. также в других словарях:
давно — нар., ??? 1. Если что нибудь случилось давно, значит, это произошло много времени тому назад, задолго до настоящего времени. Идея со здания фонда родилась очень давно. 2. Если вы делаете что либо давно, значит, вы делаете это в течение долгого… … Толковый словарь Дмитриева
уже — (19) I. Нареч. При сказуемом и наречии времени указывает на совершение, выполнение какого л. действия: Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію. 9. О Руская земле! Уже за шеломянемъ еси! 10. О Руская землѣ! уже за шеломянемъ еси. 12. Уже бо, братіе … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
УЖЕ — 1. УЖЕ. сравн. к прил. узкий и и нареч. узко. 2. УЖЕ. 1. нареч. употр. при сказуемом и нареч. времени и указывает на окончательное совершение, наступление, выполнение чего нибудь. «Туча уже обложила горизонт.» Гончаров. «Эта песня давно уже… … Толковый словарь Ушакова
УЖЕ — 1. УЖЕ. сравн. к прил. узкий и и нареч. узко. 2. УЖЕ. 1. нареч. употр. при сказуемом и нареч. времени и указывает на окончательное совершение, наступление, выполнение чего нибудь. «Туча уже обложила горизонт.» Гончаров. «Эта песня давно уже… … Толковый словарь Ушакова
давно — Давным давно, давнехонько, давнешенько, издавна, сыздавна, издревле, исстари, искони, испокон веков, испокон века (веку), с давних, незапамятных времен. Встарь, в старину, древле, прежде. Давно до этого, задолго до этого события. Много с тех пор… … Словарь синонимов
уже давно — с давних пор, с незапамятных времен, издавна, давно, со времен царя гороха, сызвеку, сызвека, со времен адама, с коих пор, издревле, исстари, от века, от начала времен, сыздавна Словарь русских синонимов. уже давно нареч, кол во синонимов: 14 •… … Словарь синонимов
ДАВНО — ДАВНО, нареч. 1. Много времени тому назад; задолго до настоящего времени. Я давно приехал. Я давно купил эту книгу. 2. В течение долгого времени, вплоть до настоящего момента. Он давно у нас не был. Я здесь давно служу. Уже давно пора уходить.… … Толковый словарь Ушакова
давно — ДАВНО, нареч. 1. Много времени тому назад; задолго до настоящего времени. Я давно приехал. Я давно купил эту книгу. 2. В течение долгого времени, вплоть до настоящего момента. Он давно у нас не был. Я здесь давно служу. Уже давно пора уходить.… … Толковый словарь Ушакова
ДАВНО — ДАВНО, нареч. 1. Много времени тому назад; задолго до настоящего времени. Я давно приехал. Я давно купил эту книгу. 2. В течение долгого времени, вплоть до настоящего момента. Он давно у нас не был. Я здесь давно служу. Уже давно пора уходить.… … Толковый словарь Ушакова
давно — ДАВНО, нареч. 1. Много времени тому назад; задолго до настоящего времени. Я давно приехал. Я давно купил эту книгу. 2. В течение долгого времени, вплоть до настоящего момента. Он давно у нас не был. Я здесь давно служу. Уже давно пора уходить.… … Толковый словарь Ушакова
давно — нареч. 1. Много времени тому назад, задолго до настоящего времени. Письмо получил? Давно. Д. это было? Д. разошлись. Д. защитился. Когда успели реконструироваться? Уже д. Д. бы так! (возглас одобрения, удовлетворения по поводу совершения… … Энциклопедический словарь