-
1 давильня
жен. wine press, winepressБольшой англо-русский и русско-английский словарь > давильня
-
2 давильня
( помещение и пресс) ж. pressoir m -
3 давильня
-
4 давильня
техн.дави́льня -
5 давильня
ngener. wijnpers -
6 vīnogu spiestuve
давильня -
7 mahlapressimistsehh
давильня -
8 mahlapressimistöökoda
давильня -
9 marjapress
давильня -
10 vin·premej·o
давильня (помещение, в котором отжимают виноградный сок) \vin{·}prem{}ej{·}o {}il{·}o виноградный пресс, давильный пресс, давильня (приспособление для отжатия виноградного сока). -
11 winepress
-
12 prelum
давильня, виноградные тиски (1. 19 § 2 D. 19, 2).Латинско-русский словарь к источникам римского права > prelum
-
13 საწნახელი
давильня -
14 საწნეხი
давильня -
15 pressoir
давильняжом -
16 сæнддауæн
давильня (круглые большие бочки, в которых давили виноград для вина)… æ хъуæцæ ин раздæрау сæнддауæн тæлитæй уæлдæфмæ нæбал скъардта − …как прежде ты не будешь больше выпускать дым кольцами (букв. обручами от бочек) (26; 00/2-16).
-
17 wine press
2) Виноделие: виноградная давильня (Справка от историка виноделия Николая Саввониди (СПб)), виноградная давильня, виноградодавильня (Справка от историка виноделия Николая Саввониди (СПб)) -
18 Mosterei
сущ.1) общ. давильня, (тк.sg) производство плодовых соков2) тех. виноградная давильня, производство соков, соковый завод3) пищ. производство плодово-ягодных соков, производство (плодово-ягодных или овощных) соков -
19 לֹא בְּבֵית סִפרֵנוּ
לֹא בְּבֵית סִפרֵנוּтолько не у насבַּיִת ז' [בֵּיתוֹ, בֵּית-; ר' בָּתִים]1.дом 2.династия 3. строфа, куплет 4.вместилище 5.Храм (Иерусалимский) 6.подгруппа (в спорт. состязаниях) 7.байт (комп.)בֵּית אָבсемья, клан, родבֵּית אַבָּאотчий домבֵּית אוֹפנָהдом моделей (одежды)בֵּית אוֹפֶּרָהоперный театрבֵּית אוֹצָרказна (архаич.)בֵּית אֲחִיזָהопора (в теории)בֵּית אִימוּןцыплятник (помещение, оборудованное для выращивания цыплят раннего возраста)בֵּית אֲסוּרִיםтюрьма (уст.)בֵּית אֲרִיזָהупаковочный цех, предприятиеבֵּית בַּדдавильня оливкового маслаבֵּית בּוּבּוֹתкукольный домикבֵּית הַבּחִירָהИерусалимский Храм; место, избранное Богомבֵּית גִידוּלареал (растений, животных)בֵּית דוֹאַרпочтовое отделениеבֵּית דִיןсудבֵּית דִין גָבוֹהַּ לְצֶדֶק (בַּגַ"ץ)Высший суд справедливости (Верховный суд Израиля)בֵּית דִין שָׂדֶהполевой судבֵּית דִין שֶל מַעלָהВысший (Божий) судבֵּית דִירוֹתмногоквартирный домבֵּית הַאֲרָחָהдом отдыха, пансионатבֵּית הַברָאָהсанаторий, дом отдыхаבֵּית הוֹצָאָהиздательствоבֵּית הַחלָמָהсанаторий, здравницаבֵּית הִילֵל1.одна из двух основных школ Галахи, последователи Гилеля 2.снисходительное отношение к чему-л.בֵּית הַלוֹרדִיםПалата лордов (в Англии)בֵּית וַעַדклуб (уст.)בֵּית זוֹנוֹתпубличный домבֵּית זִיקוּקнефтеперегонный заводבֵּית חוֹלִיםбольницаבֵּית חָזֶהгрудная клеткаבֵּית חַיִיםкладбище (уст.)בֵּית חִינוּךшколаבֵּית חֲרוֹשֶתфабрика, заводבֵּית יוֹלדוֹתродильный домבֵּית הַיוֹצֵר1.гончарная мастерская 2.источник творческой силыבֵּית יְצִיקָהлитейный завод, цехבֵּית יִשׂרָאֵל1.еврейский народ 2.община эфиопских евреевבֵּית יְתוֹמִיםсиротский дом, детдомבֵּית כָּבוֹדуборная, туалет (уст.)בֵּית כּוֹסподстаканникבֵּית כִּיסֵאуборная, туалет (уст.)בֵּית מְגוּרִיםжилой дом, жилое помещениеבֵּית מִדרָש1.место, где изучают Тору и Талмуд 2.школа, последователи (учёного)בֵּית מוֹעֵד לְכָל-חַיкладбище (архаич.)בֵּית מְחוֹקְקִיםпарламентבֵּית מַחֲסֶהприют (для бедных и инвалидов)בֵּית מֶכֶסтаможняבֵּית מְלָאכָהмастерская, цехבֵּית מָלוֹןгостиницаבֵּית מִסחָרмагазин, торговый дом, фирмаבֵּית מַעֲצָרкамера предварительного заключенияבֵּית מְצוֹרָעִיםлепрозорийבֵּית מִקדָשИерусалимский Храмבֵּית מַרגוֹעַдом отдыхаבֵּית מַרזֵחַкабак, трактирבֵּית מֶרחָץбаняבֵּית מַרפֵּאсанаторийבֵּית מְשוּגָעִיםсумасшедший домבֵּית מִשפָּטсудבֵּית מִשפָּט עֶליוֹןверховный судבֵּית מִשפָּט מְחוֹזִיокружной судבֵּית נִבחָרִיםпарламентבֵּית נוּרָהпатрон (электролампочки)בֵּית נְכוֹתмузей (архаич.)בֵּית נְתִיבוֹתвокзалבֵּית סוֹהַרтюрьмаבֵּית סֵפֶרшколаבֵּית סֵפֶר יְסוֹדִי / עֲמָמִיначальная школаבֵּית סֵפֶר עֶרֶבвечерняя школаבֵּית סֵפֶר תִיכוֹןсредняя школаבֵּית ספָרִיםбиблиотека, книгохранилищеבֵּית עֲבוֹטломбардבֵּית עִירִייָהздание мэрии, муниципалитетаבֵּית עָלמִיןкладбищеבֵּית עַםдом культурыבֵּית קבָרוֹתкладбищеבֵּית קוֹלנוֹעַкинотеатрבֵּית קִיבּוּלвместилищеבֵּית קָפֶהкафеבֵּית שוֹקголенище (сапога)בּית שֶחִיподмышкаבֵּית שִימוּשуборная, туалетבֵּית שַמַאי1.последователи Шамая, одна из двух школ Галахи 2.(перен.) строгое отношение к чему-л.בֵּית שמִירָהкамера храненияבֵּית שֶקַעблок электрических розетокבֵּית תֵהчайнаяבֵּית תִינוֹקוֹתяслиבֵּית תַמחוּיбесплатная столовая для бедныхבֵּית תפִילָהсинагога, молельняבֵּית תַרבּוּתдом культурыהַבַּיִת הַלָבָןБелый Дом (резиденция президента США)הַבַּיִת הַלְאוּמִיнациональный очагהַבַּיִת הָעֶליוֹןверхняя палата парламентаבַּיִת רִאשוֹןПервый храм, построенный царём Соломоном в Иерусалимеבַּיִת שֵנִיВторой храмבַּיִת שלִישִיТретий храм (о котором мечтают евреи)בּנֵי בֵּיתוֹ ז"רдомочадцыהַבַּיתָהдомойמִבַּיִתизнутриבֵּית יְלָדִים [ר' בָּתֵי יְלָדִים]дом детей (в интернате, кибуце)בֵּית מְזוּזָה [ר' בָּתֵי מְזוּזוֹת]футляр для мезузыבֵּית מוֹעֵדместо встречи (лит.)בֵּית-יִראָהцерковь, мечеть (нееврейский дом молитвы)לֹא בְּבֵית סִפרֵנוּне у нас (где-то в другом месте)בֵּית מַרזֵחַ ז' [ר' בָּתֵי מַרזֵחַ]корчмаבֵּית הִימוּרִיםигорный домבֵּית מְלוּכָהцарствующий дом, династияבֵּית-חֵשֶקпубличный дом, бордель (уст.)————————לֹא בְּבֵית סִפרֵנוּне у нас (где-то в другом месте)בַּיִת ז' [בֵּיתוֹ, בֵּית-; ר' בָּתִים]1.дом 2.династия 3. строфа, куплет 4.вместилище 5.Храм (Иерусалимский) 6.подгруппа (в спорт. состязаниях) 7.байт (комп.)בֵּית אָבсемья, клан, родבֵּית אַבָּאотчий домבֵּית אוֹפנָהдом моделей (одежды)בֵּית אוֹפֶּרָהоперный театрבֵּית אוֹצָרказна (архаич.)בֵּית אֲחִיזָהопора (в теории)בֵּית אִימוּןцыплятник (помещение, оборудованное для выращивания цыплят раннего возраста)בֵּית אֲסוּרִיםтюрьма (уст.)בֵּית אֲרִיזָהупаковочный цех, предприятиеבֵּית בַּדдавильня оливкового маслаבֵּית בּוּבּוֹתкукольный домикבֵּית הַבּחִירָהИерусалимский Храм; место, избранное Богомבֵּית גִידוּלареал (растений, животных)בֵּית דוֹאַרпочтовое отделениеבֵּית דִיןсудבֵּית דִין גָבוֹהַּ לְצֶדֶק (בַּגַ"ץ)Высший суд справедливости (Верховный суд Израиля)בֵּית דִין שָׂדֶהполевой судבֵּית דִין שֶל מַעלָהВысший (Божий) судבֵּית דִירוֹתмногоквартирный домבֵּית הַאֲרָחָהдом отдыха, пансионатבֵּית הַברָאָהсанаторий, дом отдыхаבֵּית הוֹצָאָהиздательствоבֵּית הַחלָמָהсанаторий, здравницаבֵּית הִילֵל1.одна из двух основных школ Галахи, последователи Гилеля 2.снисходительное отношение к чему-л.בֵּית הַלוֹרדִיםПалата лордов (в Англии)בֵּית וַעַדклуб (уст.)בֵּית זוֹנוֹתпубличный домבֵּית זִיקוּקнефтеперегонный заводבֵּית חוֹלִיםбольницаבֵּית חָזֶהгрудная клеткаבֵּית חַיִיםкладбище (уст.)בֵּית חִינוּךшколаבֵּית חֲרוֹשֶתфабрика, заводבֵּית יוֹלדוֹתродильный домבֵּית הַיוֹצֵר1.гончарная мастерская 2.источник творческой силыבֵּית יְצִיקָהлитейный завод, цехבֵּית יִשׂרָאֵל1.еврейский народ 2.община эфиопских евреевבֵּית יְתוֹמִיםсиротский дом, детдомבֵּית כָּבוֹדуборная, туалет (уст.)בֵּית כּוֹסподстаканникבֵּית כִּיסֵאуборная, туалет (уст.)בֵּית מְגוּרִיםжилой дом, жилое помещениеבֵּית מִדרָש1.место, где изучают Тору и Талмуд 2.школа, последователи (учёного)בֵּית מוֹעֵד לְכָל-חַיкладбище (архаич.)בֵּית מְחוֹקְקִיםпарламентבֵּית מַחֲסֶהприют (для бедных и инвалидов)בֵּית מֶכֶסтаможняבֵּית מְלָאכָהмастерская, цехבֵּית מָלוֹןгостиницаבֵּית מִסחָרмагазин, торговый дом, фирмаבֵּית מַעֲצָרкамера предварительного заключенияבֵּית מְצוֹרָעִיםлепрозорийבֵּית מִקדָשИерусалимский Храмבֵּית מַרגוֹעַдом отдыхаבֵּית מַרזֵחַкабак, трактирבֵּית מֶרחָץбаняבֵּית מַרפֵּאсанаторийבֵּית מְשוּגָעִיםсумасшедший домבֵּית מִשפָּטсудבֵּית מִשפָּט עֶליוֹןверховный судבֵּית מִשפָּט מְחוֹזִיокружной судבֵּית נִבחָרִיםпарламентבֵּית נוּרָהпатрон (электролампочки)בֵּית נְכוֹתмузей (архаич.)בֵּית נְתִיבוֹתвокзалבֵּית סוֹהַרтюрьмаבֵּית סֵפֶרшколаבֵּית סֵפֶר יְסוֹדִי / עֲמָמִיначальная школаבֵּית סֵפֶר עֶרֶבвечерняя школаבֵּית סֵפֶר תִיכוֹןсредняя школаבֵּית ספָרִיםбиблиотека, книгохранилищеבֵּית עֲבוֹטломбардבֵּית עִירִייָהздание мэрии, муниципалитетаבֵּית עָלמִיןкладбищеבֵּית עַםдом культурыבֵּית קבָרוֹתкладбищеבֵּית קוֹלנוֹעַкинотеатрבֵּית קִיבּוּלвместилищеבֵּית קָפֶהкафеבֵּית שוֹקголенище (сапога)בּית שֶחִיподмышкаבֵּית שִימוּשуборная, туалетבֵּית שַמַאי1.последователи Шамая, одна из двух школ Галахи 2.(перен.) строгое отношение к чему-л.בֵּית שמִירָהкамера храненияבֵּית שֶקַעблок электрических розетокבֵּית תֵהчайнаяבֵּית תִינוֹקוֹתяслиבֵּית תַמחוּיбесплатная столовая для бедныхבֵּית תפִילָהсинагога, молельняבֵּית תַרבּוּתдом культурыהַבַּיִת הַלָבָןБелый Дом (резиденция президента США)הַבַּיִת הַלְאוּמִיнациональный очагהַבַּיִת הָעֶליוֹןверхняя палата парламентаבַּיִת רִאשוֹןПервый храм, построенный царём Соломоном в Иерусалимеבַּיִת שֵנִיВторой храмבַּיִת שלִישִיТретий храм (о котором мечтают евреи)בּנֵי בֵּיתוֹ ז"רдомочадцыהַבַּיתָהдомойמִבַּיִתизнутриלֹא בְּבֵית סִפרֵנוּтолько не у насבֵּית יְלָדִים [ר' בָּתֵי יְלָדִים]дом детей (в интернате, кибуце)בֵּית מְזוּזָה [ר' בָּתֵי מְזוּזוֹת]футляр для мезузыבֵּית מוֹעֵדместо встречи (лит.)בֵּית-יִראָהцерковь, мечеть (нееврейский дом молитвы)בֵּית מַרזֵחַ ז' [ר' בָּתֵי מַרזֵחַ]корчмаבֵּית הִימוּרִיםигорный домבֵּית מְלוּכָהцарствующий дом, династияבֵּית-חֵשֶקпубличный дом, бордель (уст.) -
20 prem·i
vt 1. (с)жать, нажать, нажимать, сжимать, давить, надавить; tiuj botoj \prem{}{·}i{}as эти сапоги жмут \prem{}{·}i{}{·}i la butonon de elektra sonorilo жать, нажать, нажимать (на) кнопку электрического звонка \prem{}{·}i{}{·}i la gaspedalon жать, нажать, нажимать, давить, надавить (на) педаль газа \prem{}{·}i{}{·}i citronon выжать, выжимать лимон \prem{}{·}i{}{·}i vinberojn давить виноград \prem{}{·}i{}{·}i sian kapon per ambaŭ manoj сжать, сжимать свою голову обеими руками \prem{}{·}i{}{·}i la lipojn поджать губы \prem{}{·}i{}{·}i al iu la manon пожать, пожимать кому-л. руку \prem{}{·}i{}{·}i por io лоббировать что-л. ; 2. угнетать; гнести, подавлять, давить; min \prem{}{·}i{}as tiu penso меня угнетает, гнетёт, давит, подавляет эта мысль; esti en \prem{}{·}i{}ita spiritstato быть в угнетённом, в подавленном душевном состоянии \prem{}{·}i{}anta silento гнетущая тишина \prem{}{·}i{}{·}i la malriĉulojn угнетать бедняков \prem{}{·}i{}{·}i la popolon угнетать народ; 3. воен. теснить, оттеснить, оттеснять; ni \prem{}{·}i{}as la malamikojn мы тесним врагов \prem{}{·}i{}{·}o 1. разн. давление; atmosfera \prem{}{·}i{}{·}o атмосферное давление; sub la \prem{}{·}i{}{·}o de cirkonstancoj под давлением обстоятельств; fari \prem{}{·}i{}on sur iun оказать давление на кого-л.; ср. tensio.2; 2. гнёт; suferi \prem{}{·}i{}on страдать под гнётом, испытывать гнёт; sub la \prem{}{·}i{}{·}o de tirano под гнётом тирана; 3. воен. натиск; retreti sub la \prem{}{·}i{}{·}o de malamikoj отступить под натиском врагов \prem{}{·}i{}{·}a гнетущий, угнетающий, давящий, подавляющий, тягостный; настоятельный (о необходимости) \prem{}{·}i{}e гнетуще, угнетающе, давяще, подавляюще, тягостно \prem{}{·}i{}ad{·}o давление; гнёт; (долгие, постоянные) \prem{}{·}i{}aĵ{·}o фарм. прессованная пилюля, таблетка \prem{}{·}i{}ant{·}o угнетатель, притеснитель \prem{}{·}i{}at{·}o угнетённый, притесняемый ( сущ.) \prem{}{·}i{}at{·}ec{·}o угнетённость; подавленность \prem{}{·}i{}eg{·}i vt очень сильно (на)жать, (на)давить; очень угнетать \prem{}{·}i{}ej{·}o давильня \prem{}{·}i{}iĝ{·}i жаться, сжаться, сжиматься \prem{}{·}i{}il{·}o 1. пресс, жом; 2. соковыжималка; давильный пресс, давильня (устройство).
См. также в других словарях:
ДАВИЛЬНЯ — ДАВИЛЬНЯ, давильни, мн. давилен, жен. (спец.). Заведение, помещение, где выдавливают сок (из винограда). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
давильня — сущ., кол во синонимов: 2 • давилка (2) • давило (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Давильня — ж. 1. Помещение, в котором выдавливают сок из винограда или других плодов. 2. Приспособление, пресс для выжимания сока из винограда или других плодов. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
давильня — давильня, давильни, давильни, давилен, давильне, давильням, давильню, давильни, давильней, давильнею, давильнями, давильне, давильнях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
давильня — дав ильня, и, род. п. мн. ч. лен … Русский орфографический словарь
давильня — (1 ж); мн. дави/льни, Р. дави/лен … Орфографический словарь русского языка
давильня — і, ж. 1) Двір або приміщення з відповідним устаткуванням для вичавлювання соку (з фруктів, овочів). 2) Устаткування, прес для вичавлювання соку (з фруктів, овочів) … Український тлумачний словник
давильня — и; мн. род. лен, дат. льням; ж. 1. Помещение, где выдавливают сок из винограда или других плодов. 2. Приспособление для выжимания сока из винограда или других плодов (обычно пресс или тиски) … Энциклопедический словарь
давильня — и; мн. род. лен, дат. льням; ж. 1) Помещение, где выдавливают сок из винограда или других плодов. 2) Приспособление для выжимания сока из винограда или других плодов (обычно пресс или тиски) … Словарь многих выражений
давильня — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
давильня — дав/и/ль/н/я … Морфемно-орфографический словарь