-
1 год
м. II (предл. в году, о годе; мн. годы и года, род. лет и годов)
1. илъэс, гъэ; мы в этом году заканчиваем школу дэ мы гъэм школыр къыдоух; прошло два года илъэситI дэкIащ; урожайный год гъэ бэв; в этом (в текущем) году мы гъэм; в будущем году илъэс къакIуэ; в прошлом году нэгъабэ; в новом году илъэсыщIэм; год тому назад илъэс ипэкIэ; через два года илъэситI дэкIмэ; из года в год илъэс къэс; ему два года ар илъэситI мэхъу; учебный год гъэ еджэгъуэ
2. тк. мн. годы гъэхэр, илъэсхэр; детские годы сабиигъуэ илъэсхэр; круглый год илъэс хъурейм, илъэс хъурейкIэ; Новый год ИлъэсыщIэ; в годах зи ныбжь хэкIуэта -
2 ежегодный
-ая, -ое илъэс къэс, гъэ къэс; илъэсым зэ; ежегодный альманах илъэсым зэ къыдэкI альманах; ежегодные встречи илъэс къэс зэхуэзэныгъэхэр -
3 за
предлог с вин. и тв.
II с вин.
1. (куда? дэнэкIэ?) адэкIэ, передается глагольными префиксами дэ, къуэ; уехать за город къалэм адэкIэ дэкIын; выбросить за окно щхьэгъубжэм дэдзын; стать за дерево жыгым къуэувэн
2. (куда? дэнэкIэ?) сытым, передается префиксом бгъэдэ, сесть за стол стIолым бгъэдэтIысхьэн; стать за станок станокым бгъэдэувэн
3. (за что? сытым?) зыгуэрым и ужь ихьэн, передается префиксом пэры, бгъэдэ; сесть за уроки дерсым и ужь ихьэн; приняться за работу лэжьыгъэм пэрыувэн
4. (когда? сыт щыгъуэ?), передается различными формами слов, за последние три года иужьрей илъэснщым; получить зарплату за год илъэсым и улахуэр къеIыхын; это можно сделать за два часа мыр сыхьэтитIкIэ пхуэщIынущ
5. (за кого-что? хэтсыт щхьэкIэ?) передается различными формами слов; бороться за мир мамырыгъэм щIэбэнын; беспокоиться за детей сабийхэм папщIэ (щхьэкIэ) гузэвэн (пIейтеин)
6. (за что? сыт?) передается конструкцией предложения; взять за руку Iэр убыдын; держаться за перила пхъэшыкъур Iыгъын
7. с вин. больше, сверх нэужь, фIэкI, щIигъу, передается также глагольными префиксами фIэ, блэ; за два километра от дома унэм километритIкIэ пэжыжьэу; ему за пятьдесят ар илъэс щэ ныкъуэм фIэкIащ; за полдень шэджагъуэ нэужьым; за полночь жэщыбгым фIэкIауэ
8. (когда? сыт щыгъуэ?) иIэжу, ипэкIэ; за три дня до начала учебного года гъэ еджэгъуэм щIидзэным махуищ иIэжу; за неделю до вашего приезда фыкъэкIуэжыным тхьэмахуэ ипэкIэ
9. (за что? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу) папщIэ, щхьэкIэ; его наградили за хорошую работу абы и лэжьыгъэфIым папщIэ награда къратащ; наказать кого-л. за что-либо зыгуэрым зыгуэр щхьэкIэ тезыр телъхьэн
10. (за кого? хэт щхьэкIэ?) хэт щхьэкIэ? хэт и хьэтыркIэ? префиксом щIэ; мы это сделаем за вас ар уи хьэтыркIэ тщIэнщ; работать за троих цIыхуищым я пIэкIэ лэжьэн
11. (за сколько? сыт хуэдизкIэ?) это можно купить за десять рублей мыр тумэикIэ къэпщэху хъунущ; за сколько вы купили этот костюм? сыт хуэдизкIэ къэфщэхуа мы кIэстумыр? за полцены уасэныкъуэкIэ
II с тв.
1. (где? дэнэ? дэнэкIэ) передается послелогом адэкIэ; за дверью бжэм адэкIэ; за рекой псым адэкIэ; за шкафом шкафым адэкIэ (шкаф къуагъым)
2. (где? дэнэ деж?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за столом стIолым бгъэдэсын; стоять за станком станокым бгъэдэтын
3. за чем? сытым?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за уроками дерсым бгъэдэсын; сидеть за книгой тхылъым бгъэдэсын; сидеть за рулем рулым бгъэдэсын
4. (за кем-чем? хэтсыт? сытым?) передается различными глагольными префиксами: следить за полетом птиц къуалэбзухэр зэрылъэтэжым кIэлъыплъын; следить за ребенком сабийм кIэлъыплъын; следить за собой зыкIэлъыплъыжын
5. (когда? сыт щыгъуэ?) иужькIэ, кIэлъыкIуэу; первым выступил дояр, за ним бригадир япэу жэмышыр къэпсэлъащ, абы и ужькIэ-бригадирыр; за весной наступило лето гъатхэм нужькIэ гъэмахуэр къихьащ
6. (когда? сыт. щыгъуэ? дапщэщ?) передается послелогом деж различными глагольными аффиксами; за завтраком пщэдджыжьышхэм деж; за чаем шей щефэм; за работой щылажьэм деж; молчать за едой щышхэкIэ щымын
7. (за кем-чем? хэтсыт щхьэкIэ?) щхьэкIэ, папщIэ; идти за водой (псыхьэ) кIуэн; послать за врачом дохутырым щхьэкIэ гъэкIуэн; ни за что я этого не сделаю сэ ар зэрысщIэн щыIэкъым; друг за другом зыр зым и ужь иту -
4 на
предлог с вин. и предл., передается различными превербами и формами глагола
1. где? дэнэ? газеты лежат на столе газетхэр стIолым телъщ; картина висит на стене сурэтыр блыным фIэлъщ
2. (где? дэнэ?) на улице шIыбым; на уроке урокым; быть на собрании зэIущIэм щIэсын; работать на заводе заводым цылэжьэн
3. (на чем? сытым? сыткIэ?) ехать на машине машинэкIэ кIуэн; кататься на лошади шыкIэ, шууэ къэжыхьын; играть на гармошке пшынэ еуэн; жарить на масле дагъэкIэ гъэжьэн
4. (куда? дэнэ?) класть книгу на стол тхылъыр стIолым телъхьэн; лечь на кровать гъуэлъыпIэм игъуэлъхьэн; сесть на стул шэнтым тетIысхьэн
5. (куда? дэнэ?) поезд на Москву мафIэгур Москва макIуэ; идти в школу школым кIуэн
6. (для чего? сыт щхьэкIэ?) взять ребенка на воспитание сабийр гъэсэну къеIыхын; ехать на жительство щыпсэуну кIуэн
7. (для чего? сыт щхьэкIэ?) деньги на билет билет уасэ; купить материал на платье бостеяпхъэ къэщэхун
8. (когда? сыт щыгъуэ?) на следующий день етIуанэ махуэм; на той неделе мы тхьэмахуэ зэхуакум; на этих днях мы махуэхэм; на следующий год гъэ къакIуэ; на год позже (раньше) илъэскIэ нэхъ кIасэу (пасэу)
9. (когда? дапщэщ?) на Новый год ИлъэсыщIэм; на каникулах каникулым шыгъуэ; на ноябрьские праздники ноябрь праздникым ирихьэлIэу (щыгъуэ)
10. (на какое время? сыт хуэдэ зэманым?) назначить на среду бэрэжьейм щыIэну гъэувын; отложить дела на завтра Iуэхухэр пщэдей хьын
11. (на сколько? дапщэу? дапщэкIэ?) делить на два тIууэ гуэшын; умножить на три щыкIэ гъэбэгъуэн; на пять человек больше (меньше) цIыхуитIкIэ нэхъыбэщ (нэхъ мащIэщ)
12. (на сколько? на какую сумму? сыт хуэдизкIэ? сыт хуэдиз и уасэкIэ?) на два рубля сомитI и уасэ; купить книг на пять рублей сомитху и уасэ тхылъ къэщэхун; на лету блэлъэтрэ пэт, занщIэу; на скаку жэрыжэм тету; говорить на черкесском (адыгском) языке адыгэбзэкIэ псэлъэн; переводить на черкесский (адыгский) язык адыгэбзэкIэ зэдзэкIын -
5 нос
м. II (о носе, в носу)
1. пэ; вытирать нос пэр лъэщIын
2. пэ; нос корабля кхъухьым и пэ; обувь с острым носом вакъэ пэ папцIэ; унести из-под носа (у) гъунэгъуу щылъыр ямылъа гъуу гъэкIуэсэн; весна на носу гъатхэр къэсащ; под носом гъунэгъуу щылъ, щыIэ; водить за нос къэгъэпцIэн, гъэ пцIагъэкIэ къешэкIын; задирать нос пэр дэгъэзеин (зыгъэпэгэн); оставить с но сом къэгъэпцIэн; остаться с носом къэпцIэн, къагъэделэн; повесить нос пэр къыпыхун, пэр къыпылэлын -
6 обогреть
I, сов., кого-что гъэплъын, гъэхуэбэн; обогреть комнату пэшыр гъэ хуэбэн, гъэплъын -
7 произрастание
с. II къыщыкIыны гъэ, къикIыкIыныгъэ -
8 сознание
с. II, мн. нет
1. зэхэщIыкI, къыгурыIуэжыныгъэ; сознание своей ошибки уи щыуагъэр къыбгурыIуэжыны гъэ
2. зэхэщIыкI; к больному вернулось сознание сымаджэм зыкъищIэжащ -
9 сходство
-
10 урожайный
-ая, -ое бэв; урожайный год гъэ бэв -
11 учебный
-ая, -ое
1. еджэныгъэм пыщIа, еджэгъуэ; учебный год гъэ еджэгъуэ
2. зэрызрагъасэ, зэрагъасэ, зыщагъасэ; учебный патрон фоч еуэфу зэрызрагъасэ шэ -
12 анис
м. бот.1. анис (зыкIэ мэIашIу къызпихрэ зы гъэ уц лъэпкъ)2. анис (мыIэрысэ лъэпкъ) -
13 бывший
прил. передается суффиксами =щтыгъэ, =гъэбывший директор директорщтыгъэ -
14 однолетний
прил. бот. зы гъэмафэ зыгъэшIэрэ, зы гъэ зыгъэшIэрэоднолетнее растение зы гъэмафэ зыгъэшIэрэ къэкIырэр -
15 факт
м. факт, тэрэз, шъыпкъэ, хъугъэ-шIагъисторический факт историческэкIэ шъыпкъэобщеизвестный факт зэкIэми зэлъашIэрэ хъугъэ-шIагъдостоверный факт къэгъэшъыпкъэ гъэ хъугъэ-шIагъ -
16 год
илъэс, гъэ
См. также в других словарях:
гъэ — (гъэр, гъэхэр) 1. год Илъэс Гъэ къэсми лэжьыгъэхэр ашIэх Хьэм игъэрищ, шым игъэрибл, лIым игъэ щэкI гущ. 2. лето Гъэмаф Гъэм техьэжьыгъ Гъэм хэтыгъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
Полисинтетический язык — Лингвистическая типология Морфологическая Аналитические языки Изолирующие языки Синтетические языки Флективные языки Агглютинативные языки … Википедия
Полисинтетические языки — разновидность синтетических языков (См. Синтетические языки), в которых все грамматические значения обычно передаются в составе слова, характеризующегося длинной последовательностью морфем. П. я. являются главным образом языки эргативного … Большая советская энциклопедия
Дагомыс — курортный поселок на Черноморском побережье. Ныне входит в состав г.Сочи. Ты гъэ «солнце», мыпс «не светит», т. е. «Там, где не светит солнце». В таком значении это слово зафиксировано 3.И.Керашевой у шапсугов. (Керашева 3.И. Особенности… … Топонимический словарь Кавказа
гъэмэщ — (гъэмэщыр) урожай, полученный за один год; годовой урожай Гъэм къахьыжьыгъэ лэжьыгъэр ары Гъэ мэщри аухы, амыухырэ зи щыIэп … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
мыгъ — (мыгъэ) нареч. нынешний год Мы илъэсыр Мыгъэ гъэ дэгъу, лэжьыгъэхэр бэгъощтых Ащ еджэныр зыригъэжьагъэр мыгъ ныIэп … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
фэбэгъуагъ — (фэбагъо) лъым., фэшI. уродился, лась, лось (у него); расплодился, лась, лось (для него) Лэжьыгъэр фэбэгъуагъ Былымыр фэбагъо Натрыфэу колхозым гъэ къэс ышIэрэр фэбагъо … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
хигъэтыгъ — (хегъэты) 1. езгъ. заставил стоять Хэтэу щигъэтыгъ Унэм римыгъахьэу кIалэр уаем хигъэтыгъ 2. ехьщ. дал возможность попастись Шыр гъэ уцым хигъэтыгъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
шъхьэ — (шъхьэр, шъхьэхэр) 1. голова ЦIыфым, псэушъхьэм ыпкъышъол щыщэу, пшъэм шIот къупшъхьэ зэхэлъ хъураеу шъхьакуцIыр зэрылъыр ары Ышъхьэ шъхьац тIыргъо шIагъо тет Шъхьэр псэумэ, паIо щыкIэрэп гущ. Шъхьэм акъыл имылъмэ, лъэр мэулэу гущ. 2. сам Ышъхьэ… … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ