Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

груза

  • 1 груза

    с грузом, гружёный;

    груза додь — сани с грузом;

    груза пыж — гружёная лодка; сьӧкыд груза поезд — тяжеловесный поезд; груза шӧрт — спец. отвес, небольшой груз на шнурке для выверки вертикального положения ( при строительстве)

    Коми-русский словарь > груза

  • 2 тыртӧг

    1) без груза, без поклажи; порожняком; без ноши, налегке;

    дзик тыртӧг тӧвзис машинаыс — машина умчалась без груза;

    тыртӧг он пет туйӧ — в дорогу не отправишься налегке; ӧтарӧ тыртӧг мунім — в одну сторону мы ехали порожняком

    2) вхолостую;

    мотор лэдзны тыртӧг — пустить мотор вхолостую;

    тыртӧг пилаыс ветлӧ киад — пила в твоих руках ходит вхолостую

    Коми-русский словарь > тыртӧг

  • 3 бурмыштны

    неперех. уменьш. немного улучшиться; постепенно поправляться;

    груз нуӧм-вайӧм бурмыштіс — перевозка груза немного улучшилась;

    поводдяыс тӧкӧтьӧ бурмыштіс — погода немного улучшилась; синъясыс бурмыштісны — глаза немного подлечили

    Коми-русский словарь > бурмыштны

  • 4 гижтыны

    перех. провести черту, линию; чертить; прочертить; обрисовать;

    круг гижтыны — начертить, обрисовать круг;

    рӧзьмерӧн гижтыны пельса пыдӧс — прочертить циркулем днище для кадки; груза шӧрт серти гижтылісны стенас веськыд визьяс — по отвесу проводили на стене прямые линии

    Коми-русский словарь > гижтыны

  • 5 колльӧм

    Коми-русский словарь > колльӧм

  • 6 лэптыны

    прям. и перен. перех.
    1) поднимать, поднять;

    бус лэптыны — поднять пыль;

    занавес лэптыны — поднять занавес; зык лэптыны — поднять шум ( гвалт); ошкӧс гуысь лэптыны — поднять медведя из берлоги; пельпом вылӧ лэптыны — поднять на плечи; пыж лэптыны берегӧ — поднять лодку на берег; сьӧкыдтор лэптігӧн — (деепр.) при поднятии тяжести; якӧр лэптыны — поднять якорь

    2) вытаскивать, вытащить;

    тыв лэптыны — вытащить сеть;

    вуграсьысь лэптіс ляпапи — удильщик вытащил подлещика

    3) строить, построить; возводить, возвести; ставить, поставить;

    керка лэптыны — поставить дом;

    мӧд судта лэптыны — надстроить второй этаж; стенсӧ лэптӧма нин — стены уже возведены

    4) поднимать, поднять; повышать, повысить;

    гӧлӧс лэптыны — повысить голос;

    дон лэптыны — повысить цену, повысить плату

    5) поднимать, поднять; задирать, задрать;

    бӧж лэптыны — задрать хвост;

    бӧждор лэптыны — задрать подол

    6) взводить, взвести;

    курӧк лэптыны — взвести курок;

    слава лэптыны — возвести напраслину

    7) потакать, потворствовать, давать поблажку кому-л; превозносить кого-л;

    вылӧ лэптыны — возвеличивать;

    енмӧ лэптыны — боготворить; ӧтиясӧс увтыртны, а мӧдъясӧс лэптыны — одних принижать, а других превозносить

    8) выносить, вынести; терпеть, стерпеть, вытерпеть;

    видчӧм лэптыны — вынести ругань;

    нӧйтӧм лэптыны — стерпеть побои; тшыг лэптыны — терпеть голод; сьӧлӧм оз лэпты — душа не выносит

    9) выдерживать; держать, поднимать;

    йи лэптіс додьсӧ — лёд выдержал сани;

    подаясӧс ни кӧръясӧс чарӧмыс эз нин лэпты — ни пеших, ни оленей наст уже не выдерживал; уна лэптӧ пыжыс — много груза ( людей) поднимает лодка

    10) произвести;

    генералӧ лэптыны — произвести в генералы;

    лэптыны попӧ дьякӧнысь — произвести из дьяконов в попы ◊ Йӧз эмбур вылӧ ки лэптыны — посягнуть на чужое имущество; кок йыв лэптыны — воспитать, поднять на ноги; кӧша ва оз лэпты — не терпит шутки; ныр лэптыны — задрать нос; релльӧ лэптыны — казнить; серам выв лэптыны — поднять на смех; тшын йыв лэптыны — поджечь; юр лэптыны — проявить инициативу

    Коми-русский словарь > лэптыны

  • 7 лювгыны

    неперех.
    1) течь, стекать ( о вязкой жидкости);
    2) течь, идти;
    3) перен. идти друг за другом, тянуться;

    груза вӧлаяс лювгисны — тянулись подводы с грузом;

    саридзладорсянь лювгисны кымӧръяс — со стороны моря тянулись тучи

    Коми-русский словарь > лювгыны

  • 8 нуӧм

    1) унос || унесённый;

    юавтӧг нуӧм — унос без спросу;

    нуӧм пур, вӧр — унесённый плот, лес

    2) увод || уведённый;
    3) снос || снесённый;

    керка нуӧм — снос дома;

    нуӧм мельнича — снесённая ( водой) мельница; нуӧм керка места — место снесённого дома

    4) перевоз, перевозка; провоз; вывоз || отвезённый, свезённый, вывезенный, увезённый;

    багаж нуӧм — провоз багажа;

    нуӧмысь мынтыны — заплатить за провоз; груз нуӧмысь дон босьтны — получить плату за перевозку груза

    Коми-русский словарь > нуӧм

  • 9 поезд

    поезд;

    йӧз новлӧдлан поезд — пассажирский поезд;

    сьӧкыд груза поезд — тяжеловесный поезд; ыджыд ӧда поезд — скорый поезд; поездӧ пуксьыны — сесть в поезд

    Коми-русский словарь > поезд

  • 10 пыртлӧм

    1) носка || наношенный, натасканный;

    сарайӧ пес пыртлӧм — носка дров в сарай;

    амбарӧ пыртлӧм мешӧкъяс — мешки, наношенные в амбар

    2) погрузка (на пароход, в вагон) || погруженный;

    баржа вылӧ груз пыртлӧм — погрузка груза на баржу;

    баржа вылӧ пыртлӧм пес — погруженные на баржу дрова

    Коми-русский словарь > пыртлӧм

  • 11 сӧвтны

    перех.
    1) класть, положить, наложить, сложить; наваливать, навалить;

    додь тыр сӧвтны — наложить полный воз;

    нопйӧ сӧвтны — сложить в котомку; нӧсилка вылӧ сӧвтны — класть на носилки

    2) грузить, погрузить; нагрузить;

    баржа вылӧ сӧвтны — погрузить на баржу;

    груз сӧвтны — грузить груз; тӧвар сӧвтны пароход вылӧ — нагрузить пароход товаром; груз сӧвтігӧн — (деепр.) при погрузке груза; додь сӧвтысь — уст. (сущ.) рабочий, занимающийся погрузкой брёвен

    Коми-русский словарь > сӧвтны

  • 12 сӧвтчанін

    1) верхний склад ( у лесозаготовителей);

    техникас, эз сулӧдны сӧвтчанінас — техника на верхнем складе не простаивала

    2) место погрузки (груза и т.п.)

    Коми-русский словарь > сӧвтчанін

  • 13 урӧс

    I
    прил.
    1) недоразвитый, хилый || хиляк прост.;

    урӧс дзоридз — хилый цветок;

    урӧс кукань — хилый телёнок; урӧс ниа пуяс — хилые лиственницы

    2) неопрятный, нечистоплотный
    || замухрышка;

    урӧс морт — замухрышка;

    урӧс оласнога йӧз — нечистоплотные люди; урӧс паськӧма — в неопрятной одежде

    3) бран. паршивый || паршивец; пакостливый || пакостник;
    II
    прил. диал. упрямый; норовистый, с норовом;
    III
    сущ. диал. беда, несчастье, неприятный случай
    IV
    сущ. диал. двойник человека, призрак, привидение
    V
    сущ. диал. нарта для тяжёлого груза (бочек, полозьев, дров и т.п.)

    Коми-русский словарь > урӧс

См. также в других словарях:

  • груза, % — Ф гр мов по показаниям t * и t Г и при нимается равной ф тр. Источник: Рекомендации по вентилированию грузовых помещений сухогрузных судов и предотвращению подмочки груза конденсато …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГРУЗА ЗАДЕРЖАНИЕ — ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА …   Юридическая энциклопедия

  • ГРУЗА ПАРТИЯ — ПАРТИЯ ГРУЗА …   Юридическая энциклопедия

  • ГРУЗА ТАКСИРОВКА — ТАКСИРОВКА ГРУЗА …   Юридическая энциклопедия

  • ГРУЗА ПЕРЕВАЛКА — ТРАНСШИПМЕНТ …   Юридическая энциклопедия

  • ГРУЗА ЗАДЕРЖАНИЕ — (см. ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ГРУЗА ПАРТИЯ — (см. ПАРТИЯ ГРУЗА) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ГРУЗА ТАКСИРОВКА — (см. ТАКСИРОВКА ГРУЗА) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ГРУЗА ПЕРЕВАЛКА — (см. ТРАНСШИПМЕНТ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Договор морской перевозки груза — (англ contract of affreighment of goods) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал или передаст отправитель, в порт назначения и выдать его… …   Большой юридический словарь

  • ДОГОВОР ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗА — в соответствии со ст. 739 ГК по договору перевозки груза перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его уполномоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель обязуется уплатить за… …   Юридический словарь современного гражданского права

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»