Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

гробъ

См. также в других словарях:

  • гробъ — ГРОБ|Ъ (562), А с. 1. Ров: и гробъ ископавъ, въньже въпаде (λάκκον) ГА XIII–XIV, 204в; <П>толомѣи бо, събравъ хѹдожникы, ˫ако да сдѣлають кѹмиръ Артемидінѹ, по дѣлѹ же, гробъ велии ископавъ и лесть скрывъ, повелѣ хѹдожникомъ в немь вечерѩти …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • В гроб загнать, вложить — Въ гробъ загнать, вложить (иноск.) уморить. Ср. Не хочу я съ тобой жить вотъ тебѣ и сказъ. Ты меня своей болтовней да убожествомъ въ гробъ вложишь. Боборыкинъ. Ранніе выводки. 9. Ср. Что ты, въ гробъ, что̀ ли, хочешь меня вогнать прежде времени!… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Краше в гроб кладут — Краше въ гробъ кладутъ (иноск.) объ исхудавшемъ отъ болѣзни, горя. Ср. Боже мой, Боже! Узнать ее нельзя: краше въ гробъ кладутъ. Тургеневъ. Записки Охотника. Уѣздный лекарь. Ср. Любушка! оглянись ты на Бога и на него, сердечнаго. Вѣдь краше въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • гробьныи — (23) пр. 1. Пр. к гробъ во 2 знач.: Гробьныи възгрѣбатель·і҃· лѣтъ безъ обьщени˫а бѹдеть. (ὁτυμβωρύχος) КЕ XII, 195а; о татехъ и ѡ разбоіницѣх(ъ) і о гробныхъ татехъ. КР 1284, 33б; сло(в) ѡ гробнѣмь тати ПрЛ XIII, 39б; о татехъ грѡбныхъ. МПр XIV …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Хоть в гроб ложись — Хоть въ гробъ ложись (хоть умереть). Ср. Пошелъ скорѣй! Бѣды съ тобой дождешься! Увидитъ самъ, тогда хоть въ гробъ ложись. Островскій. Тушино. 1. Ср. Охъ ужъ не говорите, почесывая затылокъ, молвилъ Василій Борисовичъ. Хоть живой въ гробъ ложись …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Глядеть в гроб — Глядѣть въ гробъ (иноск.) быть близкимъ къ смерти. Глядѣть подъ лопату (заступъ). Ср. Я старъ, уже давно гляжу въ могилу. Гр. А. Толстой. Донъ Жуанъ. 1. Командоръ. Ср. Я въ гробъ уже гляжу, а ты лишь въ свѣтъ вступаешь. Крыловъ. Воспитаніе Льва.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • По гроб не забуду — По гробъ (до гроба) не забуду. Ср. Сдѣлайте такое ваше одолженіе... по гробъ жизни не забуду... потрудитесь пожайлуста... А мы завсегда ваши радѣтели... Мельниковъ. На горахъ. 2, 10. См. До гробовой доски …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Уложить в гроб — Уложить въ гробъ (иноск.) убить. Ср. Молчи!... Болванъ, оселъ! Ужъ онъ меня уходитъ!... Онъ въ гробъ меня уложить отъ стыда! Гр. Ростопчина. Возвратъ Чацкаго въ Москву. Продолж. Грибоѣдова. Г. о. У. 12. Наталья Дмитріевна мужу …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • лежати — Лежать лежати (1) 1. Находиться неподвижно на какой л. поверхности: [Камо Туръ (Всеволод) поскочяше, своимъ златымъ шеломомъ посвѣчивая, тамо лежатъ поганыя головы Половецкыя. 13]. Бѣ же пещера, и каменьлежааше на неи. Глагола же Иисусъ: Възьмѣте …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • пущати — (2) 1. Направлять, выпускать против кого л.: Тогда пущашеть (Боян) і̃ соколовь на стадо лебедѣи... Боянъ же, братіе, не і̃ соколовь на стадо лебедѣи пущаше, нъ своя вѣщіа пръсты на живая струны въскладаше. 3 4. И ти абие нача змии раздрушати… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • средь — Среди, средь (2) Предлог с род. пад. 1. Для указания на предмет или пространство, в центре, в середине которого совершается действие или находится кто л., что л.: Съ зараніа до вечера, съ вечера до свѣта летятъ стрѣлы каленыя, гримлютъ сабли о… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»