-
1 гострий
sharp; edged, keen, acute; edgy тж.; (різкий, агресивний) truculent; ( про присмак) poignant, pungent; (про зір, спух) quick; pointed (особл. про зауваження); (дошкульний, уїдливий) biting, trenchant, lashingгострий біль — acute (keen, stinging) pain, smart
-
2 гострий
hostryjприкм.1) ostryгострий кут — ostry kąt мат.
2) pikantnyпікантний кетчуп (пекучий) — ostry keczup кулінар.
-
3 гострий
о́стрый; (сильный; дерзкий) ре́зкий; (о взгляде, уме - подмечающий, разгадывающий) проница́тельный; ( о речи - ругательный) хлёсткий, разно́сный; ( о веществе - сильно действующий) забо́ристыйго́стрий обою́ду (з обо́х бокі́в) — обоюдоо́стрый
го́стра розмо́ва — кру́пный разгово́р
-
4 гострий
aigü -
5 гострий
მახვილი; მწარე; მწვავე -
6 гострий
вострыгострыпразрысты -
7 гострий
keskin; süyrü -
8 гострий інструмент
Українсько-англійський юридичний словник > гострий інструмент
-
9 гострий надріз
-
10 загострений
1) ( гострий) pointed, sharp, spiky, peaked, tapered2) ( напружений) aggravated, strained, tense3) (витончений; чутливий) acute; keen -
11 зубатий
2) ( гострий на язик) sharp-tongued, biting, sarcastic -
12 кінець
ч1) (крайній пункт, межа; завершення) end; termination, close; ( мета) aim, purposeкінець абзаца (символ) — paragraph mark, paragraph break
кінець вектора мат. — terminus
до кінця тижня (раніше) — within the week, before the week is out; ( в кінці тижня) by the end of the week
на кінець (чого-небудь) — at the close (of), towards the end (of)
на кінець листопада — by/towards the end of November
доводити справу до кінця — to carry through, to see out, to bring to an end, to carry smth. to its conclusion; to complete smth., to put a finish to smth., to achieve, to execute
кінець світу — doomsday; the end of the world
наближатися до кінця — to draw to a close, to be approaching completion
час наближається до кінця — time is nearly up; the sands are running out
не з того кінця — from/at the wrong end, the wrong way
2) ( відстань) distance, journey, wayв обидва кінці — the way there and back; a round trip
3) мор. rope's end, tagнезакріплений (вільний) кінець — tag, loose end
4)під кінець — latterly, in the end, towards the end
кінець кінцем — after all, in the long run, finally, at last
до кінця — to the end, to the last; completely, totally, fully
кінці з кінцями зводити — to make ( both) ends meet
-
13 кут
ч1) мат. angleкут відбиття фіз. — angle of reflection
кут зору фіз. — visual angle; point of view
2) ( куток) corner, nook3)глухий кут — impasse, deadlock, crux, no-go, cul-de-sac
загнати когось у глухий кут — to nonplus smb.
-
14 мати
I ж ім.II дієсл.Мати Божа! виг. — my goodness!
1) to have; to possess; to have gotмати інтерв'ю з кимсь — to interview smb.
мати місце — to have a place; to take place, to occur, to happen
не мати ні друзів, ні рідні — to have neither kith nor kin
2) з інф. (бути повинним, змушеним) to must, to have to3)мати голову на плечах — to have one's head screwed on the right way, to know what is what
мати гострий язик — to have a glib ( sharp) tongue, to have one's tongue well oiled
мати значення — to matter, to be of importance ( consequence)
мати важливе значення — to be important, to be significant
це не має значення — it doesn't matter; it is of no importance
мати вагу — to be influential ( про особу); to carry weight ( про думку) ( consequence)
мати доступ — to have access (to)
мати звичку (до чого-небудь) — to be accustomed (to); to be in the habit (of), to be given (to)
мати зуб (на кого-небудь) — to have a grudge ( against), to be out to get smb.
мати можливість — to be in a position, to have the possibility ( opportunity) of (+ gerund), to have a ( good) chance
мати на увазі — to bear ( to have) in mind
я не мав на увазі — І did not mean this (that, it); it was not my intention (to)
мати на озброєнні — військ, to operate; to mount; to be armed with
мати претензії — to claim, to lay claim (to), to pretend (to), to aspire (to)
мати силу юр. — to be valid; ( від якоїсь дати) to come into force
мати смак (чого-небудь) — to taste (of)
мати смисл — to be not unreasonable, to make sense
мати тенденцію — to tend, to trend
мати щось проти когось — to have smth. against someone
мати юридичну дію — to enure, to inure, to operate
-
15 наголос
ч1) лінгв. accent, stress; тж. emphasisдинамічний наголос — pitch accent, tonic accent
робити наголос (на) — to lay stress (on); ( підкреслювати) to emphasize, to accentuate
ставити наголос — to stress, to accent; to accentuate, to lay the stress (on)
2) ( знак) stress, stress mark -
16 ніж
I чknife; ( столовий) table knife; ( для м'яса) carving knife; ( малий складаний) penknife; ( великий складаний) clasp knife, jack-knife; ( для паперу) paper knife; ( для розпилювання шкір) skiverампутаційний ніж хір. — catling
кухонний ніж — kitchen-knife, carving-knife
пружинний ніж — switchblade knife; flick-knife
садовий ніж — grafter, hedging-bill
II спол.складаний ніж — flic knife; clasp-knife
-
17 ревматизм
ч мед.rheumatism; ( гострий суглобовий) rheumatic fever; rheumatics -
18 розум
чmind, wit, intellect, intelligence; reasonгострий розум — sharp intelligence, keen wit
взятися за розум — to come to one's senses, to become wiser
зводити з розуму — to drive mad, to madden
-
19 тонзиліт
-
20 язик
ч1) анат. tongue; обкладенийзапалення язика мед. — glossitis
показувати язик(а) — to put out one's tongue (лікарю - to; дражнячи когось - at)
прикусити язик(а) — to bite one's tongue; to hold one's tongue
2) кул. tongue3) військ. information prisoner, prisoner who will talk ( will provide information when interrogated)4) ( дзвона) clapper, striker5) (те, що має подовжену форму) tongue6) метеор. wedge7)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гострий — а, е. 1) Який має колючий кінець або ріжучий край; здатний колоти або різати. 2) Який звужується, витягується на кінці. •• Го/стрий кут кут, величина якого менша від величини прямого кута, тобто менша за 90°. 3) Який добре сприймає що небудь;… … Український тлумачний словник
гострий — I 1) (здатний колоти / різати); загострений (якому надано такої властивости); гостролезий (про знаряддя) 2) (звужений на кінці), загострений, гострокінцевий, гостроконечний Пор. шпилястий 1) 3) (з великою кількістю солі, прянощів, спецій),… … Словник синонімів української мови
гострий — прикметник … Орфографічний словник української мови
іглиця — гострий (мов ігла) верх гори [IV] … Толковый украинский словарь
шпинь — гострий кілок, кінчик веретена [XII] … Толковый украинский словарь
обосічний — (гострий з обох боків), двогострий … Словник синонімів української мови
пронос — (гострий розлад функції травного тракту), діа[я]рея; бігунка; різачка (кривавий) … Словник синонімів української мови
терпкий — а/, е/. 1) Який викликає відчуття стягування в роті (про смак деяких плодів, вин тощо). || Який сильно діє на органи чуття; гострий (про запах, аромат і т. ін.). || Який має гострий, їдкий запах. || Сповнений гострих, їдких пахощів. ||… … Український тлумачний словник
Острый Камень (Синельниковский район) — Село Острый Камень укр. Гострий Камінь Страна УкраинаУкраина … Википедия
Острый Шпиль (Недригайловский район) — Село Острый Шпиль укр. Гострий Шпиль Страна УкраинаУкраина … Википедия
голка — и, ж. 1) Тонкий металевий стрижень з гострим кінцем і вушком, у яке всилюється нитка для шиття. 2) Загострений на кінці металевий стрижень різного спеціального призначення. 3) Лист хвойних дерев, колючка або гострий росток інших рослин. 4) перев … Український тлумачний словник