Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

голопузый

  • 1 голопузый

    БИРС > голопузый

  • 2 яланғас ҡорһаҡлы

    голопузый

    Башкирско-русский автословарь > яланғас ҡорһаҡлы

  • 3 ՓՈՐԱԲԱՑ

    ա. Голопузый (прост.), голобрюхий (прост.).
    * * *
    [A]
    голопузый

    Armenian-Russian dictionary > ՓՈՐԱԲԱՑ

  • 4 minus

    I см. minor II II minus adv. [compar. к parum ]
    1) менее, меньше
    m. minusque Ter (m. atque m. V) — всё меньше и меньше
    nihil m. C — совсем нет, нисколько (не)
    minimo m. Apпочти
    paulo m. Cнесколько меньше или почти
    eo m. Cтем менее
    2) за исключением, кроме
    3) не очень, не особенно, не совсем (m. diligenter C)
    4) слишком мало (m. dicere C; plus minusve Ter)
    5)
    si(n) m. — если же нет, в противном случае
    III minus, a, um
    голопузый (ovis Pl, Vr)

    Латинско-русский словарь > minus

  • 5 con la barriga al aire

    сущ.
    прост. голопузый

    Испанско-русский универсальный словарь > con la barriga al aire

  • 6 harapajoso

    сущ.
    прост. голопузый

    Испанско-русский универсальный словарь > harapajoso

  • 7 harapiento

    1. прил.
    2) разг. (в лохмотьях) ободранный, обдёрганный
    2. сущ.
    2) прост. голодранец

    Испанско-русский универсальный словарь > harapiento

  • 8 мӱшкыран

    мӱшкыран
    Г.: мӹшкӹрӓн

    Мӱшкыран вате беременная женщина;

    мӱшкыран лияш забеременеть.

    – Вот мо, Овой! Налаш налам, но мӱшкыран миет гын, пеш воштылаш тӱҥалыт. Д. Орай. – Вот что, Овой! Жениться женюсь, но если выйдешь замуж беременная, будут смеяться.

    Оръеҥ вате мӱшкыран кодын. П. Корнилов. Молодушка осталась беременной.

    2. с каким-л. животом, пузом

    Кӱжгӧ мӱшкыран толстопузый;

    чара мӱшкыран голопузый.

    Пырдыж воктене шинчыше кугу мӱшкыран стражник тӧрштен кынеле. К. Березин. Сидевший возле стены стражник с большим животом соскочил.

    Лач чара мӱшкыран икшыве-влак корно покшел пуракыште модыт. К. Васин. Лишь голопузые ребятишки играют на дорожной пыли.

    3. пузатый; с выступающими округлыми боками

    Мӱшкыран кленча пузатая бутылка.

    (Першыл) шке сумкаж гыч кумда мӱшкыран изи стакан-влакым луктеден шындылеш. М. Шкетан. Фельдшер из своей сумки выставляет пузатые стаканчики.

    Марийско-русский словарь > мӱшкыран

  • 9 чара мӱшкыр

    голодранец (букв. голопузый), нищий

    – Тендан гай чара мӱшкыр шуко уло, лачак логарым гына сакален коштыда. М. Казаков. – Таких, как вы, голопузых много, только ищете где бы поесть (букв. ходите, повесив свои глотки).

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чара

    Марийско-русский словарь > чара мӱшкыр

  • 10 мӱшкыран

    Г. мӹ шкы́ран
    1. беременная. Мӱ шкыран вате беременная женщина; мӱ шкыран лияш забеременеть.
    □ – Вот мо, Овой! Налаш налам, но мӱ шкыран миет гын, пеш воштылаш тӱҥалыт. Д. Орай. – Вот что, Овой! Жениться женюсь, но если выйдешь замуж беременная, будут смеяться. Оръеҥвате мӱ шкыран кодын. П. Корнилов. Молодушка осталась беременной.
    2. с каким-л. животом, пузом. Кӱ жгӧ мӱ шкыран толстопузый; чара мӱ шкыран голопузый.
    □ Пырдыж воктене шинчыше кугу мӱ шкыран стражник тӧ рштен кынеле. К. Березин. Сидевший возле стены стражник с большим животом соскочил. Лач чара мӱ шкыран икшыве-влак корно покшел пуракыште модыт. К. Васин. Лишь голопузые ребятишки играют на дорожной пыли.
    3. пузатый; с выступающими округлыми боками. Мӱ шкыран кленча пузатая бутылка.
    □ (Першыл) шке сумкаж гыч кумда мӱ шкыран изи стакан-влакым луктеден шындылеш. М. Шкетан. Фельдшер из своей сумки выставляет пузатые стаканчики.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мӱшкыран

  • 11 чара

    Г. цӓ́рӓ
    1. сущ. поляна; прогалина; голое, открытое место где-л. Пасу чара голое место на поле; олык чара прогалина на лугу; чодыра чара лесная поляна.
    □ Чодыра покшелсе чараште тул йӱ ла. С. Чавайн. Посреди леса на поляне горит костёр (букв. огонь).
    2. сущ. проталина; место, где растаял снег и открылась земля. Лум покшелнысе чараш изи пеледыш-влак лектыт. С. Чавайн. На проталине среди снегов появляются маленькие цветочки. Коремлаште, вынемлаште лум йымач чыпчыше шошо вӱ дат южо вере чараш йоген лектын, лумым темден. Я. Элексейн. В оврагах, ямах просочившаяся из-под снега вода вытекла на проталины, придавила снег.
    3. сущ. открытое пространство; место, находящееся снаружи, в свободном пространстве; свободное пространство. Мланде кылмыме дене коля-влак чарашке шагал лектыт. Н. Лекайн. Из-за того что земля мёрзлая, мыши редко выходят наружу. Кырча-марча сатуат чарашке лукталтын. М.-Азмекей. И мелкие товары выложены наружу.
    4. сущ. явь; открытость, ясность, наличие на виду. Но, маныт, шӱмеш шочшо шижмаш садак чараш лектеш, кунам-гынат почылтеш. П. Корнилов. Но, говорят, что зародившееся в сердце чувство всё равно когда-то выйдет наружу, откроется. Ӱстембалне чараштак наган кия. М.-Азмекей. На столе наяву лежит наган.
    5. сущ. обнаженность, обнажение; нагота; голое, обнаженное, нагое место, тело. Сын-кун шотышто вигак каласаш к ӱлеш, шукынжо аваштын пуымо чарашт денак шогылтыт. И. Ятманов. В отношении внешнего вида надо прямо сказать, многие из них стоят в чём мать родила (букв. в данной матерью наготе). Федот Макарыч окна янакеш эҥертыше кынервуйжым юшт шупшыл налеш. Пуйто чараж дене электротокыш перна. А. Мурзашев. Федот Макарыч резко отдёрнул упершийся об косяк локоть, как будто он задел обнажённым местом электроток.
    6. прил. голый, нагой; ничем не покрытый; не имеющий одежды, покрова. Чара мланде голая земля; чара кид голые руки.
    □ Кызыт корем сер-влак чара улыт, нимогай пушеҥге, вондерат уке. О Тыныш. Сейчас берега оврагов голые, нет никаких деревьев, кустов. Ужаван, тритонын да монь коваштыже чара, тазыла. «Биологий». У лягушки, тритона и других кожа голая, слизистая.
    7. прил. лысый; без волос на части головы (о человеке). Вуйлатышын вуй, манметла, тагына гай чара, а пондаш – оҥым леведеш. М. Шкетан. У председателя голова, как говорят, лысая как лоток, а борода – закрывает грудь.
    8. прил. голый, оголённый; оставшийся без листьев, игл. Чара ломбо голая черёмуха; чара тумо голый дуб.
    □ Шинчашке эн ончычак тырме-тормо укшеран чара пушеҥге-влак пернат. Н. Лекайн. На глаза в первую очередь попадаются очень ветвистые голые деревья.
    9. прил. голый, пустой, непокрытый, не обставленный, не обложенный ничем. Чара пырдыж голая стена; чара пӱкен голый стул.
    □ (Потап Силыч) чара ӱстелым, шкет пӱкеным козыра кидше дене пачаш-пачаш ниялтен нале. В. Юксерн. Потап Силыч несколько раз ощупал непокрытый стол, одинокий стул своими шершавыми руками. Чара кӱвар деч вара чыла тиде (кӱпчык, одеял, матрац) рай гай чучеш. В. Иванов. После голого пола всё это (одеяло, подушка, матрац) кажется раем.
    10. прил. перен. голый, нищий, не имеющий ничего. Чара тулык икшывылан ынде кушко миен пурыман? М. Евсеева. Круглому (букв. голому) сироте теперь куда деваться? Чыла пыштем ушеш, мом пашымлен мошта чара кресаньык. С. Есенин. Всё возьму на ум, что сумеет предсказать нищий крестьянин.
    ◊ Чара вашмут голословный, не подтверждённый фактами ответ. Чара вашмутым мый пуэн ом керт. И. Бердинский. Я не могу дать голословный ответ. Чара йӱштӧ сильный, крепкий мороз (букв. голый мороз). Чара йӱштӧ шога. А. Мурзашев. Стоят крепкие морозы. Чара кид дене голыми руками, легко, без труда. – Кӧ чыныш лектеш – ужына. Мыйым чара кид дене от нал. В. Любимов. – Увидим, кто будет прав. Меня голыми руками не возьмешь. Чара мӱшкыр голодранец (букв. голопузый), нищий. – Тендан гай чара мӱ шкыр шуко уло, лачак логарым гына сакален коштыда. М. Казаков. – Таких, как вы, голопузых много, только ищете где бы поесть (букв. ходите, повесив свои глотки). Чара теорий голая теория; теория, не подтвержденная на практике. Чара теорий мемнан пашаште чара коля дене иктак. В. Косоротов. Голая теория в нашей работе, что голая мышь. Чара шоя абсолютная ложь; неприкрытая ложь. – Но тидыжым тый чылт чара шоямак шойыштат, кийыше тоям кынелтен шогалтет. Н. Лекайн. – Но тут ты говоришь абсолютную ложь, втираешь очки (букв. поднимаешь лежачую палку). Чараш кодаш
    1. остаться (оставить) снаружи; остаться (оставить) оголённым. Кеҥеж мучаште чийыме тӱрлӧ тӱсан мотор вургемжымат пӱртӱс кудаш кудалтен да ялт чараш кодын. М.-Азмекей. Природа сбросила с себя и одетую в конце лета разноцветную красивую одежду и совсем оголилась (букв. осталась голой). 2) оставлять (оставить) голым, без ничего, нищим. Поян незерым чараш кода. Богатый бедного оставит нищим. Чараш лекташ
    1. выйти, выступить наружу. Омса воктенсе пленный-влак чарашке лекташ т ӱҥальыч. Н. Лекайн. Пленные, находящиеся у дверей, стали выходить наружу. 2) обнажаться, обнажиться; обнаруживаться, обнаружиться; становиться (стать) известным, проясниться; выявляться, выявиться, быть выявленным. Чыла тӧрсыр чараш лекте. В. Косоротов. Все недостатки обнаружились. Чараш лукташ
    1. выявить; выяснить правду, вывести на чистую воду. Эн тӱҥжӧ, моральный могырым сайынрак шымлаш, Митрофановым чараш лукташ кӱлеш. С. Музуров. Самое главное, надо получше проанализировать моральный облик, вывести Митрофанова на чистую воду. 2) выносить (вынести) сор из избы, сделать явным что-л. неприятное. Молан куштырам пӧ рт гыч чарашке лукташ? Благочин архиерейлан попым арален возен колта. С. Чавайн. Зачем выносить сор из избы? Благочинный написал архиерею, оправдывая попа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чара

См. также в других словарях:

  • голопузый — голопузый …   Орфографический словарь-справочник

  • ГОЛОПУЗЫЙ — ГОЛОПУЗЫЙ, голопузая, голопузое (прост. вульг.). 1. С обнаженным, не прикрытым одеждою животом. Бегают по лужам голопузые ребятишки. 2. перен., в знач. сущ. голопузый, голопузого, муж. То же, что голодранец (прост. неод.). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОЛОПУЗЫЙ — ГОЛОПУЗЫЙ, ая, ое; пуз (прост.). С голым, неприкрытым животом (обычно о детях). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • голопузый — прил., кол во синонимов: 2 • голобрюхий (1) • голопузенький (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Голопузый — прил. разг. Имеющий голый, не прикрытый одеждой живот (обычно о маленьком ребёнке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • голопузый — голопузый, голопузая, голопузое, голопузые, голопузого, голопузой, голопузого, голопузых, голопузому, голопузой, голопузому, голопузым, голопузый, голопузую, голопузое, голопузые, голопузого, голопузую, голопузое, голопузых, голопузым, голопузой …   Формы слов

  • голопузый — голоп узый …   Русский орфографический словарь

  • голопузый — …   Орфографический словарь русского языка

  • голопузый — голопу/зый …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • голопузый — ая, ое; пуз, а, о. Разг. С голым, неприкрытым животом (обычно о детях). Г. малыш. ◁ Голопузенький, ая, ое. Уменьш. ласк. Г ие ребятишки (о маленьких детях, малышах) …   Энциклопедический словарь

  • голопузый — ая, ое; пу/з, а, о., разг. см. тж. голопузенький С голым, неприкрытым животом (обычно о детях) Голопу/зый малыш …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»