Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

говорить

  • 1 гап

    1. слово
    слова
    речь
    2. беседа
    разговор
    3. ложь
    вздор
    выдумка
    гапи аз даҳан монда вышедшие из употребления слова
    гапи беҳуда пустые слова
    гапи беҷо не к месту сказанное слово
    гапи бофта выдумка, сплетня
    гапи дағал грубые слова, грубость, дерзость
    гапи дурӯғ ложь
    гапи духӯра двусмысленное выражение, двусмысленность
    гапи рӯйрост нелицеприятные слова
    гапи сахт резкие слова
    резкость
    грубость
    гапи талх горькие слова
    гапи умумӣ общеизвестные истины
    общие слова
    гапи хунук неприятные, колкие слова
    гапи хушк пустые слова
    гапи ширин приятные слова
    сладкие речи
    гапу калоча мелочные разговоры, толки, пересуды
    асли гап суть вопроса
    рости гап в самом деле, в действительности
    таги гап суть разговора
    подоплёка
    хулласи гап одним словом, короче говоря
    як даҳан гап короткий разговор
    пара слов
    бе ҳеҷ гап а) молча
    б) беспрекословно
    дар омади гап к слову
    кстати
    гап баромадан появиться, возникнуть (о слухах, новостях)
    гап бофтан выдумывать, сочинять
    гап гирифтан выспрашивать, выпытывать
    гап гузаронидан добиваться своего, настаивать на своём
    гап доштан (ба касе) а) сказать (кому-л. что-л.)
    б) пер. иметь дело (к кому-л.)
    гап задан говорить, разговаривать, беседовать
    гап кардан разг. сделать притчей во языцех
    ославить
    гап кофтан выпытывать, разузнавать
    гап кушодан заводить разговор
    гап паррондан а)бросать реплику
    б) делать намёки, наме-кать
    гап пурсидан расспрашивать
    гап фурӯхтан пер. болтать, пустословить
    гап шунидан а) слушать, прислушиваться
    б) выслушать упрёки, получать выговор
    гапро ба як сӯ мондан прекратить разговор
    гапро бисёр кардан много болтать
    гапро дароз (кашол) кардан разглагольствовать
    тянуть разговор
    гапро дигар кардан а) менять тему
    б) уводить разговор в другую сторону
    гапро дониста задан (гуфтан) знать, что говорить
    говорить взвешивая слова
    гапро кӯтоҳ кардан а) говорить коротко (сжато, лаконично)
    б) поставить точку
    гапи касеро буридан прерывать кого-л., прерывать чьюл. речь
    гапи касеро гардондан возражать, перечить кому-л.
    гапи касеро дар (ба) замин намондан выполнить просьбу кого-л.
    аз гапи касе набаромадан не выходить из повиновения, слушаться кого-л.
    аз гап (қавл)и худ гаштан не сдержать своего слова
    отказаться от своих слов
    ба гап даровардан (андохтан) а) уговорить
    б) принудить к разговору
    ба гап даромадан заговорить, начинать говорить
    ба гапи касе даромадан а) соглашаться с кем-л.
    б) слушаться кого-л.
    поддаваться уговорам кого-л.
    ба гап ҳамроҳ шудан а) вступить в разговор
    б)присоединиться к чьимл. словам
    ба гапи касе гӯш андохтан а) слушать кого-л.
    б) слушаться кого-л.
    дар байни гап даромадан встревать в разговор
    таги гапро фаҳмидан понять суть вопроса
    лаҷоми (ҷилави) гапро ба тарафи дигар тофтан переводить разговор на другую тему
    миёни гапро буридан прервать разговор
    гап яктохудо якто сговорились!, решено!
    гап ҳамин итак…
    ин гапи дигар! это другое дело!
    ин чӣ гап? в чём дело?, что такое?
    чӣ гап? что такое?, что случилось?
    ҳеҷ гап гап намешавад ничего не случится
    ҷои гап нест яснее ясного
    аз гап гап баромад слово к слову, и ниточка потянулась
    гапат намегузарад! твой номер не пройдет, не быть по-твоему!
    гапашон гурехт они повздорили, поссорились
    гапашон напухт они не поладили, не договорились
    гап (дар) байни худамон монад пусть останется между нами
    гапи бисёр - ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухо
    пустые речи и слушать нечего
    гапи рост талх аст посл. правда глаза колет
    гапи хона ба бозор рост намеояд посл., досл. домашний разговор не сходится с тем, что на базаре
    нона калон газу гапа калон назан посл. много знай, да меньше бай

    Таджикско-русский словарь > гап

  • 2 забон

    I: 1. анат. язык
    2. лингв. язык
    3. воен., пер. язык (пленник)
    забони адабӣ литературный язык
    забони гирифта, забони лакнатдор запинающаяся речь
    забони гӯё чёткий язык
    ясная речь
    забони гуфтугӯӣ разговорный язык
    забони модарӣ родной язык
    забони омиёна просторечие
    забони оташин пламенная речь
    забони хориҷӣ иностранный язык
    аз забони касе а) от имени кого-л.
    б) из чьихл. уст
    в) со слов кого-л.
    ба забони хориҷӣ на иностранном языке
    бо забони шукрона с благодарностью на устах
    забон баровардан а) начинать говорить (о детях)
    б) заговорить
    в) пер. осмелеть
    забон фурӯ бастан а) замолкать
    умолкать
    б) заставлять молчать
    пресекать разговор
    забон бар девор молидан пер. а) рискнуть
    рисковать
    б)удовлетворяться
    забон бар хок молидан сесть в галошу
    забон як кардан сговориться
    онҳо забон як карданд они сговорились, они вступили в сговор
    аз забон баромадан кн. проговориться
    оговориться
    аз забон мондан лишаться дара речи
    аз гуфтан забонам мӯй баровард я устал говорить (одно и то же)
    ба забон гирифтан упоминать
    называть
    произносить
    ба забон даромадан обретать дар речи
    заговорить
    начинать говорить
    ба забони ҳол гап омадан (задан) всем своим видом показывать, выражать своим видом
    ба нӯги забон омадан вертеться на языке
    вирди забони ҳама будан быть притчей во языцех
    забон намегардад язык не поворачивается (что-л. сказать)
    забон гирифтан запнуться
    забони ӯ кӯтоҳ аст у него рыльце в пуху
    забонатро нигоҳ дор! попридержи язык!
    забони мурғонро мурғон медонанд посл. рыбак рыбака видит издалека
    забон лаҳми гӯшт посл. язык без костей
    говорить что попало
    забони сурх сари сабз медиҳад барбод посл. язык мой - враг мой
    забони ширин морро аз сӯрох берун оварад посл., досл. сладкий язык и змею из норы вытащит
    забонаш бо сараш бозӣ мекунад посл. от слова спасение и от слова погибель
    II: кн. остриё, лезвие
    кончик
    забони нештар остриё скальпеля
    забони хома кончик пера

    Таджикско-русский словарь > забон

  • 3 рост

    1. прямой
    2. правый
    3. правильный, верный
    4. прямо
    5. правильно, верно
    6. разг. правда, истина
    7. муз. рост (название третьего макома в системе «шашмаком»)
    рӯдаи рост прямая кишка
    хати рост мат. прямая
    соҳили рости дарё правый берег реки
    ба тарафи рост вправо
    рост баромадан сбываться
    оказаться правильным
    рост гуфтан а) говорить прямо
    говорить напрямик
    б) говорить правильно
    говорить правдиво
    рост истодан а) стоять прямо, стоять навытяжку
    б) вставать дыбом (о волосах)
    рост кардан выпрямлять
    выправлять, выравнивать
    рост омадан а) соответствовать
    совпадать
    б) встречаться, сталкиваться
    ақидаҳои ӯ бо ақидаҳои ман рост омад его взгляды совпали с моими
    рост рафтан ехать прямо
    рост шудан выпрямляться
    худро рост гирифтан держаться прямо
    ӯ рост ба нишон зад он попал прямо в цель
    ростӣ - растӣ посл., досл. если ты прям и честен, то спасёшься

    Таджикско-русский словарь > рост

  • 4 бепарда

    I: 1. незанавешенный, неприкрытый, без шторы
    тирезаи бепарда незанавешенное окно
    2. пер. откровенный, открытый, прямой
    3. пер. бесстыдный, циничный
    4. пер. осрамлённый, опозоренный, опороченный
    5. откровенно, открыто, прямо
    6. пер. бесстыдно, цинично
    бепарда гап задан а) говорить откровенно, прямо
    б) пер. говорить бесстыдно, цинично
    касеро бепарда кардан пер. осрамить кого-л.
    II: муз. без ладов на грифе (о музыкальных инструментах)

    Таджикско-русский словарь > бепарда

  • 5 варсоқӣ:

    варсоқӣ: гуфтан (хондан) разг. говорить лишнее, говорить неуместные слова
    нести несуразицу

    Таджикско-русский словарь > варсоқӣ:

  • 6 гуфтан

    1. говорить
    сказать
    2. рассказывать
    передавать (словами, на словах)
    3. выражать
    проявлять
    высказывать
    4. называть
    нарекать
    5. разг. извещать
    оповещать
    6. в словосочет.: гуфта мондан заранее оповещать
    предупредить о чёмл.
    намекать
    ба дили худ гуфтан подумать про себя
    вайрон карда гуфтан перевирать
    искажать чьи-л. слова
    дарс гуфтан преподавать
    давать уроки
    зери лаб гуфтан говорить тихо
    бормотать
    рӯйрост гуфтан сказать прямо
    сказать напрямик
    худ ба худ гуфтан сказать про себя
    разговаривать сам с собою
    шеър гуфтан сочинять стихи
    чӣ гуфтанро надонистан не знать что сказать

    Таджикско-русский словарь > гуфтан

  • 7 далолат

    1. доказательство
    убеждение
    далолат доштан служить доказательством, аргумен-том, говорить за что-л.
    2. указание правильного пути, наставление на путь истинный
    далолат кардан ба чизе а) служить доказательством, аргументом, говорить за что-л., в пользу чего-л.
    б) убеждать делать что-л.
    в) указывать правильный путь, наставлять, направлять

    Таджикско-русский словарь > далолат

  • 8 забонхоӣ

    разг. недомолвка, недосказанность, умолчание
    забонхоӣ кардан а) говорить невнятно, неясно
    б) говорить недомолвками

    Таджикско-русский словарь > забонхоӣ

  • 9 задан

    1. бить, ударить, стучать, колотить
    мех задан вколачивать гвоздь
    зада шикастан разбивать, раскалывать
    2. обрезать, отсекать, отрезать
    шохаҳои хушки дарахтонро задан обрезать сухие ветки
    3. нападать, атаковать
    наступать
    бар сипоҳи душман задан нападать на вражеское войско
    4. наталкиваться на кого-л., что-л.
    натыкаться на кого-л., что-л.
    сталкиваться с кем-л., чем-л., ударяться о кого-л., обо что-л.
    пешонӣ ба девор задан а) биться головой об стенку
    б) пер. настойчиво пытаться добиться чего-л.
    в) пер. делать что-л. себе во вред
    5. подбить
    подстрелить
    6. красть, воровать, совершать кражу
    грабить
    аз тарозу задан обвешивать
    хонаи касеро задан ограбить чьюл. квартиру
    7. тереть, натирать
    кафш поямро зад туфли натёрли мне ногу
    8. макать, окунать
    нон дар намак задан макать хлеб в соль
    9. играть (на музыкальном инструменте)
    дойра задан играть на бубне
    10. взбивать (яйца, сливки и т. п.)
    11. повесить
    прибить
    приклеить
    сурат ба девор задан повесить картину на стену
    12. в сл. глаг.: аз роҳ задан пер. сбивать с пути
    ба димоғ задан ударить в нос (о запахе)
    запахнуть
    ба даҳони касе задан прерывать чьюл. речь, мешать кому-л. говорить
    мӯҳри хомӯшӣ бар даҳони касе задан заткнуть рот кому-л.
    ба нишон (ҳадаф) задан попасть в мишень
    ба хоб задан (худро) прикидываться спящим
    ба як нӯл задан а) легко выиграть (борьбу, спор)
    б) пер. поставить кого-л. на место
    бол задан махать крыльями
    варақ задан листать, перелистывать
    гап задан говорить
    разговаривать
    ғайб задан исчезать
    давр задан а) прогуливаться
    б) вращаться
    даст задан касаться чего-л.
    б) приняться за что-л.
    заняться чем-л.
    занг задан звонить
    зӯр задан поднатужиться
    қадам задан шагать
    лагад задан лягаться
    мижа задан мигать
    неш задан прорастать (о растениях)
    об задан поливать
    оташ задан зажигать, разжигать
    санг задан бар касе а) бросать в кого-л. камень
    б) пер. порочить
    худро ба нофаҳмӣ задан прикидываться неведающим
    худро ба ҳар тараф задан метаться, суетиться
    хушомад задан льстить
    чарх задан а) вращаться, вертеться, кружиться
    описывать круги
    б) гулять
    бродить
    чашмак задан а) подмигивать
    б) мерцать
    ҷеғ задан разг. а)звать, приглашать
    вызывать
    б) кукарекать
    бало зад! попал в беду!
    бало занад! будь он проклят!
    қандата зан! разг. браво!, ай да молодец!

    Таджикско-русский словарь > задан

  • 10 лаб

    1. губа
    губы
    уста
    лаби чок заячья губа
    бо лабони хандон с улыбкой на устах
    зери лаб тихо, шёпотом
    лаб бастан замолчать, умолкать
    лаб во кардан заговорить, начинать говорить
    баробари лаб во кардан с первых слов, сразу
    лаб газидан а) прикусить губу
    б) кусать губы (от недовольства, злости)
    лаб тар кардан а) смочить губы, пригубить
    б) попробовать, отпить
    лаб фурӯ бастан а) сжать губы
    б) пер. держать язык за зубами
    лаб ба лаб нарасида гап задан быстро говорить, тараторить
    лабу лунҷ овезон кардан надуть губы
    ба лаб табхол дамидан а) появиться на губах (о сыпи)
    б)сильно испугаться
    2. берег
    лаби дарё берег реки
    ба лаби об ташна бурда ташна овардан пер. обвести кого-л. вокруг пальца
    обмануть кого-л.
    3. край
    кромка
    обочина
    лаби бом край крыши
    лаб лаби… а) по краю, краем
    б) по берегу, берегом
    лаб ба лаб доверху, до предела
    полнымполно
    лаб ба лаб дӯхтан чизеро сшивать края чего-л.
    дар лаби ҷарӣ на краю обрыва
    пой ба лаби гӯр расидан пер. стоять одной ногой в могиле
    ҷонаш ба лаб омадааст пер. а) он дышит на ладан
    б) ему надоело
    гар шиновар нестӣ, по бар лаби дарё манеҳ посл. не зная броду, не лезь в воду
    ташна ки мондӣ, лаби ҷӯй меравӣ посл., досл. если захочешь пить, пойдешь к берегу ручья ◊ лаби лаъл алые уста
    лаби нӯш сладкие уста, сахарные уста
    лаби ширбӯй губы младенца

    Таджикско-русский словарь > лаб

  • 11 нафас

    1. дыхание, вздох
    вдох
    нафаси бозпас, нафас и вопасин последний вздох
    нафас и чуқур глубокое дыхание
    диққи нафас, тангии нафас мед. астма
    даму нафас заклинание
    то нафас и охирин до последнего вздоха, до смерти
    нафас баровардан а)дышать
    б) говорить
    нафас гирифтан, нафас кашидан дышать
    передохнуть
    озод нафас гирифтан (кашидан), осуда нафас гирифтан, нафас и роҳат кашидан а) успокаиваться, утихомириться
    б)отдыхать
    нафас фурӯ бурдан умолкать, замол-кать
    нафас и бад кардан говорить дурно, злословить
    нафаси хунук кардан накликать беду, каркать
    нафас и касеро гардондан вызывать у кого-л. тошноту
    нафас рост кардан передохнуть, вздохнуть, перевести дыхание
    нафас аш ба дарунаш афтид у него захватило дыхание
    он затих
    нафас аш гашт он запыхался
    2. мгновение, миг, минута
    нафас е, як нафас мгновение, миг, минутка
    дар як нафас в одно мгновение

    Таджикско-русский словарь > нафас

  • 12 оромона

    1. спокойно, тихо, мирно
    безмятежно
    2. спокойный, тихий, мирный
    безмятежный
    3. выдержанно, невозмутимо
    оромона гап задан говорить спокойно
    говорить выдержанно, невозмутимо
    4. выдержанный, невозмутимый

    Таджикско-русский словарь > оромона

  • 13 паст

    1. низкий, невысокий
    девори паст низкая стена
    нархи паст низкая цена
    сифати паст низкое качество
    қади паст низкий рост
    ҳарорати паст низкая температура
    паст кардан а) снижать, понижать
    убавлять, уменьшать
    б) принижать
    умалять
    в) заглушать
    обрӯи касеро паст кардан умалять чейл. авторитет
    пасту баландиҳо неровности, шероховатости
    паст рафтан снижаться, падать
    паст фуровардан а) спускать вниз, опускать
    б) снижать, понижать
    нархи чизеро паст фуровардан снижать цену на что-л.
    паст фуромадани нарх падение, снижение цен
    паст шинондан усмирять, укрощать
    унимать
    по-давлять
    паст шудан а) снижаться, понижаться
    убавляться, уменьшаться
    б) снижаться, падать (о цене, стоимости)
    в) пер. утихать, стихать, замолкать
    2. низко, невысоко
    чароғро паст овехтан низко повесить лампу
    3. тихий, негромкий (о голосе, звуках)
    овози паст тихий голос
    4. тихо, негромко (говорить, звучать)
    паст гап задан тихо говорить
    5. пер. низкий, недостойный
    плохой
    кори (амали) паст низкий поступок
    кирдорҳои паст низкие поступки, недостойные поступки
    одами паст низкий человек, подлый человек
    6. плохой, плохого качества
    толеи паст невезение, несчастливая судьба
    паст задан принижать, умалять
    недооценивать
    паст наомадан не сдаваться, не уступать
    сар паст накардан не сдаваться, не покоряться, не подчиняться

    Таджикско-русский словарь > паст

  • 14 пушт

    1. спина
    2. задняя, тыльная часть чего-л.
    3. оборотная, обратная сторона чего-л., изнанка
    4. предки
    род
    5. опора, защита
    защитник, покровитель
    пушти дар а) наружная сторона двери
    б) за дверью
    пушти даст тыльная сторона руки
    пушти даст хоидан пер. а) жалеть, сожалеть о чёмл.
    б) печалиться о чёмл.
    пушти дуто сгорбленная спина, согбенная спина
    согнутая фигура
    пушти корд тупая сторона ножа
    пушти сар затылок
    пушти сари касе в отсутствие кого-л.
    за глаза
    пушти сар кардан чизеро пережить, перенести, испытать что-л.
    пушти сар хоридан а) почесать затылок
    б) пер. быть озадаченным
    пушти сарам ҳам набинад век бы не видел
    майдони пушти ҳавлӣ задворки, задний двор
    пушту паноҳ опора
    оплот, защита
    пушт ба пушт а)из поколения в поколение
    б) друг за другом
    аз пушт за, вслед за, следом за
    аз пушти девор изза стены
    аз пушти якдигар тохтан бежать друг за другом
    ба пушту пеш (паҳлу) нигоҳ карда гап задан говорить осторожно, обдуманно
    говорить, взвешивая слова
    дар пушти касе, чизе за кем-л., чем-л., позади, сзади кого-л., чего-л.
    ӯ дар пушти дарахт пинҳон шуд он спрятался за деревом
    пушт рост кардан выпрямляться, распрямлять спину
    пушти корро хунук накардан выполнить работу вовремя
    стараться выполнить работу в срок
    пушти по задан чизеро отвергать, отрицать что-л.
    лаб пушти гӯш рафтан широко улыбаться
    пушташ ба замин нарасидааст, пушташ хок нахӯрдааст его никто не одолел (о борце)

    Таджикско-русский словарь > пушт

  • 15 рӯй

    1. лицо
    щека
    2. поверхность
    наружная, лицевая сторона
    3. причина, предлог
    повод
    рӯйи дароз вытянутое лицо, продолговатое лицо
    рӯйи замин поверхность земли
    рӯйи зебо красивое лицо
    мушакҳои рӯй лицевые мышцы
    рӯй ба рӯй лицом к лицу
    рӯй ба рӯй шудан встречаться
    случайно встретиться
    аз рӯйи… по…, согласно…
    в порядке…
    аз рӯйи анъана по традиции
    аз рӯйи ноилоҷӣ волейневолей, поневоле
    аз рӯйи одат по привычке
    аз рӯйи эҳтиёт на всякий случай
    аз ин рӯй поэтому, ввиду этого
    рӯй гардондан, рӯй тофтан аз касе, чизе а) отвернуться от кого-л, прервать отношения с кем-л.
    б) уклоняться от чего-л.
    аз кор рӯй гардондан уклоняться от работы
    рафиқонаш аз ӯ рӯй гардонданд друзья отвернулись от него
    рӯй додан совершаться, происходить, случаться, иметь место
    чӣ ҳодиса рӯй дод? что случилось?
    рӯй овардан ба касе, чизе поворачиваться, обращаться к кому-л., чему-л.
    рӯй ба беҳбудӣ овардан а) улучшаться, совершенствоваться
    б) выздоравливать, поправляться
    рӯй ба гурез ниҳодан обращаться в бегство, убегать
    рӯй ба роҳ шудан отправляться в путь
    рӯйи касеро сиёҳ кардан опозорить, обесчестить кого-л
    рӯйи чизеро надидан а) не видеть что-л.
    не изведать, не знать, не испытать
    б) не иметь чего-л., не обладать чем-л.
    рӯй турш кардан пер. высказать своё недовольство
    рӯйи хуш надодан ба касе неприветливо, недоброжелательно обойтись с кем-л.
    аз рӯйи касе гузашта натавонистан не отказать кому-л. в просьбе
    аз рӯйи шунид донистан знать понаслышке
    ба рӯйи касе гуфтан говорить прямо, говорить в лицо кому-л.
    ба рӯйи об баровардан выводить на чистую воду
    срывать маску
    касеро ба рӯйи даст бардоштан носить кого-л. на руках
    як рӯйяш маҳтобу як рӯйяш офтоб очень красивый, привлекательный
    рӯйям намешавад я стесняюсь
    мне стыдно
    рӯйяш сиёҳ! будь он неладен!
    вай аз рӯйи виҷдон рафтор кард он поступил по совести
    бо кадом рӯй ба чашми мардум менамоӣ? с какими глазами ты предстанешь перед людьми?
    аз рӯй шона, аз таг фона пог. мягко стелет, да жёстко спать

    Таджикско-русский словарь > рӯй

  • 16 сухан

    слово
    речь
    сухани бемаънӣ бессмыслица
    сухани подарҳаво пустые речи
    сухани сахт резкие слова
    жёсткие, неучтивые слова, речи
    сухани талх горькие слова
    сухан ширин сладкие речи
    суханҳои дабдабанок трескучие фразы
    зеби сухан разг. присловье
    сухан гирифтан брать слово (для выступления)
    сухан кардан (гуфтан) говорить, выступать
    высказываться
    сухан гум кардан не находить слов, теряться
    сухан дар даҳон мондан недосказать, не иметь возможности сказать что-л. до конца
    сухан дар (ба) миён овардан аз касе, чизе начинать говорить о комл., чёмл.
    напоминать о комл., чёмл.
    сухан додан ба касе давать кому-л. слово (для выступления), предоставлять кому-л. слово
    сухан кушодан дар бораи касе, чизе начать разговор о комл.
    поднять вопрос о чёмл.
    сухан рафтан, сухан ба миён омадан (дар бораи касе, чизе)говориться о комл., чёмл.
    сухан дар бораи он меравад, ки… речь идёт о том, что…
    сухан рондан дар бораи касе, чизе вести речь о комл., чёмл.
    сухани касеро буридан прерывать чьюл. речь, прерывать кого-л.
    сухани касеро гардонидан а) опровергать чьи-л. слова
    б) возражать кому-л.
    сухани касеро шикастан а) отказываться от выполнения чьейл. просьбы
    б) прерывать чьюл. речь
    ба сухан даромадан начать речь, заговорить
    сухани рост талх аст посл. правда глаза колет

    Таджикско-русский словарь > сухан

  • 17 тезтез

    1. быстро
    проворно
    2. часто
    тезтез рафтуомад кардан часто посещать
    3. дробный (о звуках, шагах и т. п.)
    тезтез гап задан быстро говорить, говорить скороговоркой

    Таджикско-русский словарь > тезтез

  • 18 фингфинг:

    фингфинг: кардан звукоподр. а) бормотать, говорить невнятно
    б) гнусавить, говорить гнусаво

    Таджикско-русский словарь > фингфинг:

  • 19 хало

    кн. 1. пустота, пустое пространство
    2. безлюдное пространство
    безлюдное место
    уединённое место
    дар хало ва мало в уединённом месте и в месте, полном людей
    без людей и при людях
    тайно и открыто
    дар хало ва мало гуфтан говорить тайно и открыто, говорить везде
    ҷои хало уединённое место
    пустынное место

    Таджикско-русский словарь > хало

  • 20 худ

    1. сам
    сама
    само
    худ аз худ, худ ба худ сам (сама, само) по себе, само собой, самопроизвольно, стихийно, механически
    ба худ гап задан а) говорить себе
    б) говорить с самим собой
    худи худаш он сам
    инро худи вай кардааст это сделал он сам
    2. свой
    своя
    своё
    свои
    худро печондан кутаться, закутаться (во что-л.)
    худро хӯрдан пер. терзаться
    мучиться
    худро задан ба чизе а) ударяться обо что-л.
    бросаться на что-л.
    б) пер. прикидываться, притворяться кем-л.
    худро ба нодонӣ задан прикидываться незнающим, неведающим
    худро партофтан ба чизе бросаться кудал., на что-л.
    аз худ кардан усваивать, осваивать
    выучивать
    аз худ рафтан а) терять сознание, лишиться чувств
    б) пер. зазнаваться
    ба худ кашидан а) притягивать, привлекать к себе
    б)пер. впитывать, втягивать в себя
    ба худ омадан приходить в себя, приходить в чувство, очнуться
    осознавать
    ба ихтиёри худ гузоштан предоставить самому себе
    ӯ ба сари худ зиндагонӣ мекунад а) он живёт сам по себе, как ему заблагорассудится
    б) пер. он живёт одиноко
    худам шоҳу табъам вазир пог. сам себе господин

    Таджикско-русский словарь > худ

См. также в других словарях:

  • ГОВОРИТЬ — ГОВОРИТЬ, говаривать что, речи, сказывать, вещать, молвить, баять, гуторить, бакулить, голдить, голчить, вологод. говчить, произносить слова; выражать мысли свои; сообщаться устною речью, даром слова. | Повествовать, писать в сочинении, в книге.… …   Толковый словарь Даля

  • ГОВОРИТЬ — ГОВОРИТЬ, говорю, говоришь, несовер. 1. без доп. пользоваться, владеть устной речью. Ребенок начинает говорить на втором году от рождения. Он не говорит от рождения. || Уметь пользоваться устной речью на каком нибудь языке. Я свободно говорю по… …   Толковый словарь Ушакова

  • говорить — Выражать(ся), высказывать(ся), излагать, изъявлять, молвить, произносить, выговаривать, сказать, сказывать, рассуждать, трактовать, утверждать, твердить, повторять; разглагольствовать, резонировать, развивать мысль, распространяться, вдаваться в… …   Словарь синонимов

  • ГОВОРИТЬ —     Говорить во сне с невидимым лицом – наяву можно потерять близкого друга в результате скоропостижной смерти. Говорить с мертвыми – вас подстерегает опасность, а ваших близких – болезнь. Говорить с глупцом – стать жертвой мистификации.… …   Сонник Мельникова

  • ГОВОРИТЬ — ГОВОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); несовер. 1. Владеть устной речью, владеть каким н. языком. Ребёнок ещё не говорит. Г. по русски. 2. что, о ком (чём) и с союзом «что». Словесно выражать мысли, сообщать. Г. правду. Г. медленно. Г. с большим… …   Толковый словарь Ожегова

  • говорить — Говорить, этот глагол может быть как переходным, так и непереходным, то есть после него может стоять существительное (Он говорил неправду), а может и не стоять (Он говорил очень долго). Кажется, все просто. И этот глагол и не попал бы в наш… …   Словарь ошибок русского языка

  • говорить — (не) говорить дурного слова • вербализация (не) говорить худого слова • вербализация вздор говорить • вербализация глупости говорить • вербализация глупость сказать • вербализация говорит голос • действие, субъект говорит мужской голос • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • говорить — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я говорю, ты говоришь, он/она/оно говорит, мы говорим, вы говорите, они говорят, говори, говорите, говорил, говорила, говорило, говорили, говорящий, говоривший, говорённый, говоря; св. сказать 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • говорить — рю, ришь; говорённый; рён, рена, рено; нсв. 1. Пользоваться, владеть устной речью; обладать способностью речи. Ребенок начинает говорить на втором году жизни. Учить г. * Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила… …   Энциклопедический словарь

  • говорить — рю/, ри/шь; говорённый; рён, рена/, рено/; нсв. см. тж. говоря, говорят вам, и не говори, и не говорите, и говорить нечего …   Словарь многих выражений

  • говорить — что, о чем, за то. 1. что (раскрывать содержание в полном объеме). Говорить правду. Говорить интересные вещи. 2. о чем (раскрывать тему в общем виде). Говорить о разных делах. 3. за то (служить доводом в пользу чего л.; устар. и разг., ср.… …   Словарь управления

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»