-
1 לדקלם
говорить с упоением
продекламировать
декламировать
перечислять
говорить с пафосом
перечислить
прочитать наизусть* * *לדקלם
דִיקלֵם, דִקלֵם [לְדַקלֵם, מְ-, יְ-]декламировать -
2 לדבר בצורה נלהבת
-
3 להביע
говорить
разговаривать
беседовать
предлагать
толковать
протянуть руку
излагать чувства
сказать
излагать* * *להביע
הִבִּיעַ [לְהַבִּיעַ, מַ-, יַ-]выражать, высказывать -
4 להמעיט
говорить пренебрежительно
принижать
убывать
приуменьшить
приуменьшать
убыть
принизить
умалять
уменьшаться
умалить
очернять
очернить
уничижаться
уменьшить
сократиться
преуменьшать
недосказать
преуменьшить* * *להמעיט
הִמעִיט [לְהַמעִיט, מַ-, יַ-] (בּ-)1.приуменьшать 2.делать недостаточноהִמעִיט בְּעֶרכּוֹнедооценить -
5 לזלזל ב-
говорить пренебрежительно
преуменьшать
преуменьшить
принижать
насмехаться
глумиться -
6 לכתוב או לדבר נרגשות
говорить с упоением
восторгаться -
7 קומפלימנט
говорить комплименты
похвалить
комплимент
похвала -
8 לדבר
сказать
точить лясы
разговаривать
толковать
беседовать
говорить
произносить
высказывать
высказаться
высказать
выступить
выступать
трепаться
произнести
произносить* * *לדבר
דִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойאֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьאֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себя -
9 פוצה
פוצהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּצָה [לִפצוֹת, פּוֹצֶה, יִפצֶה] פֶּה1.раскрыть рот (чтобы говорить) 2.говорить, сказать (перен.)————————פוצהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּצָה [לִפצוֹת, פּוֹצֶה, יִפצֶה] פֶּה1.раскрыть рот (чтобы говорить) 2.говорить, сказать (перен.) -
10 פצו
פצוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פִּיצָה [לְפַצוֹת, מְפַצֶה, יְפַצֶה]компенсировать, возмещать убытки————————פצוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./פָּץ [לָפוּץ, פָּץ, יָפוּץ]рассеиваться, распространяться————————פצוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./פָּצָה [לִפצוֹת, פּוֹצֶה, יִפצֶה] פֶּה1.раскрыть рот (чтобы говорить) 2.говорить, сказать (перен.)————————פצוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פָּצָה [לִפצוֹת, פּוֹצֶה, יִפצֶה] פֶּה1.раскрыть рот (чтобы говорить) 2.говорить, сказать (перен.) -
11 דבר
דָבָרсодержание
объект
предмет
вещество
гной
материал
материя
вещь
формулировать
сущность
дело
цель
факт
мор
чума
вредитель
зараза
слово* * *דברед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./דִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойאֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьאֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себя -
12 מדבר
дикция
пустыня
пустынный
речь
говор
указанный* * *מדברед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./דִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойאֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьאֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себя -
13 אדבר
אדברед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./דִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойאֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьאֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себя————————אדברед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נִדבַּר [לְהִידָבֵר, נִדבָּר, יִידָבֵר]сговариваться, договориться -
14 אֵין מַה לְדַבֵּר !
אֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьדִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойאֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себя -
15 אֵין עִם מִי לְדַבֵּר!
אֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойאֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себя -
16 דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !
דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойדִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)אֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьאֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себяИврито-Русский словарь > דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !
-
17 דברו
דברוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./דִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойאֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьאֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себя -
18 דברי
דבריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./דִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойאֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьאֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себя -
19 דִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]
דִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)דַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойאֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьאֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себя -
20 דִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶל
דִיבֵּר אֶל הַכּוֹתֶלговорил впустую (со стенкой)דִיבֵּר [לְדַבֵּר, מְ-, יְ-]говорить, разговариватьדִיבֵּר רוּסִיתговорил по-русскиדִיבֵּר עַל לֵב / לִיבּוֹубеждал, уговаривалדַבֵּר אֶל הָעֵצִים וְאֶל הָאֲבָנִים !говори со стенкойאֵין מַה לְדַבֵּר !не о чем говоритьאֵין עִם מִי לְדַבֵּר!не с кем говоритьדִיבֵּר שטוּיוֹתнёс чушьדִיבֵּר בְּעַד עַצמוֹговорило само за себя
См. также в других словарях:
ГОВОРИТЬ — ГОВОРИТЬ, говаривать что, речи, сказывать, вещать, молвить, баять, гуторить, бакулить, голдить, голчить, вологод. говчить, произносить слова; выражать мысли свои; сообщаться устною речью, даром слова. | Повествовать, писать в сочинении, в книге.… … Толковый словарь Даля
ГОВОРИТЬ — ГОВОРИТЬ, говорю, говоришь, несовер. 1. без доп. пользоваться, владеть устной речью. Ребенок начинает говорить на втором году от рождения. Он не говорит от рождения. || Уметь пользоваться устной речью на каком нибудь языке. Я свободно говорю по… … Толковый словарь Ушакова
говорить — Выражать(ся), высказывать(ся), излагать, изъявлять, молвить, произносить, выговаривать, сказать, сказывать, рассуждать, трактовать, утверждать, твердить, повторять; разглагольствовать, резонировать, развивать мысль, распространяться, вдаваться в… … Словарь синонимов
ГОВОРИТЬ — Говорить во сне с невидимым лицом – наяву можно потерять близкого друга в результате скоропостижной смерти. Говорить с мертвыми – вас подстерегает опасность, а ваших близких – болезнь. Говорить с глупцом – стать жертвой мистификации.… … Сонник Мельникова
ГОВОРИТЬ — ГОВОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); несовер. 1. Владеть устной речью, владеть каким н. языком. Ребёнок ещё не говорит. Г. по русски. 2. что, о ком (чём) и с союзом «что». Словесно выражать мысли, сообщать. Г. правду. Г. медленно. Г. с большим… … Толковый словарь Ожегова
говорить — Говорить, этот глагол может быть как переходным, так и непереходным, то есть после него может стоять существительное (Он говорил неправду), а может и не стоять (Он говорил очень долго). Кажется, все просто. И этот глагол и не попал бы в наш… … Словарь ошибок русского языка
говорить — (не) говорить дурного слова • вербализация (не) говорить худого слова • вербализация вздор говорить • вербализация глупости говорить • вербализация глупость сказать • вербализация говорит голос • действие, субъект говорит мужской голос • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
говорить — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я говорю, ты говоришь, он/она/оно говорит, мы говорим, вы говорите, они говорят, говори, говорите, говорил, говорила, говорило, говорили, говорящий, говоривший, говорённый, говоря; св. сказать 1.… … Толковый словарь Дмитриева
говорить — рю, ришь; говорённый; рён, рена, рено; нсв. 1. Пользоваться, владеть устной речью; обладать способностью речи. Ребенок начинает говорить на втором году жизни. Учить г. * Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила… … Энциклопедический словарь
говорить — рю/, ри/шь; говорённый; рён, рена/, рено/; нсв. см. тж. говоря, говорят вам, и не говори, и не говорите, и говорить нечего … Словарь многих выражений
говорить — что, о чем, за то. 1. что (раскрывать содержание в полном объеме). Говорить правду. Говорить интересные вещи. 2. о чем (раскрывать тему в общем виде). Говорить о разных делах. 3. за то (служить доводом в пользу чего л.; устар. и разг., ср.… … Словарь управления