Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

гирифтанӣ

  • 1 гирифтан

    1. брать
    взять
    получать
    қарз гирифтан брать взаймы
    взять в долг
    2. принять, взять, брать (в качестве кого-л.)
    гаравгон гирифтан брать в заложники
    3. занять, захватить
    исёнгарон шаҳрро гирифтанд мятежники захватили город
    4. вырастить
    получить (об урожае)
    ҳосил гирифтан получить урожай
    5. закрывать, заграждать
    препятствовать
    чизе роҳи нафаси ӯро гирифт что-то застряло в его горле и не давало дышать
    6. взимать
    взыскать
    ҷарима гирифтан (ситондан) взимать штраф
    7. накрыть
    закрыть
    покрыть
    абр рӯи осмонро гирифт тучи закрыли небо
    8. накинуть, надеть
    ҷома ба китф гирифтан накинуть на плечи халат
    9. снять
    снимать
    кулоҳ аз сар гирифтан снять шляпу
    10. приниматься
    приживаться
    привиться (о растениях)
    ҳамаи ниҳолҳо гирифтанд все саженцы принялись
    11. стричь
    постричь
    нохун гирифтан стричь ногти
    12. заикаться
    забонаш гирифт он стал заикаться
    13. охрипнуть
    стать сиплым
    овозаш гирифт он охрип
    14. ловить
    моҳӣ гирифтан ловить рыбу
    15. прост. кусать
    саг ӯро аз пояш гирифт его укусила собака за ногу
    16. затмеваться (о луне, солнце)
    гирифтани моҳ лунное затмение
    гирифтани офтоб солнечное затмение
    17. заслонять
    застилать
    загораживать
    пеши рӯшноиро гирифтан заслонять свет
    18. жениться
    брать в жёны
    зан гирифтан жениться
    19. угощаться
    отведать
    марҳамат, нон гиред пожалуйста, угощайтесь лепёшками
    20. записывать, взять на заметку
    ба рӯйхат гирифтан составить список
    занести в список
    21. в сл. глаг.: аз дасти касе гирифтан поддержать кого-л.
    аз гулӯи касе гирифтан взять за горло кого-л.
    акси чизеро гирифтан фотографировать что-л.
    ба гап гирифтан отвлечь разговором
    ба назар гирифтан иметь ввиду
    учесть
    ба ҳисоб гирифтан учесть
    принять во внимание
    дам гирифтан отдыхать
    зери назар гирифтан взять под контроль
    навишта гирифтан записать для себя
    ором гирифтан успокоиться
    примириться
    оташ гирифтан а)загореться
    б) пер. вспылить
    печонда гирифтан а)завернуть
    обернуть
    б) окружить
    пешвоз гирифтан встречать
    тарафи касеро гирифтан поддержать кого-л.
    выступать на стороне кого-л.
    унс гирифтан сдружиться
    сблизиться
    худро ба даст гирифтан взять себя в руки
    хун гирифтан а) мед. брать кровь
    б)наливаться кровью (напр., о глазах)
    фаро гирифтан охватить
    распространяться

    Таджикско-русский словарь > гирифтан

  • 2 ĉerpi

    гирифтан, кашидан

    Esperanto-Tajik dictionary > ĉerpi

  • 3 preni

    гирифтан; киро кардан

    Esperanto-Tajik dictionary > preni

  • 4 брать

    несов.
    1. кого-что гирифтан, бардоштан; брать руками бо даст гирифтан; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан
    2. что перен. интихоб кардан, баргузидан, хоста гирифтан; брать тему для сочинения барои иншо мавзӯъ интихоб кардан; брать для примера барои мисол гирифтан
    3. (клевать - о рыбе) ба шаст афтидан; здесь рыба хорошо берет дар ин ҷо моҳӣ тез ба шаст меафтад
    4. кого-что гирифта бурдак, бурдан; брать собаку на охоту сагро ба шикор бурдан
    5. кого-что ба ӯҳда (ба зимма) гирифтан; брать ребёнка на воспитание кӯдакро ба тарбия гирифтан; брать поручение супориш (вазифа) гирифтан
    6. кого-что гирифтан; брать в долг қарз гирифтан; брать такси такси киро кардан; брать ванны ванна қабул кардан; брать уроки дарс хондан, омӯхтан; брать уроки английского языка дарси забони англисӣ хондан (аз касе)
    7. харидан, гирифтан; брать билеты в театр ба театр билет гирифтан (харидан); брать обеды из столовой аз ошхона таом гирифтан
    8. что ситондан, рӯёндан, гирифтан; брать пошлину боҷ гирифтан; брать штраф ҷарима гирифтан; брать плату хақ гирифтан
    9. что ҳосил кардан, кандан; брать рудӯ маъдан кандан
    10. что бофта баровардан; откуда он это берёт? вай инро аз куҷо бофта мебарорад?
    11. кого-что гирифтан, ишғол (забт) кардан, ба даст даровардан; брать крепость приступом қалъаро зер карда гирифтан; - в плен асир кардан
    12. кого-что перен. фаро гирифтан; меня берёт дрожь маро ларза гирифта истодааст; его берут сомнения ӯ ба шубҳа меафтад
    13. кого охот. доштан, дунболагирӣ (таъқиб) кардан; собаки брали кабана сагҳо гурозро дунболагирӣ мекарданд
    14. что ҷаҳида гузаштан, гузаштан; брать подъём аз баланди гузаштан; брать барьер аз монеа ҷаҳида гузаштан
    15. чем муваффақ (ноил) шудан, ба мақсад расидан; он берёт смелостью вай ба туфайли ҷасорати худ ноили мақсад мешавад
    16. что гирифтан, хӯрдан; эта работа берёт много времени ин кор вақтро бисьёр мегирад
    17. что чаще с отриц. разг. гирифтан, гузаштан; этот грунт лопата не берёт бел ба ин замин намеғӯтад
    18. бездоп. паррондан, задан; винтовка берёт на триста метров ин милтиқ аз сесад метр мезанад
    19. разг. ба сӯе рафтан, майл кардан; дорога берёт влево роҳ ба тарафи чап меравад <> брать быка за рога якбора ба кори асосӣ шурӯъ кардан; -верх дастболо шудан, ғолиб омадан; брать голыми руками осон ба даст даровардан, бе заҳмат комёб шудан; - грудь синаи модарро макидан, сина гирифтан; брать измором безор карда ба мақсад расидан; брать курс ба сӯе роҳ гирифтан (роҳӣ шудан); брать начало сар шудан, баромадан; брать ноту муз. нота навохтан (хондан); брать обещание ваъда гирифтан; брать пример с кого-л. ибрат гирифтан аз касе; брать свой слова назад аз қавли худ гаштан; брать себя в руки худдорӣ кардан, худро ба даст гирифтан; брать слово иҷозати сухан гирифтан; брать слово с кого-л. аз касе қавл гирифтан; брать чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, касеро тарафгирӣ кардан; брать в клещи ба шиканҷа гирифтан; брать в оборот кого-л. 1) касеро маҷбуран кор фармудан; 2) касеро танбеҳ додан (сарзаниш кардан); брать в расчёт ба ҳисоб гирифтан; брать за бока кого-л. прост. касеро ба коре маҷбур кардан; брать кого-л. за глотку (горло, жабры) прост. аз гулӯи касе гирифтан; брать за сердце (за душу, за живое) кого ба ҳаяҷон овардан, мутаассир кардан; брать на абордаж часпидан, дарафтодан, ҳамла кардан; брать на борт савори киштӣ кардан, ба киштӣ бор кардан; брать на буксир ёри (мадад) расондан; брать грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; брать назаметкуба назар (қайд) гирифтан; г на замечание ба таҳти назорат гирифтан; брать на испуг кого-л. касеро тарсондан, ба касе дӯғ задан; брать на мушку таъқиб кардан; брать на поруки ба кафолат гирифтан; - на пушку кого прост. фиреб (фанд) додан, фирефтан; брать на себя [смелость] ҷуръат кардан; брать под [свою] защиту кого-что таҳти ҳимояи худ гирифтан; брать под козырёк саломи ҳарбӣ додан; брать под сомнение зери шубҳа гирифтан; \брать с бою бо ҷангу ҷанҷол ба даст даровардан; \брать с потолка аз ҳаво гирифтан, бофта баровардан; наша берёт мо ғалаба мекунем, дасти мо болост; не \брать в рот ба даҳон нагирифтан, нахӯрдан, нанӯшидан; см. тж. взять

    Русско-таджикский словарь > брать

  • 5 принять

    сов.
    1. кого-что гирифтан, қабул кардан, пазируфтан; принять пода­рок, тӯҳфа гирифтан (қабул кардан)
    2. что қабул кардан, ба зиммаи (ба ӯҳдаи) худ гирифтан, ба гардан гирифтан, ба ихтиёри худ гирифтан, мутасаддӣ шудан; принять пост директора вазифаи мудириро қабул кардан (ба зиммаи худ гирифтан); принять командование фармондиҳиро ба ӯҳдаи худ гирифтан
    3. кого қабул кардан, даровардан, гирифтан, ҳамроҳ кардан; принять на ра­боту ба кор қабул кардан (гирифтан); принять в игру ба бозӣ қабул кардан (ҳамроҳ кардан)
    4. кого-что қабул (истиқбол) кардан, пазируфтан, пешвоз гирифтан; принять гостей меҳмононро пазируф тан; принять больного беморро қабул кардан
    5. что рафтор (муносибат) кардан; она спокойно приняла это известие вай ин хабарро бе малоли хотир шунид
    6. Что қабул кардан, пазируфтан, писандидан, маъқул донистан, розӣ шудан; принять чьё-л. предложение пешниҳоди касеро пази­руфтан; принять чёй-л. совет маслиҳати касеро писандидан
    7. что кардан, баровардан; принять резозлюцию қарор қабул кардан (баровардан)
    8. что (по радио у телеграфу и т. п) қабул кардан, гирифтан, шунидан гирифтан; принять телефонограмму телефонограммаро [навишта] гирифтан
    9. что в сочет. с сущ. принять решение қарор қабул кардан, ба як карор принять присягу савганд ёд кардан принять смерть ба марг рафтан
    10. что: принять душ дар таги душ (обпош) оббозӣ кардан принять ванну дар ванна оббозӣ кардан
    11. что қабул кардан, пазируфтан дохил (ворид) шудан; шудан; принять граж­данство тобеияти мамлакатеро пазируфтан; принять христианскую веру дини насрониро қабул кардан ба мазҳаби насрони даромадан
    12. что пайдо кардан гирифтан, шудан; болезнь приняль серьёзный оборот беморӣ сахт шуд беморӣ хавфнок шуд
    13. что. чего хӯрдан, нӯшидан, истеъмол кардан фурӯ бурдан, қулт кардан; принять лекарство дору хӯрдан
    14. что фарз (ҳисоб) кардан, пиндоштан, гумон бурдан тахмин задан, киёс кардан // кого-чего за кого-что шумурдан, пиндоштан ҳисоб кардан; принять за шутку ҳазл ҳисоб кардан
    15. ба тарафе (ба ҷонибе) гаштан, моил шудан, тоб хӯрдан; принятьв право ба дасти (ба тарафи) рост гаштан
    16. что прост, бурдан, ғундошта будан гирифтан, гирифта бурдан, бардоштан принятьпосуду со стола зарфи рӯи мизро ғундошта бурдан
    17. кого доягӣ кардан, зоёндан; принять ребёнка у кого-л дояи кӯдаке шудан <> принять бой (сражение) ҷанг кардан, ба ҷанг (ба мухориба) даромадан; принять вид кого худро… нишон додан, қиёфаи …ро гирифтан; принять мерь чора дидан (андешидан), чораҷӯй кардан; принять чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, тарафдори касе шудан; принять долю саҳмдори (ҳиссадори) чизе кардан; принять в кулаки кого прост, катъиян муқобил баромадан; принять во внимание ба эътибор гирифтан; принять в расчёт кого-что-л ба ҳисоб (ба назар) ги­рифтан; принять в штыки кого-что душманона пешвоз гирифтан; принять к свёдение ба маълумот гирифтан; принять [близко] к сердцу что ба дил [сахт] гирифтан; принять что-л. на веру ба чизе бе исботу далел (соддадилона) бовар кардан; \принять на свой счёт ба дил гирифтан, девори намкаш барин ба худ гирифтан; \принять на себя что-л. чизеро (кореро ба зиммаи (ба ӯҳдаи, ба гардани) худ гирифтан

    Русско-таджикский словарь > принять

  • 6 снять

    сов.
    1. кого-что гирифтан, бардоштан, фуровардан; снять чайник с огня чойникро аз болои оташ гирифтан; снять ковёр со стены гилемро аз девор гирифтан; снять ребёнка с дивана кӯдакро аз диван фуровардан; снять рюкзак борхалтаро кашида фуровардан
    2. что кашидан, кашида гирифтан; снять пальто палторо кашидан
    3. что с.-х. бардоштан, ғундоштан, чидан; снять богатый урожай ҳосили фаровон бардоштан
    4. что кашида баровардан (гирифтан); снять лодку с мели заврақро аз ҷои пасти об кашида баровардаи
    5. что буридан, бурида гирифтан; снять волосы мӯй гирифтан; снять шкуру с медведя хирсро пӯст кандан; снять пуговицы тугмаҳоро бурида гирифтан
    6. кого-что ҷеғ зада гирифтан, пас гирифтан; снять караул қаровулро чеғ зада гирифтан
    7. кого-что воен. куштан, асир кардан; партизаны сняли часового партизанҳо посбони душманро куштанд
    8. кого перен. бекор кардан, баровардан; снять с работы аз кор баровардан; снять с учёта аз ҳисоб баровардан
    9. что перен. бекор кардан, лағв кардан, монондан; снять вопрос с обсуждения масъаларо ба муҳокима нагузоштан; он снял своё предложение вай таклифи худро пас гирифт; снять обвинение айбро бардоштан
    10. что озод кардан, халос кардан, гирифтан; снять ответственность с кого-л. касеро аз масъулият озод кардан
    11. что гирифтан, бардоштан; снять копию с диплома нусхаи дипломро бардоштан; снять мерку андоза гирифтан
    12. кого-что фото, кино сурат (акс) гирифтан; снять фильм фильм гирифтан
    13. что ба иҷора гирифтан; снять комнату хонаро ба иҷора гирифтан
    14. что юр. пурсидан, пурсида гирифтан, кардан; снять показания со свидетелей шоҳидонро пурсидан; снять допрос истинтоқ кардан <> снять голову с кого, кому 1) (убить) сар буридан 2) (наказать) калла кандан 3) уст. (подвести кого-л.) ноумед кардан; снять покров (покровы) с кого-чего-л. миси касеро, чизеро баровардан; снять последнюю рубашку с кого луб-луч кардан, лучу урён кардан; снять стружку с кого-л. касеро ба тахта ка-шидан; снять шляпу перед кем-л. дар пеши касе сари таъзим фуруд овардан; как рукой сняло что прост. ту дидӣ - ман надидам шуд, тамоман нест шуд

    Русско-таджикский словарь > снять

  • 7 взять

    сов.
    1. кого-что гирифтан, бардоштан; взять в руки (на руки) ба даст гирифтан
    2. что перен. (выбрать) интихоб кардан, хоста гирифтан, ҷудо (сара) карда гирифтан; взять тему для статьи барои мақола мавзӯъ интихоб кардан
    3. кого-что (унести, увести с собой) гирифта бурдан, бурдан; взять с собой нужные вещи бо худ чизҳои даркориро гирифта бурдан
    4. кого-что (принять) ба ӯҳда (ба зимма) гирифтан; взять на себя обязательства ба зиммаи худ ӯҳдадориҳо гирифтан
    5. кого-что (получить, нанять) гирифтан; взять в долг rарз гирифтан
    6. что (купить, достать) харидан, гирифтан, пайдо кардан; взять билеты в кино ба кино билет гирифтан (харидан)
    7. что (взыскать) ситондан, рӯёнидан, гирифтан; взять штраф ҷарима гирифтан
    8. что (добыть) ҳосил кардан, кандан // (извлечь, заимствовать) гирифтан, иктибос кардан; взять пример из художественного произведеиия мисолро аз асари бадеӣ трифтан//(придумать) бофта баровардан; откуда они это взяли? онҳо имро аз куҷо бофта бароварданд?
    9. кого-что (захватить) гирифтан, ба даст даровардан, ишғол (забт) кардан; взять город шаҳрро забт кардан // перен. (охватить) фаро гирифтан; его взяли сомнения ӯ ба шубҳа афтод. кого охот. сайд кардан, доштан, дунболагирӣ (таъқиб) кардан; собаки взяли зайца сагҳо харгӯшро доштанд
    11. что (преодолеть) ҷаҳида гузаштан, гузаштан; взять высоту аз баланди тан
    12. чем (достичь успеха, цели) муваффак (комёб) шудан, ноил гардидан
    13. что (отнять) гирифтан, хӯрдан; эта работа взяла у него много времени ин кор вақти зиёди ӯро гирифт
    14. что чаще с отриц. разг. гирифтан, гузаштан
    15. разг. (принять направление) ба сӯе рафтан, равона шудан; мы взяли вправо мо ба тарафи дастн рост рафтем
    16. кого (ареставать) ҳабс кардан
    17. в сочет. с союзами «да», «и», «да и» и гл. разве взять дай поехать? магар ки кас хезаду равад? <> не дорого возьмёт ин кор барои ӯ ҳеҷ гап не; с чего (откуда) ты взял? аз куҷо донистӣ (фаҳмидӣ)?; чёрт возьми! сабил монад!; ни дать, ни взять худи худаш, як себу ду тақсим (кафон); см. тж. брать

    Русско-таджикский словарь > взять

  • 8 забрать

    сов.
    1. что гирифтан; - в горсть орехи як каф чормағз гирифтан // уст. (взять взаймы) қарз гирифтан
    2. кого-что бо худ гирифтан, гирифта бурдан; забрать свой вещи чизҳои худро гирифта бурдан; забрать детей в деревню бачаҳоро ба деҳа гирифта бурдан
    3. кого-что разг. соҳибӣ кардан, ба даст даровардан, кашида гирифтан; зер карда гирифтан, фатҳ кардан; - крепость қалъаро фатҳ кардан; // забрать в плен асир гирифтан; забрать в солдаты ба аскарӣ гирифтан
    4. (арестовать) ҳабс кардан, ба ҳабс гирифтан, банди кардан
    5. кого-что перен. разг. фаро гирифтан, зер кардаи, моидаи; страх забрал ваҳм зер кард; жалость забрала раҳмам омад; тоска забрала ғаму ғӯсса зер кард
    6. что гйрифтан, гузарондан, раво дидан; - власть над кем-л. ҳукми худро ба касе ғузарондаи
    7. что гирифтан, ба дарун андохтан; забрать волосы под платок мӯйро ба зери рӯймол гириф-тан
    8. что тангтар дастболо шудан; ғолиб омадан; забрать голыми руками кого-что осон комёб шудан; забрать себе в голову санги ман сад ман гуфтаи, гап гапи ман ғуфтан; забрать силу нуфуз ёфтаи; - в (свой| руки ба даст гирифтан, мутеъ кардан; - за живое ба ҳаяҷон овардан

    Русско-таджикский словарь > забрать

  • 9 рука

    ж
    1. даст; кисть рукй панҷаи даст; пальцы на рукё ангуштҳои даст; левая рука дасти чап; по левую руку тарафи дасти чап; по правую руку тарафи дасти рост; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать за руку кого-л. касеро аз даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан; выронить из рук аз даст додан; держать за руку аз даст доштан; заложить руки за спину даст ба пушт кардан; перчатки по руке дастпӯшакҳо лоиқи даст; отдать в собственные руки ба дасти худаш супурдан; подать руку даст додан; пожать руку кому-л. дасти касеро фушурдан; прижать руку к сердцу даст ба сина гузоштан
    2. с определением даст; одам; твёрдая рука дасти тавоно; опытные руки дастони моҳир; умелые руки одами боҳунар
    3. хат; это его рука ин хати ӯст; чёткая рука хати хоно
    4. мн. руки коргар, коркун, қувваи коргарӣ; не хватало рабочих рук коргар намерасид
    5. разг. пуштибон, ҳомӣ, пушту паноҳ; своя рука одами худӣ, ошно; сильная рука пуштибони боэътимод; иметь руку ҳомӣ доштан, пушту паноҳ доштан
    6. уст.: отдать кому-л. руку [и сердце] касеро шавҳар ихтиёр кардан; просить чьей-л. рукй касеро ба занӣ хостан; предложить руку и сердце кому уст. таклифи издивоҷ кардан
    7. разг. дараҷа, рутбаи касбӣ; токарь первой рукй харроти забардаст (моҳир), харроти дараҷаи якӯм; большой рукй негодяй нобакори гузаро
    8. с предлогом «под» и определением дар ҳолати … дар вазъияти; под пьяную руку дар ҳолати мастӣ <> золотые руки 1) устои гулдаст 2) у кого-л. дасташ гул аст 3) ҳунарварӣ; лёгкая рука дасти сабук; правая рука дасти рост; средней рукй миёна, миёнахел; тяжёлая рука дастони бехосият; щедрою рукою, щедрой рукой бо дасти кушод, сахиёна; в руках кого-л., чьих-л., у кого-л. дар ихтиёри касе; на руках кого-л., чьйх-л., у кого-л. 1) дар парастории касе 2) дар ихтиёри касе; не с рукй кому ноқулай, носоз, нобоб; от рукй (писать, рисовать) бо даст (дастӣ, бо қалам) навиштан (расм кашидан); по рукам! розӣ!, хуб, майлаш!; под рукой наздикак, дар зери даст; под руку аз қултуқ (аз бағал) гирифта; взять под руку кого-л. бағали касе гирифтан; под руку говорить кому бемаврид гап зада халал расондан; под руку подвернуться (попасться) кому нохост ба даст афтодан; руками и ногами, с руками и ногами, с руками - ногами 1) бо ҷону дил 2) тамоман, комилан; рука об руку даст ба даст; руки вверх! даст боло кун!; руки коротки у кого зӯр намерасад; рукой не достать (не достанешь) дастнорас будан, даст кӯтоҳӣ мекунад; руки не доходят даст намерасад, фурсат нест; рука не дрогнет у кого-л. мижааш хам намехӯрад; руки опустились (отнялись) у кого ҳавсала пир шуд; рукой подать бисёр наздик; руки прочь! от кого, чего дафъ шав(ед)!, даст каш(ед)!, даст бардор!, дастатро гир!; руки чешутся у меня 1) дастҳоям касеро зан мегӯянд 2) дастҳоям кор талаб мекунанд; в наших (ваших. его и т. д.) руках дар ихтиёри мо (шумо, вай ва ғ.)\ из рук в руки, с рук на руки даст ба даст, бевосита; из рук вон (плохо) бисьёр бад, аз ҳад зисд ганда; бади бад, гандаи ганда; из вторых рук [узнать, получить] аз даҳони касе [фаҳмидан, шунидан]; из первых рук [узнать, получить] аниқ, яқин [фаҳмидан, гирифтан]; как без рук без кого-чего ноӯҳдабаро; как рукой сняло ту дидӣ ман надидам шуд, тамоман нест шуд; на живую руку шитобкорона, саросемавор, муваққатан; на скорую руку ҳаромуҳариш, даст ба даст нарасида; на руку нечист (нечистый) дасташ калб; положа руку на сердце кушоду равшан, рӯйрост; скор на руку 1) зуд ҷазодиҳанда 2) тезкор, абҷир, тездаст; с легкой рукй чьей-л. бо ташаббуси касе; с пустыми руками бо дасти холи, дастхолӣ; с рук долой аз сар соқит; с руками оторвать чанг зада гирифтаы; брать голыми руками осон ба даст даровардан; взять себя в руки худдори кардан, худро ба даст гирифтан; выпустить из рук аз даст додан (баровардан); дать волю рукам 1) даст задан, даст расондан, даст дароз кардан 2) кӯфтан, задан, занозани кардан; дать по рукам кому-л. прост. дасти касеро кӯтоҳ кардан; держать в руках 1) что дар даст доштаи 2) кого дар таҳти назорати худ гирифтан; держать бразды правления в своих руках инони ҳокимиятро дар дасти худ доштан; держать власть в своих руках ҳокимиятро дар дасти худ нигоҳ доштан; держать вожжи в руках зимом дар даст доштан; держать себя в руках худдорӣ кардан; забрать в [свой]- руки ба даст гирифтан, мутеъ кардан; запустить руку во что, куда аз они худ кардан, соҳибӣ кардан; играть в четыре рукй дукаса роял навохтан; играть на руку кому-л. ба осиёи касе об рехтан; иметь (держать) в [своих] руках что доштан, соҳиб будан; ломать руки. даст бар сар задан, афсӯс хӯрдан; марать (пачкать) руки 1) об кого-л. бо нокасе сару кор доштан 2) обо что-л.. ба чизе даст олондан, ба кори баде даст задан; махнуть рукой на кого-что-л. даст афшондан, аз баҳри касе, чизе гузаштан; набить руку в чём, на чём моҳир шудан, малака ҳосил кардан, ёд гирифтан; нагреть руки на чем бо фиребу қаллобӣ бой шудан, таматтӯъ бурдан; наложить руку (лапу) на что зердаст (мутеъ! кардан; наложить на себя руки худро куштан; не знать, куда руки деть аз шарм саросема шудан, аз ҳиҷолат худро гум кардан; носить на руках когс 1) болои даст бардошта гаштан 2) эрка кардан, ба ноз парваридан; обагрить руки кровью (в крови) одам куштан, хун рехтан; опустить руки аз сарп худ соқит кардан; отбиться от рук бенӯхта (бесар, вайрон) шудан; отмахиваться руками и ногами, отмахиваться обёими руками қатъиян даст кашидан; плыть в руки осон (муфт) ба даст даромадан; подать (протянуть) руку [помощи] кому дасти ёрӣ дароз кардан; поднять руку на кого-л. 1) бар зидди касе даст бардоштан 2) дасти тааддӣ (таҷовуз) дароз кардан: покупать с рук аз даст харидан; попасть (попасться) в руки кого-л.. чьи-л., кому-л., к кому-л. 1) зердасти касе шуда мондан 2) ба дасти касе афтидан; попасть под горячую руку кому-л. ба ғазаби касе гирифтор шудан; прибрать к рукам 1) кого ба тасарруфи худ даровардан, зердаст кардан 2) что ба дасти худ гирифтан; приложить руку (руки) к кому, к чему даст задан, дар коре иштирок кардан; приложить руку к чему, под чем уст. даст мондан, имзо гузоштан; продать в одни руки ба як кас фурӯхтан: пройти между рук беҳуда сарф шуда мондан, бар бод рафтан (оид ба пул): развязать руки кому-л. ихтиёр ба дастг. касе додан; сбыть (спустить) с рук кого-что 1) фурӯхта халос шула;; 2) халос шудан; связать по рукам и ногам кого-л. дасту пои касеро бастан: связать руки кому-л. ҳуқуқи касеро маҳдуд кардан; сидеть сложа руки бекор нишастан, даст ба киса зада гаштан; сложить руки даст кашидан, дигар ба коре даст назадан; сойти с рук 1) кому бе ҷазо мондан, бе оқибат мондан 2) навъе гузаштан, бе ҷаиҷол гузаштан; стоять (держать) руки по швам хода барин рост истодан; умыть руки аз сари худ соқит кардан; ухватиться обеими руками за что-л. ба чизе дудаста часпида гирифтан; всё валится из рук у кого 1) кор пеш намеравад 2) ҳавсала нест; даю руку на отсечёние ба ҷонам қасам; дело горит в руках I/ кого кор ба дасти кордон аст; дело рук чьйх-л. ин кори вай: и карты (книги) в руки кому-л. панч панҷааш барин медонад; мастер на всё руки ба ҳар кор усто, ҳаркора даҳ ангушташ ҳунар; охулки на руку не положит прост. девона ба кори худ ҳушёр; сон в руку хоб рост баромад; рука руку моет погов. « даст дастро мешӯяд; чужими \рукаами жар загребать погов. бо дасти ғайр оҳаки таста хамир кардан

    Русско-таджикский словарь > рука

  • 10 захватить

    сов.
    1. кого-что гирифтан, дастгир кардан, доштан; захватить горсть орехов як мушт чормағз гирифтан
    2. кого-что ҳамроҳи худ гирифтан, гирифта бурдан; он поехал домой захватить вещи ӯ барои чизҳояшро гирифтан ба хона рафт; - сына в театр писарро ба театр гирифта бурдан
    3. кого-что гирифтан, забт (истило, ғасб, ишғол) кардан, ба даст даровардан; захватить город шаҳрро забт кардан; захватить плённых асир гирифтан; захватить лучшее место беҳтарин ҷоро гирифтан
    4. что фаро гирифтан, дар бар гирифтан; огонь уже захватил сарай оташ аллакай анборро фаро гирифт
    5. кого-что перен. ба худ ҷалб кардан, мафтун (шефта) кардан; музыка захватила его мусиқӣ ӯро мафтун кард
    6. кого-что разг. расидан, дарёфтан, ёфтан; я захвтил приятеля дома ҷӯраамро дар хонааш ёфтам; захватить врасплох дар ғафлат ёфтан, ғофилгир кардан
    7. что разг. пешгирӣкардан, сари обашро гирифтан; захватить болезнь в самом начале дардро дар сари вақт муолиҷа кардан <> дух (дыхание) захватйло (захватывает) у кого нафас мегардад

    Русско-таджикский словарь > захватить

  • 11 сорвать

    сов.
    1. что кандан, канда гирифтан, чидан; сорвать цветок гулро кандан; сорвать занавес пардаро канда гирифтан
    2. что разг. вайрон (хароб) кардан; сорвать заседание маҷлисро вайрон кардан; сорвать резьбу рахапечи винтро хӯрда кардан
    3. что на ком-чём разг. алам гирифтан; сорвать зло на ком-л. алами худро аз касе гирифтан
    4. перен. разг. канда гирифтан, зӯракӣ гирифтан, маҷбур карда гирифтан // прост. толон (тороҷ, ғорат) кардан <> сорвать банк пули киморро пурра бурдан, банк бардоштан (дар қартабозӣ); сорвать голову калла (сар) кандан; сорвать маску с кого-л. миси касеро баровардан; сорвать покров (покровы) с кого-чего-л. чизеро фош кардан, парда аз рӯи чизе бардоштан; сорвать сердце на ком--чем-л. аз касе, чизе алам гирифтан

    Русско-таджикский словарь > сорвать

  • 12 схватить

    сов.
    1. кого-что гирифтан, қапидан, рабудан, кашида гирифтан; схватить книгу китобро кашида гирифтан; схватить кого-л. за руку дасти касеро доштан // перен. разг. гирифтан; схватить двойку баҳои «ду» гирифтан;
    2. что аз худ кардан, фаҳмида гирифтан; схватить смысл маъниро ёд гирифтан
    3. что шудан, дучор шудан, гирифтор шудан; схватить воспаление лёгких гирифтори варами шуш шудан // (появиться - о болезни) шудан; его схватила лихорадка ӯро табларза гирифт, вай табларза шуд
    4. что [баста] маҳкам кардан; схватить бочку обручами бочкаро бо чанбарак маҳкам кардан
    5. что бастан, маҳкам кардан; цемент хорошо схватил кладку цемент ба хишт нағз часпидааст <> \схватитьть за ворот аз гиребон гирифтан

    Русско-таджикский словарь > схватить

  • 13 даст

    1. рука, руки
    дасти расо умелые руки
    дасти рост а) правая рука
    б) пер. ближайший по-мощник, доверенное лицо
    тарафи дасти рост правая сторона
    дасту бозу руки
    дасту по руки и ноги, конечности
    дасту по гум кардан а)растеряться
    б) разг. заюлить
    дасту по задан а)биться, бить руками и ногами
    б) метаться
    дасту по хӯрдан пер. теряться, смущаться
    даст ба даст рука об руку
    даст ба даст додан а) подавать друг другу руки
    б) передавать из рук в руки
    бо даст вручную
    бо дасти худ собственноручно
    дар зери даст а) под рукой
    б) пер. в подчинении
    дар таги дасти касе пер. в подчинении, в услужении у кого-л.
    даст афшондан пр., пер. махнуть рукой
    даст бардоштан а) поднять руки
    б) голосовать
    даст бардоштан аз чизе пер. отказываться от чего-л.
    даст бастан пр., пер. связывать руки, связывать по рукам
    даст гирифтан а) ловить, поймать, задержать
    б) кн., пер. помогать
    поддерживать
    аз дасти касе гирифтан брать кого-л. за руку
    аз дасти касе гирифтан чизеро отнимать, отбирать что-л. у кого-л.
    ба даст гирифтан чизеро а) брать в руки что-л.
    б) захватывать, завладеть чем-л.
    худро ба даст гирифтан брать себя в руки
    превозмочь себя
    даст дароз кардан а) протягивать руку
    дасти ёрӣ дароз кардан протягивать руку помощи
    б) пер. посягать на что-л.
    даст додан подавать руку, здороваться за руку
    даст ёфтан а) побеждать
    б) достигать чего-л.
    даст ёфтан ба касе прибирать к рукам кого-л.
    получать власть над кем-л.
    даст задан а) притрагиваться, прикасаться
    б) пробовать (пищу)
    в) пытаться
    г) заняться чем-л.
    даст задан ба коре браться, приниматься за какуюл. работу
    даст мондан а) класть руку
    б) расписываться, ставить подпись
    ду даст дар бинӣ мондан пер. остаться с носом
    даст кашидан аз касе, чизе отказываться, отрешаться, отстраняться от кого-л.
    чего-л.
    даст кофтан ба чизе а) трогать руками что-л., прикасаться к чему-л.
    б) пер. вмешиваться в чьи-л. дела
    даст расонидан ба чизе касаться, прикасаться, дотрагиваться до чего-л. рукой
    даст ба даст нарасида, дасташ ба дасташ нарасида пер. в спешке, спешно, поспешно
    дасташ намерасад а) он не достает рукой до чего-л.
    б) пер. ему некогда
    у него руки не доходят
    даст шустан аз чизе а) терять всякую надежду на что-л.
    б)отказаться от чего-л.
    не вмешиваться во что-л.
    умывать руки
    дасти касеро фишор додан (фишурдан) пожимать кому-л. руку при приветствии или прощании
    дастро ба оби хунук назадан пальцем не пошевелить, ничего не делать
    дастро пеши бар гирифтан складывать руки ниже груди при поклоне
    дастро шоф кардан пер. запугивать, угрожать
    дасту рӯй шустан мыть лицо и руки, умываться
    даст як кардан пер. сговориться
    даст ба гардани якдигар партофтан обниматься
    даст ба дуо бардоштан воздеть руки (при молитве)
    даст ба зери занах сутун кардан пер. удивляться
    даст ба камар кардан подбочениваться
    даст ба рӯи даст ниҳодан, даст болои даст монда нишастан пер. бить баклуши
    даст ба пушт кардан закладывать руки за спину
    даст ба сар барзадан пер. сожалеть
    даст ба сар ниҳодан пер. обласкать
    даст ба ҳам берун кардан схватиться
    даст бар сари зону задан пер. сожалеть, раскаиваться
    кусать локти
    аз даст баровардан а)упускать из рук
    б) закончить какуюл. работу
    аз даст додан упустить из рук
    лишиться
    аз даст додан чизеро упускать что-л. из рук, терять, утрачивать что-л.
    аз даст рафтан теряться, пропадать
    утрачиваться
    вақт аз даст рафт время упущено, время потеряно
    аз дасти касе доштан держаться за чьюл. руку
    аз дасти касе халос шудан спасаться от кого-л.
    ба даст афтодан попадаться кому-л. в руки
    ба даст даровардан, ба даст овардан овладевать, завладевать
    заполучать
    приобретать
    получить (пользу, прибыль)
    пушти даст газидан раскаиваться
    бо (ба) ду даст адаб вежливо, почтительно
    дасташ гул аст у него золотые руки
    дасташ кӯтоҳ аст он не в состоянии (сделать что-л.)
    он бедный
    дасташ қалб аст он нечист на руку
    дастатон дардро набинад благодарю вас
    спасибо
    бахт ба ман даст дод мне посчастливилось, мне улыбнулось счастье
    худатонро ба даст гиред возьмите себя в руки
    2. передняя лапа (у животных)
    3. кн. очередь, черёд (в игре)
    4. кн. штука (нумеративное слово)
    даҳ даст ҷома десять халатов
    дастро даст мешиносад посл. у кого брал - тому и отдай
    аз як даст садо намебарояд посл. один в поле не воин ◊ дасти кушод (фарох) щедрый

    Таджикско-русский словарь > даст

  • 14 дополучить

    сов. что бақияро гирифтан, боз (бар илова) гирифтан; дополучить разницу в зарплате фарқи маошро гирифтан сов. что бақияро гирифтан, боз (бар илова) гирифтан; дополучить разницу в зарплате фарқи маошро гирифтан

    Русско-таджикский словарь > дополучить

  • 15 набрать

    сов.
    1. что, чего гирифтан, ҷамъ (ғун) кардан, ғундоштан, чидан; набрать ягод мева чидан (ғундоштан)
    2. что, кого-чего гирифтан, қабул кардан; набрать учащихся на курсы ба курс талаба қабул кардан; набрать заказов бисёр супориш гирифтан
    3. что по-лигр. ҳуруфчинӣ (ҳарфчинӣ) кардан, ҳарф чидан; набрать корпусом ба ҳарфҳои корпус чидан
    4. что гирифтан; набрать скорость суръат гирифтан; набрать высоту ав. ба авҷи иртифоъ расидан; набрать темпы в работе суръати корро баланд кардан <> набрать номер (по телефону) телефон кардан, рақами телефонро гирифтан; как будто (словно, точно) воды в рот набрал даҳон мум кардагӣ барин, ба даҳон талкон гирифтагӣ барии

    Русско-таджикский словарь > набрать

  • 16 овладеть

    сов.
    1. чем гирифтан, ба даст даровардан, забт кардан, соҳиб (молик) шудан, тасарруф кардан; овладеть крепостью қалъаро забт кардан, қалъаро гирифтан
    2. кем-чем перен. ба худ ҷалб кардан (кашидан); овладеть чьим л. вниманием диққати касеро ҷалб кардан
    3. кем-чем зер (пахш) кардан, фаро гирифтан; им овладел ужас уро воҳима зеркард; им овладело беспокойство у ба изтироб афтод
    4. чем ёд гирифтан, аз худ кардан; овладеть ремеслом касбу ҳунар ёд гирифтан <> овладеть собой худро ба даст гирифтан

    Русско-таджикский словарь > овладеть

  • 17 перехватить

    сов.
    1. кого-что нигоҳ доштан, боздоштан, дастгир кардан; ба даст даровардан, зада гирифтан; перехватить мяч тӯбро зада гирифтан; перехватить письмо мактубро ба даст даровардан // что ба даст даровардан, буридан, қатъ кардан, пеш гирифтан; перехватить коммуникации противника роҳҳои алоқаи душманро буридан // что перен. фаҳмидан, пай бурдан; перехватить взгляд маънии нигоҳро фаҳмидан
    2. (схватыть в другом мес-те) чизеро аз ҷои дигараш ё бо дасти дигар доштан; перехватить топор поудобнее та-барро қулайтар доштан
    3. что бас-тан, аз миён бастан; перехватить верёвкой бо арғамчин [печонда] бастан
    4. что (дыханые, голос и т. п.) гирифтан, боздоштан, як муддат бастан (баста шудан)
    5. что, чего и без доп. разг. (наскоро поесть) зуд шушбанд шудан
    6. что, чего и без доп. разг. [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан; перехватить денег у приятеля аз ҷӯраи худ [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан
    7. в чём и бездоп. разг. (проявить неумеренность) аз ҳадди эътидол гузаштан // в чём и без доп. разг. муболиға (муҳобот) кардан; ну, уж это ты перехватил! э, ту бисёр муҳобат кардӣ! \перехватить чёрез край бисёр муболиға кардан

    Русско-таджикский словарь > перехватить

  • 18 подобрать

    сов.
    1. кого-что чида гирифтан, чидан, ғундошта гирифтан, бардоштан; подобрать орехи чормағзҳоро чидан; подобрать раненых аскарони захмдорро бардоштан // что разг. (съесть) чида хӯрдан; голуби подобрали зёрна кафтарҳо донҳоро чида хӯрданд // кого--что разг. (взять к себе) ёфтан, ёфта бо худ бурдан, ёфта барои худ гирифтан
    II
    кого-что разг. (захватить по дороге) аз байни роҳ гирифта бурдан
    2. что бардоштан, ғундоштан; подобрать подол доманро ғундоштан // ғундоштан, кашидан; подобрать поводя лаҷомро кашидан; подобрать ноги пойҳоро ғундоштан
    3. кого-что интихоб карда (хоста, сара карда) гирифтан, ғундоштаи; подобрать костюм костюм интихоб карда гирифтан; подобрать библиотеку китобхона фароҳам кардан // чида гирифтан, чида бо тартиб мондан, яктараф кардан (гузоштан); подобрать карты по мастям қартаҳои ҳамхолро чида якҷоя кардан

    Русско-таджикский словарь > подобрать

  • 19 получить

    сов. что \. гирифтан, дарёфт кардан, ба даст овардан; получить зарплату маош гирифтан; получить подарок тӯҳфа гирифтан; получить газету рӯзнома гирифтан; я получил известие ба ман хабар омад (расид); получитьл орден бо орден сарфароз гардидан, нищон гирифтан; получить квалификацию токаря ба ихтисоси харроти соҳиб шудан; получить хорошее воспитание тарбияи хуб гирис|)тан; получить права (право) гражданства эътирофи умум пайдо кардан
    2. қабул кардан, гирифтан; получить заказ супориш қабул кардан
    3. ҳосил (истеҳсол) кардан, ба даст овардан, сохтан; получить бензин из нефти аз нафт бензин хосил кардан; получить интересный результат натиҷаи хуб ба даст овардан
    4. бурдан, хӯрдан; получить удовольствие лаззат бурдан; получить ранение маҷрух шудан; получить пощечину шаппотӣ (торсакй) хӯрдан
    5. разг. гирифтор шудан; получить насморк зуком шудан
    6. в сочет. с сущ.: получить известность машҳур щудан; получить признание эътибор пайдо кардан; \получить применение истифода шудан, ба кор рафтан; \получить развитие инкишоф ёфтан

    Русско-таджикский словарь > получить

  • 20 учесть

    сов. что
    1. ба ҳисоб (ба назар) гирифтан; учесть инвентарь асбобу анҷомҳоро ба ҳисоб гирифтан; учесть всех специалистов хамаи мутахассисонро ба ҳисоб гирифтан
    2. дар назар доштан, ба назар, гирифтан; я учел его замечания ман кайдхои ӯро ба назар гирифтам учет м
    1. (по знач. гл. учесть) боҳисобгирӣ, баназаргирӣ, ба хисоб гирифтан(и); учесть потребностей населения баҳисобгирии эхтиёҷоти ахолӣ
    2. рӯйхаткунӣ, кайд, хисоб; сняться с учестьа аз хисоб (кайд) баромадан; встать на учесть ба хисоб (қайд) даромадан; состоять на учестье ба ҳисоб (кайд) будан; взять на учесть ба ҳисоб (қайд) гирифтан <> учесть векселей хариди вексельхо (аз тарафи банк)

    Русско-таджикский словарь > учесть

См. также в других словарях:

  • гирифтан — [گرفتن] 1. чизеро аз ҷое бо даст бардоштан: қаламро гирифтан, телпакро аз сар гирифтан, чодир аз рӯй гирифтан 2. доштан бо даст, қапидан; даст гирифтан а) доштан, ба қабза даровардан; б) маҷ. дастгир кардан 3. қабул кардан, пазируфтан: ин шайх… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гирифтанӣ — [گرفتني] сифати феълии замони оянда аз гирифтан; лоиқи гирифтан; он чи бояд гирифта шавад; гирифтанӣ шудан чизеро майл ва қасди гирифтан кардан, гирифтан хостан чизеро; хабар гирифтанӣ хабар гирифтан хостан, нияти хабаргирӣ доштан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гап — [گپ] 1. сухан, калом, гуфтор; гуфтугӯ 2. сухани беасос, лоф 3. маҷ., лаҳҷ. гаштак; гап гап а) гуфтугӯ, чақ чақ, сӯҳбат; б) гапҳои беҳуда, овозаҳои ҳархела, миш миш дар ҳаққи касе (чизе); гапи беҳуда сухани пуч, гапи бемаънӣ; гапи беҷо ҳарфи… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қарор — [قرار] а 1. ором; оромиш, осоиш; қарор надоштан дар ҷое а) ором набудан, собит набудан, дар ҳоли ҷунбиш ва ҳаракат будан; б) ором нагирифтан, дер наистодан дар ҷое; қарор аз касе бурдан орому осоиши касеро барҳам додан, касеро беқарор кардан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • сар — I [سر] 1. узви бадани инсон ва ҳайвон, ки мағз, чашм, гӯш, бинӣ ва даҳон дар он қарор дорад, кала 2. оғоз, аввал, ибтидо; сари бозор, сари кӯча, сари таҳсил, сари тобистон, сари шаб 3. боло, рӯи; сари болин, сари кӯҳ, сари сина 4. нӯг; сари ришта …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • зер — [زير] 1. таги ҳар чиз, таҳт, поён; муқоб. боло; зери… поёни…, таги…; аз зери… аз таги… 2. қисмати поёнии чизе, поин: дар зер, дар зери варақ, дар зери расм; ба зери… а) ба таги…; дар поини…; б) дар дами…; дар зери… а) дар таги…; дар поини…; б)… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дам — I [دم] асоси замони ҳозира аз дамидан II [دم] 1. нафас; дами касе гаштан (гардидан) нафаси касе ба дарун афтидан; нафас гирифта натавонистан 2. ҳаво, бод; пуф; дами чизеро холӣ кардан боди чизеро баровардан, ҳавои чизеро сар додан; дами шикам… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • манзил — [منزل] а 1. ҷои фуруд омадан, фуромадгоҳ, истгоҳ 2. мусофирхона (работ) е, ки дар масофаи муайяни роҳҳои корвонгузор бино карда мешуд 3. гуфт. қабр, гӯр; баъд аз тайи чанд манзил, ду манзилро гузошта, дар ин роҳ моҳ аввалин манзил буд; манзил ба… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • назар — [نظر] а 1. нигоҳ, дид; назар андохтан (афкандан) нигоҳ кардан; аз назар гузаронидан (чизеро, ҷоеро); назараш афтидан дида мондан (касе, чизеро); назар давонидан тез нигоҳ кардан; назар гузарондан; назар дӯхтан бо диққат нигоҳ кардан; назар кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • нафас — [نفس] а 1. дами бо роҳи даҳону бинӣ ба дарун кашида ва боз баровардашавандаи инсон ё ҳайвон: нафас кашидан, нафас баровардан, нафас гирифтан; нафаси вопасин дами пеш аз марг, дами охирин; зиққи (тангии) нафас тиб. дарди сина (шуш), ки гирифтори… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • об — I [آب] 1. моеи шаффофи беранг, ки дар ҳолати софӣ ва беолоишӣ аз омезиши химиявии як унсури оксиген ва ду унсури ҳидроген иборат аст; оби маъдан обе, ки дар таркиби худ маъдан дорад; оби гарм муқоб. оби сард; оби равон оби ҷорӣ: муқоб. оби… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»