Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

гöрд-лöз

  • 1 гöрд-лöз

    фиолетовый

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöрд-лöз

  • 2 лöз-гöрд

    сизый, фиолетовый □ иньв. вöз-гöрд

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöз-гöрд

  • 3 югыт

    I 1. 1) светлый; \югыт рöмаöсь светлых тонов; \югыт-сера светло-серый 2) яркий; ослепительный; \югыт шондi яркое солнце; \югыт-гöрд ярко-красный; \югыт-лöз а) светло-синий; б) ярко-синий 3) ясный; чистый, прозрачный; \югыт небо ясное небо; \югыт ва прозрачная вода; \югыт шор светлый ручей; \югыт öшын чистое окно; \югыт-веж а) светло-жёлтый; б) ярко-жёлтый; в) чистый; \югыт-веж джоджыс чистый пол 2. 1) свет; лун \югыт а) дневной свет; б) светло как днём; тöлicь \югыт лунный свет 2) рассвет; лöз \югыт ранний рассвет
    --------
    II: мöдöр \югыт тот свет; потусторонний мир; татicь \югытын на этом свете

    Коми-пермяцко-русский словарь > югыт

  • 4 ар

    I осень; локтіс \ар наступила осень; эта \арö зонкаок мунас школаö этой осенью мальчик пойдёт в школу; мöймуся \арыс вöлі зэра прошлогодняя осень была дождливой; страда кыссис \арöдз страда затянулась до осени; \арöн öтiк лун зэрас, неделяöн оз косьты посл. осенью [только] день подождит, а за неделю [земля] не просохнет
    --------
    II гольян; гöрд \ар красный гольян (до нереста); лöз \ар синий гольян (после нереста); недоткааным шедіс öтік \ар в бредень попали одни гольяны

    Коми-пермяцко-русский словарь > ар

  • 5 пемыт

    - первая часть сложных слов темно-; \пемыт-гöрд тёмно-красный, бордовый; \пемыт-лöз тёмно-синий; \пемыт-веж тёмно-жёлтый; \пемыт-сьöд иссиня-чёрный
    --------
    1. тёмный; \пемыт ой тёмная ночь 2. темно; чожа лоас \пемыт скоро будет темно 3. тьма, темнота; темь, темень разг.; потёмки, мрак; \пемытöн, \пемытас впотьмах, в потёмках; \пемытісь \пемытö, \пемытсянь \пемытöдз с раннего утра до позднего вечера (букв. с темна до темна)

    Коми-пермяцко-русский словарь > пемыт

  • 6 сьöд

    1. 1) чёрный; \сьöд краска чёрная краска; са\сьöд чёрный как сажа; \сьöд рака чёрный ворон; \сьöд турун почерневшее [от лежания] сено; \сьöд видзны чернеть; ылын \сьöд видзö вöр вдали чернеет лес 2) перен. грязный; \сьöд йöрнöс-вешьян грязное бельё; \сьöд джодж грязный пол; \сьöд работа ( удж) чёрная работа 3) перен. тёмный, глухой; \сьöд вöр тёмный лес; \сьöд ойöн мунны уехать глухой ночью 4) темно-; \сьöд-гöрд тёмно-красный; \сьöд-лöз тёмно-синий 2. много, уйма; тьма; отирыс \сьöд только людей тьма. \сьöд керку чёрная (курная) изба; \сьöд морт брюнет; \сьöд нянь чёрный хлеб; \сьöд тшак сухие грибы; öтік \сьöд новйыны проносить до первой стирки; \сьöд гыж ыжда нем оз кер палец о палец не ударит

    Коми-пермяцко-русский словарь > сьöд

  • 7 чим

    нареч. совсем, совершенно, очень; \чим сьöд очень чёрный, иссиня-чёрный; вороной; \чим сьöд вöв вороная лошадь; \чим сьöд ой тёмная (иссиня-чёрная) ночь; \чим гöрд ярко-красный; \чим лöз тёмно-синий; см. тж. дзим

    Коми-пермяцко-русский словарь > чим

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»