-
1 жалитӧмпырысь
сочувственно, жалостливо разг.;жалитӧмпырысь видзӧдны морт вылӧ, кодӧс суӧма шог — сочувственно отнестись к человеку в его горежалитӧмпырысь ышлолавны — жалостливо вздыхать;
-
2 мудзӧмпырысь
устало;сійӧ мудзӧмпырысь чеччис пызан помысь — она устало поднялась из-за столамудзӧмпырысь веськӧдчыны — устало разогнуться, выпрямиться;
-
3 судзсьытӧмпырысь
бедно, в бедности, в нужде;судзсьытӧмпырысь сёйны-юны — скудно питатьсясудзсьытӧмпырысь овны — жить бедно, жить в бедности, нуждаться;
-
4 тырмытӧмпырысь
испытывая недостатки, необеспеченность; материально нуждаться;тырмытӧмпырысь овны — жить в нуждетырмытӧмпырысь быдмыны — вырасти в нужде;
-
5 тӧдтӧмпырысь
неуверенно; не зная;тӧдтӧмпырысь сёрнитны — неуверенно говоритьтӧдтӧмпырысь мунны — неуверенно идти;
-
6 чуймӧмпырысь
удивлённо, изумлённо;чуймӧмпырысь видзӧдісны локтысь вылӧ — удивлённо смотрели на идущегочуймӧмпырысь ланьтны — удивлённо замолчать;
-
7 шензьӧмӧн,\ шензьӧмпырысь
удивлённо, изумлённо; с удивлением, с изумлением;шензьӧмӧн, шензьӧмпырысь шензьыны — диву даватьсяшензьӧмӧн, шензьӧмпырысь видзӧдлыны — посмотреть с удивлением;
-
8 эскӧмпырысь
убеждённо; уверенно;эскӧмпырысь позьӧ шуны — можно сказать уверенноэскӧмпырысь петкӧдлыны — убеждённо показывать;
-
9 вежӧгтӧмпырысь\ ъ
-
10 вериттӧмпырысь
см. веритчытӧмпырысь -
11 вӧктӧмпырысь
брезгливо; -
12 дивитӧмпырысь
укоризненно;паныдасьысьяс бергӧдчылӧмӧн дивитӧмпырысь видзӧдісны на вылӧ — идущие навстречу, оборачиваясь, укоризненно смотрели на них
-
13 корӧмпырысь
просительно; просительным тоном; -
14 кӧритӧмпырысь
укоризненно; -
15 кӧсйытӧмпырысь
нехотя; -
16 повзьӧмпырысь
пугливо, слегка испугавшись; -
17 радейтӧмпырысь
любовно, с любовью;быттьӧ и дивитӧ воксӧ, но радейтӧмпырысь — как будто он и осуждает брата, но с любовью
-
18 такӧдӧмпырысь
успокаивая, утешая; -
19 яндысьӧмпырысь
с чувством стыда, совестливо; -
20 вежавидзӧмпырысь
см. вежавидзӧмӧн
Перевод: с языка коми на русский
с русского на язык комивӧктӧмпырысь
Страницы