Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

высокообразованный

  • 1 высокообразованный

    Русско-английский синонимический словарь > высокообразованный

  • 2 высокообразованный

    1) General subject: educated, highly literate (напр., народ), of cultivation (a man of cultivation and taste (словарь Oxford), a scholar of great cultivation and erudition (словарь Webster))
    2) Engineering: highly educated

    Универсальный русско-английский словарь > высокообразованный

  • 3 высокообразованный

    Русско-английский словарь Смирнитского > высокообразованный

  • 4 высокообразованный

    highly educated
    * * *

    Новый русско-английский словарь > высокообразованный

  • 5 высокообразованный

    Новый большой русско-английский словарь > высокообразованный

  • 6 высокообразованный

    Русско-английский большой базовый словарь > высокообразованный

  • 7 высокообразованный интеллигент

    Универсальный русско-английский словарь > высокообразованный интеллигент

  • 8 высокообразованный человек

    Универсальный русско-английский словарь > высокообразованный человек

  • 9 соответствие своему статусу

    Универсальный русско-английский словарь > соответствие своему статусу

  • 10 С-571

    В ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ PrepP Invar, intensif fixed WO
    1. (modif) very, excessively, to the greatest possible extent
    extremely
    in (to) the highest degree in the extreme highly utterly extraordinarily most nothing if not (in limited contexts) deeply (offended (sorry etc)) shamelessly (crude (exaggerated etc)).
    ...Вёл он (Хряк) себя в этой в высшей степени выгодной для себя ситуации крайне глупо (Зиновьев 1)....In this extremely advantageous situation for himself, he (Hog) has behaved with extreme stupidity (1a).
    «...Я вижу, что вы искренни в высшей степени, а потому вы и правы...» (Достоевский 1). "...I see that you are sincere in the highest degree, and therefore you are right..." (1a).
    Правдец - интеллигент в высшей степени, хотя о нём нельзя сказать, что он высокообразованный человек... (Зиновьев 1). "Truth-teller is an intellectual to the highest degree, although it cannot be said that he is a highly educated man..." (1a).
    ...(Мадлена) сочинила роман под названием «Клелия (Римская история)»... Роман был галантен, фальшив и напыщен в высшей степени (Булгаков 5)....(Madeleine) composed a novel she titled Clelie, A Roman Story....The novel was elegant, false, and pompous in the extreme (5a).
    Этот поступок, то есть именно присвоение чужих трёх тысяч рублей, и, без сомнения, лишь временное, - поступок этот, на мой взгляд по крайней мере, есть лишь в высшей степени поступок легкомысленный...» (Достоевский 1). "...This action-namely, that is, the appropriation of another person's three thousand roubles, and, no doubt, only temporarily-this action, in my opinion at least, is simply a highly thoughtless action..." (1a).
    ...Назначение Микаладзе было для глуповцев явлением в высшей степени отрадным (Салтыков-Щедрин 1)....The appointment of Mikaladze was...a most happy event for the Glupovites (1b)....Mikaladze's appointment was nothing if not gratifying for the Foolovites (1a).
    Обломов поклонился иронически Захару и сделал в высшей степени оскорблённое лицо... «С глаз долой!» - повелительно сказал Обломов, указывая рукой на дверь (Гончаров 1). Не (Oblomov) made а mocking bow to Zakhar and looked deeply offended...."Out of my sight!" Oblomov commanded, pointing to the door (1b).
    Повторяю: всё это (рассказы иностранцев о России) в высшей степени преувеличено и до бесконечности невежественно... (Салтыков-Щедрин 2). All this (foreigners' portrayals of Russian life), I repeat, is not only shamelessly exaggerated, but also reveals a quite abysmal ignorance of the conditions in our country (2a).
    2. \С-571 наплевать, начхать на кого-что и т. п.
    adv
    not (to саге about sth.) at all, (be) completely (indifferent to sth.): X-y \С-571\С-571 наплевать на Y-a — X couldn't (could) care less (about Y)
    X doesn't give a hoot (a damn) about Y.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-571

  • 11 в высшей степени

    [PrepP; Invar; intensif; fixed WO]
    =====
    1. [modif]
    very, excessively, to the greatest possible extent:
    - most;
    - [in limited contexts] deeply (offended <sorry etc>);
    - shamelessly (crude <exaggerated etc>).
         ♦...Вёл он [Хряк] себя в этой в высшей степени выгодной для себя ситуации крайне глупо (Зиновьев 1)....In this extremely advantageous situation for himself, he [Hog] has behaved with extreme stupidity (1a).
         ♦ "...Я вижу, что вы искренни в высшей степени, а потому вы и правы..." (Достоевский 1). "...I see that you are sincere in the highest degree, and therefore you are right..." (1a).
         ♦ Правдец - интеллигент в высшей степени, хотя о нём нельзя сказать, что он высокообразованный человек... (Зиновьев 1). "Truth-teller is an intellectual to the highest degree, although it cannot be said that he is a highly educated man..." (1a).
         ♦...[Мадлена] сочинила роман под названием "Клелия (Римская история)"... Роман был галантен, фальшив и напыщен в высшей степени (Булгаков 5)....[Madeleine] composed a novel she titled Clelie, A Roman Story....The novel was elegant, false, and pompous in the extreme (5a).
         ♦ "Этот поступок, то есть именно присвоение чужих трёх тысяч рублей, и, без сомнения, лишь временное, - поступок этот, на мой взгляд по крайней мере, есть лишь в высшей степени поступок легкомысленный..." (Достоевский 1). "...This action-namely, that is, the appropriation of another person's three thousand roubles, and, no doubt, only temporarily-this action, in my opinion at least, is simply a highly thoughtless action..." (1a).
         ♦...Назначение Микаладзе было для глуповцев явлением в высшей степени отрадным (Салтыков-Щедрин 1)....The appointment of Mikaladze was...a most happy event for the Glupovites (1b)....Mikaladze's appointment was nothing if not gratifying for the Foolovites (1a).
         ♦ Обломов поклонился иронически Захару и сделал в высшей степени оскоролённое лицо... " С глаз долой!" - повелительно сказал Обломов, указывая рукой на дверь (Гончаров 1). Не [Oblomov] made a mocking bow to Zakhar and looked deeply off ended.... "Out of my sight!" Oblomov commanded, pointing to the door (1b).
         ♦ Повторяю: всё это [рассказы иностранцев о России] в высшей степени преувеличено и до бесконечности невежественно... (Салтыков-Щедрин 2). All this [foreigners' portrayals of Russian life], I repeat, is not only shamelessly exaggerated, but also reveals a quite abysmal ignorance of the conditions in our country (2a).
    2. в высшей степени наплевать, начхать на кого-что и т.п. [adv]
    not (to care about sth.) at all, (be) completely (indifferent to sth.):
    - X doesn't give a hoot (a damn) about Y.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в высшей степени

  • 12 несоответствие своему статусу

    (напр. высокообразованный специалист на непрестижной работе) status inconsistency социол.; жарг.

    Русско-английский политический словарь > несоответствие своему статусу

  • 13 соответствие своему статусу

    (напр. высокообразованный специалист на престижной высокооплачиваемой работе) status crystallization социол.; жарг.

    Русско-английский политический словарь > соответствие своему статусу

  • 14 грамотный

    Русско-английский словарь общей лексики > грамотный

  • 15 высоко

    Наречие высоко может переводиться на' английский язык словами high и highly. Высоко в буквальном значении соответствует английскому high: взлететь высоко – to fly high, высоко целиться – to aim high. Высоко в метафорическом значении 'хорошо' передается английским highly, реже high: высокооплачиваемый работник – highly paid worker, высокообразованный человек – highly educated man. Highly всегда определяет причастие 2-е или прилагательное.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > высоко

  • 16 культурный

    прил.
    Русское прилагательное культурный относится к разным сферам: к культуре и ее проявлениям, к человеку и его поведению, к растениям и земле. В английском языке этим трем сферам соответствуют отдельные слова.
    1. cultural — культурный (имеющий отношение к культуре, занимающийся вопросами культуры): cultural development — культурное развитие; cultural level — культурный уровень; cultural values — культурные ценности; cultural ties/links — культурные связи; cultural heritage — культурное наследие; cultural program — культурная программа; cultural centre — культурный центр; cultural events/activities — культурные мероприятия They observe the cultural traditions of their society. — Они соблюдают культурные традиции своего общества. The misunderstanding was cultural rather than intellectual. — Это непонимание скорее вызвано разностью культур, а не интеллектуальным различием. The country enjoys a rich and diverse cultural life. — В стране идет разнообразная и богатая культурная жизнь.
    2. cultured — культурный, развитый, образованный (вежливый, культурный человек, много знающий о литературе и искусстве): a cultured mind — развитый ум She is a wellкультурныйread and cultured woman. — Она хорошо начитанная, культурная женщина. After years at the University he became quite a cultured person. — Проведя годы в университете, он стал вполне культурным человеком./Пробыв несколько лет в университете, он пообтесался/За годы в университете он приобрел знания и манеры.
    3. cultivated — культурный, культивированный, обработанный ( о растениях) (может быть также иногда использован в отношении человека с хорошими манерами и правильной речью): cultivated crops — окультуренные злаки/культурные злаки; cultivated wild plants — дикие растения, пересаженные в культурные условия/растения, приспособленные к жизни в других условиях; cultivated land — обработанная земля/пахотная земля It took him years to work out a cultivated accent. — Ему потребовались годы, чтобы выработать правильное произношение.
    4. civilized — культурный, высокообразованный, цивилизованный ( о стране или обществе), вежливый и разумный ( о манерах): civilized society — культурное общество/цивилизованное общество; a civilized country — культурная страна/передовая страна/цивилизованная страна; civilized way of solving conflicts — культурный способ решения конфликтов/цивилизованный способ решения конфликтов; civilized manners — культурные манеры/хорошие манеры; civilized living — культурный быт/благоустроенное жилье (когда есть все необходимое)

    Русско-английский объяснительный словарь > культурный

См. также в других словарях:

  • высокообразованный — высокообразованный …   Орфографический словарь-справочник

  • высокообразованный — просвещенный, начитанный, широкообразованный, ученый, образованный Словарь русских синонимов. высокообразованный см. образованный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • ВЫСОКООБРАЗОВАННЫЙ — ВЫСОКООБРАЗОВАННЫЙ, высокообразованная, высокообразованное (книжн. газет.). Очень образованный. Человек он высокообразованный и умнейший. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Высокообразованный — прил. Имеющий очень хорошее образование. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • высокообразованный — высокообраз ованный; кратк. форма ан, анна …   Русский орфографический словарь

  • высокообразованный — кр.ф. высокообразо/ван, высокообразо/ванна, ванно, ванны …   Орфографический словарь русского языка

  • высокообразованный — высокообразо/ванный …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • высокообразованный — ая, ое. Очень образованный. В. человек …   Энциклопедический словарь

  • высокообразованный — ая, ое. Очень образованный. Высокообразо/ванный человек …   Словарь многих выражений

  • высокообразованный — высок/о/образова/нн/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • ГАЛИМДЖАН — ГАЛИМДЖАН, ГАЛИМЗЯН Галим (ученый, высокообразованный) + джан (душа, человек). Ученый, высокообразованный человек. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»