Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

выражения+и+т

  • 1 ha

    I
    межд.
    1. смотри (употребляется для выражения предупреждения, предостережения и т.п.). Özünü gözlə ha! смотри, береги себя; ora getmə ha! смотри, туда не ходи! dərslərini yaxşı öyrən ha! смотри, хорошенько выучи уроки, unutma ha! смотри, не забудь! gözlə, yıxılma ha! смотри, не упади!
    2. ну и …, ну и ну! (употр. для выражения удивления, восхищения). Amma gözəldir ha! ну и красота! qəşəng şəkildir ha! ну и красивая картина!
    3. ну и … же (для выражения иронии). Amma danışırsan ha! ну и говоришь же ты!, amma yazmısan ha! ну и написал же ты!
    4. вот (употребляется в восклицательных предложениях для усиления их эмоциональной окрашенности). İşə bax ha! вот какое дело!
    5. употребляется для указания на повторность – сколько ни. Ha fikirləşirəm, yadıma düşmür сколько ни думаю, никак не вспомню; ha deyirsən, təsir etmir сколько ни говори, не действует; ha dedim, qulaq asmadı сколько я ни говорил, (он) не послушался
    II
    част. же. Uşaq ha deyil! он же не ребёнок!, dəli ha deyil не сумасшедший же он, yalan ha deyil! не ложь же это!
    III
    мест. разг. какой. Ha tərəfə gedirsən? в какую сторону идешь?, ha zamandan? с какого времени?, ща вахтадяк? до каких пор?
    ◊ ha eləyincə … ахнуть не успел, как …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ha

  • 2 ifadə

    сущ.
    1. выражение:
    1) высказывание, передача мыслей, чувств словами. Sözlə ifadə выражение словами, yazılı ifadə письменное выражение, şifahi ifadə устное выражение, ifadə vasitələri средства выражения, poetik ifadə formaları поэтические формы выражения
    2) то, что является внешним проявлением, отражением чего-л. Dəyərin pulla ifadəsi денежное выражение стоимости, öz ifadəsini tapmaq nədə находить свое выражение в чем, təşəkkür ifadəsi выражение благодарности
    3) внешний вид чего-л., отражающий внутреннее состояние человека. Gözlərinin ifadəsi выражение глаз, üzünün qəmgin ifadəsi печальное выражение лица
    4) фраза, оборот речи. Anlaşılmaz ifadə непонятное выражение, obrazlı ifadə образное выражение, frazeoloji ifadələr фразеологические выражения
    2. изложение (письменный пересказ чего-л. своими словами). İfadə yazmaq писать изложение
    3. юрид. показания (ответы на допросе: сведения, сообщаемые на допросе). İfadə almaq kimdən получить показания у кого, ifadə vermək дать показания, şahidlərin ifadələri показания свидетелей, yazılı ifadə письменное показание, ifadə etmək: 1. выражать, выразить:
    1) показать, обнаружить в каком-л. внешнем проявлении. Gözləri sevinc ifadə edir глаза выражают радость, narahatçılıq ifadə etmək выражать беспокойство
    2) являться отражением, обозначением чего-л., обозначать. Bu mənanı ifadə edir выражает это значение; 2. излагать, изложить, рассказать о ч емлибо. Öz fikrini ifadə etmək изложить свою мысль, öz dərdini ifadə etmək рассказать о своем горе; ifadə olunmaq выражаться, выразиться, быть выраженным:
    1. обнаруживаться, обнаружиться, проявляться, проявиться. Sifətində inamsızlıq ifadə olunurdu лицо выражало недоверчивость
    2. исчисляться, быть исчисленным в каких-л. единицах, мерах

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ifadə

  • 3 bəli

    част.
    1. да:
    1) употребляется при ответе для выражения утверждения, согласия. Bu gün məşğələyə gələcəksiniz? – Bəli. Сегодня придёте на занятие? – Да; Tapşırığı başa düşdünüz? – Bəli. Поняли задание? – Да
    2) обычно употребляется как вежливый отклик на обращение в значении: “я слушаю” – Telli ay Telli! – Bəli! Телли, Телли! – Да!
    3) употребляется для выражения сожаления, иронии, негодования. Bəli, bir il də belə getdi да, прошёл ещё один год
    2. так вот (употребляется при выводе из предшествующего, при возвращении к прежней теме, для указания следствия чего-л.)
    3. так (в знач. утвердит. частицы), да, действительно. Bəli, bu elə həmin adamdır, odur так, это тот самый человек, это он

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bəli

  • 4 forma

    I
    сущ. форма:
    1. внешнее очертание, наружный вид предмета. Yarpağın forması форма листа, oval forma овальная форма, uzunsov forma продолговатая форма
    2. очертания человеческого тела, фигуры (обычно женской). İnsan bədəninin forması форма человеческого тела
    3. внешнее выражение чего-л., обусловленное определенным содержанием, сущностью; тип, устройство, способ организации чего-л. İdarəetmənin forma və metodları формы и методы управления, ideoloji işin yeni formaları новые формы идеологической работы
    4. филос. способ существования, внутренняя организация содержания. Forma və məzmunun vəhdəti единство формы и содержания, təfəkkür formaları формы мышления
    5. разновидность, жанр художественного произведения. Möhtəlif dramatik formalar различные драматические формы
    6. прием, способ выражения чего-л. Müraciət forması форма обращения, danışıq forması форма беседы, kəskin formada в резкой форме
    7. разновидность заболевания, связанная с характером протекания. Revmatizmin ağır forması тяжёлая форма ревматизма, infarktın ağrısız forması безболезненная форма инфаркта
    8. установленный образец чего-л. Protokol forması форма протокола, anket forması форма анкеты
    9. строго установленный порядок в чём-л. (действии, способе изготовления, ношении одежды и т.п.). Məktəb forması школьная форма, hərbi forma военная форма, polis forması полицейская форма
    10. лингв. средство внешнего выражения грамматических категорий, взаимоотношений слов и предложений. Sözün forması форма слова, ismin hal formaları падежные формы имени существительного; felin gələcək zaman formaları формы будущего времени глагола

    Azərbaycanca-rusca lüğət > forma

  • 5 nümayiş

    сущ.
    1. демонстрация:
    1) массовое шествие для выражения каких-л. общественно-политических настроений. Zəhmətkeşlərin nümayişi демонстрация трудящихся, tələbə nümayişi студенческая демонстрация
    2) публичный показ чего-л. Yeni filmlərin nümayişi демонстрация новых фильмов, yeni geyim modellərinin nümayişi демонстрация новых моделей одежды
    3) проявление, свидетельство чего-л. Yüksək mədəniyyatin nümayişi демонстрация высокой культуры
    4) воен. действия, производимые с целью ввести в заблуждение противника и отвлечь его внимание
    2. манифестация (массовое уличное шествие для выражения солидарности или протеста); nümayiş etdirilmə демонстрирование, демонстрация, nümayiş etdirilmək демонстрироваться, быть продемонстрированным, nümayiş etdirmək демонстрировать, продемонстрировать

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nümayiş

  • 6

    мест.
    1. что:
    1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего у тебя не хватает? nəyin yoxdur? чего у тебя нет? nəyə baxırsan? на что ты смотришь? nəyə gülürsən? что ты смеёшься? səbəbini nədə görürsən? в чём видишь причину? nədən danışmırsan? отчего молчишь? nədən utanırsan? отчего стыдишься? nədən qorxursan? чего ты боишься? nədən istifadə edirsiniz? чем вы пользуетесь? nə ilə maraqlanırsınız? чем вы интересуетесь? nədən korluq çəkirsiniz? в чём вы нуждаетесь?
    2) употребляется в вопросительных конструкциях и выражает значение “почему?”. Nə baxırsan? что смотришь? nə qorxursan? что боишься? nə uzanmısan, qalx! что ты лежишь, встань!
    3) служит для обозначения вопроса о действии, состоянии, положении и т.п. кого-л., чего-л. Siz burada nə edirsiniz? что вы тут делаете? nə yatırsan? что ты спишь?
    4) в риторических вопросах. Bundan yaxşı nə ola bilər? что может быть лучше этого? bundan pisi nə ola bilər? что может быть хуже этого?
    5) употребляется как вопрос, когда собеседник недослышал, недостаточно понял и переспрашивает. Eşitmədim, nə dedin? я не расслышал, что ты сказал? nə oxuyursan? nə? что читаешь? что?
    6) выражает вопрос о размере цены; сколько, какую сумму? Bu şeyə görə məndən nə alacaqsan? что ты возьмёшь с меня за эту вещь?
    7) в риторических вопросах и восклицательных предложениях с отрицанием обозначает: всё без исключения, очень многое. Əlindən nə gəlmir чего он только не умеет, stolun üstündə daha nə yox idi чего только не было на столе
    8) употребляется в сочет. с именами существительными и личными местоимениями в форме направительного надежа (yönlük hal) и выражает значение “кому какое дело”. Mənə nə! какое мне дело! sənə nə! какое тебе дело!
    2. кто (выражает вопрос о живых существах, кроме человека). Bax, nə uçur? смотри, кто летит? (о птице); çayda nə tutdun? кого поймал в реке? (о рыбе); nə mələyir? кто блеет?
    3. какой:
    1) означает вопрос о качестве, свойстве чего-л. Kostyum nə rəngdədir? какого цвета костюм? uşaq nə boydadır? какого роста ребёнок?
    2) в риторических вопросах означает полное отрицание чего-л. Məndən nə müəllim? какой из меня учитель? səndən nə директор? какой же из тебя директор? burada nə danışıq ola bilər? какие тут могут быть разговоры? səndən mənə nə dost? какой же ты мне друг?
    3) в риторических вопросах выражает восторг, удивление и т.п. Ah, nə gözəl axşam(-dır) ах, какой прекрасный вечер; Ah, nə gözəl mənzərə (-dır) ах, какой красивый вид
    4. nəyi(n)-dir kim кто: употребляются для выражения вопроса: кем приходится? Bu uşaq sənin nəyindir? кто тебе этот ребёнок? bu kişi sənin nəyindir? кто тебе этот мужчина? bu sənin nəyindir? кто он тебе?
    5. nəyi kimin употребляется для выражения вопроса кто родился (родилась) у кого. Qonşunun nəyi olub? кто родился у соседки?
    6. nələr чего-чего не …, что только не …, чего только не … В риторических вопросах имеет значение: очень много, большое количество. Nələr görməmişik! чего только мы не видали! nələr danışmırlar! чего только не говорят! stolun üstündə nələr yox idi! чего только не было на столе! nələr eləmirdilər! чего-чего не делали!
    7. в сочет. Nə isə что-то. Nə isə burada xoşuma gəlmir что-то здесь мне не нравится, nəyi isə demir чего-то он не договаривает, nədənsə narazıdır чем-то он недоволен
    8. nədir:
    1) что такое. Həyat nədir? что такое жизнь? bu nədir? что это такое?
    2) какой. Gəlməkdə məqsədi nədir? какова цель его приезда? xeyri nədir? какая польза? mənası nədir? какой смысл (смысл-то какой)? əsası nədir? какое основание?; nə bilim не могу знать, не знаю; nə borcuma (borcuna) мне-то что, мне какое дело; nə desən çıxar kimdən, nədən всё можно ожидать от кого, от чего; nə isə словом, одним словом, короче говоря; nə qədər: 1. сколько. Nə qədər çalışdımsa … сколько ни старался …; 2. как. Nə qədər xoşbəxtəm! как я счастлив!; nə vaxt? когда?; nə səbəbə? почему?; nə üçün? зачем?; nə cür?:
    1. как. Nə cür istəsəm … как захочу …
    2. какой. Nə cür adamsan! какой ты человек!; nə haqda? о чём?; nə haqdasa о чём-то; nə ağına baxır, nə bozuna без разбору, не обращая внимания ни на что; nə baş verib? что произошло? что случилось?; nə baş verirsə-versin что бы ни случилось; nə başını ağrıdım короче говоря; nə böyük işdir (ki) ирон. мудрёное дело, большое дело; nə böyük şeydir невелика премудрость; nə var … подумаешь, велика важность; nə var, nə yox что нового, что хорошего; nə vaxt keyfi qalxır (gün üstünə doğur) когда находит такое настроение (такой стих) на кого-л.; nə vaxta qədər до каких пор; nə vermisən ala bilmirsən? что ты пристал к кому; nə vecimə (nə vecinə) до лампочки мне, ему и т.д.; nə qədər başın salamatdır пока ты живой …; nə qədər deyirsən хоть отбавляй; nə qədər istəyirsə (istəyirsən):
    1) сколько душе угодно
    2) сколько влезет; nə qədər istəsəmdə (istəsən də, istəsə də və i. a.) при всем моём (твоём, его и т.д.) желании; nə qədər ki …, до тех пор, пока …; nə qədər olmasa как-никак; nə qoyub, nə axtarırsan! о чём ты говоришь! nə deyəsən что тут скажешь; что могу сказать; nə deyirsən de … что ни говори …; nə dərdi var какая забота кому; nə dərdimə qalıb не моя забота; nə doğrasan (tökərsən) aşına, o da çıxar qaşığına что в кашу положишь, то ложкой и возьмёшь, как аукнется, так и откликнется; nə edəsən? что поделаешь? ничего не поделаешь; nə edəcəyini bilmir сам не знает, что делает; nə eləsə yeri var поделом кому; nə yaxşı! как хорошо! nə yaxşı ki … хорошо, что …; nə yemisən turşulu aş поделом наказан, поделом получил; nə ki var всё, что есть; nə yuvanın quşudur что за птица (птичка); məndə (səndə, onda и т.п.) nə gəzir откуда быть чему у кого; əlinə nə gəldi: 1. что попало; 2. чем попало; nə günə qalıb до чего дожил, до чего дошёл; nə lazım? к чему? на что?; nə münəsibətlə с какой стати, в связи с ч ем; nə olaydı хотя бы; nə olar ki … əgər что случится, если …; nə olsun ki? что из того? ну и что; nə olub? в чём дело?; nə olur olsun (nə olursa olsun):
    1. будь, что будет
    2. безразлично что
    3. во что бы то ни стало; nə təhər как, каким образом; nə təhər olsa как бы то ни было; как-никак; nə fayda … какая польза; nə çarə? чем поможешь?; nə cür var как есть; nə cür gəldi как попало; nə üçün və nəyə görə? отчего и почему?; nə üçünsə почему-то; nə üzlə с каким лицом (появиться, показаться); nə var ki, nə alasan нечего взять с кого-л.; nəyimə gərəkdir на что мне нужно; nəyimiz əskikdir kimdən сами с усами; nəyin bahasına olursa olsun во что бы то ни стало, любой ценой; nəyimə (nəyinə) gərəkdir на что мне (тебе, ему и т.п.) нужно; əlimdən nə gəlir что я могу поделать; əlindən nə gəlir что ты умеешь (он умеет) делать; heç nədən ни за что; ни за что ни про что; nə oldu, … чуть что, …; sözün nədir? что хочешь этим сказать? bütün bunlar nə deməkdir? что всё это значит?

    Azərbaycanca-rusca lüğət >

  • 7 püf

    межд. фу!:
    1. употребляется для обозначения короткого звука, издаваемого при тушении, охлаждении чего-л.
    2. употребляется для выражения усталости, истомы, а также облегчения или удовлетворения
    3. употребляется для выражения отвращения при дурном запахе и т.п.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > püf

  • 8 təkhədli

    мат.
    I
    сущ. одночлен (простейший вид алгебраического выражения); см. birhədli
    II
    прил. одночленный (представляющий собой одночлен). Təkhədli cəbri ifadələr одночленные алгебраические выражения

    Azərbaycanca-rusca lüğət > təkhədli

  • 9 tərz

    1
    сущ.
    1. образ (характер, склад). Həyat tərzi образ жизни, təfəkkür tərzi образ мышления
    2. способ (образ действий, прием осуществления чего-л.). İcra tərzi способ выполнения, ifadə tərzi способ выражения
    3. манера:
    1) совокупность приёмов, особенностей, свойственных какому-л. автору, направлению в искусстве, произведению или исполнению; стиль. Realistik yazı tərzi реалистическая манера письма, özünəməxsus ifa tərzi своеобразная манера исполнения
    2) способ держать себя в обществе, внешние формы поведения. Danışıq tərzi манера говорить
    4. форма (приём, способ выражения чего-л.). Qaba bir tərzdə в грубой форме, kəskin tərzdə в резкой форме
    5. вид. Hədələyici tərzdə с угрожающим видом; alimanə bir tərzdə учёным видом; laqeyd tərzdə равнодушно; amiranə tərzdə повелительно; yalvarıcı tərzdə умоляюще; qəti tərzdə решительно; anlaşıqlı tərzdə başa salmaq популярно объяснить, özündən razı tərzdə самодовольно; bu tərzdə таким образом (действовать, поступать)
    2
    лингв
    I
    сущ. вид (грамматическая категория в некоторых языках, напр. в русском языке, обозначающая характер протекания глагольного действия, отношение действия к его внутреннему пределу). Tərz kateqoriyası категория вида, felin tərzləri виды глагола, bitmiş tərz совершенный вид (oxudu – прочёл), bitməmiş tərz несовершенный вид (oxuyurdu – читал)
    II
    прил. видовой (относящийся к виду, связанный с видом). Tərz cütlükləri видовые пары (yazırdı-yazdı писал-написал; danışır-dıdanışdı рассказывал-рассказалит.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tərz

  • 10 başsağlığı

    соболезнования по поводу смерти. Başsağlığı vermək соболезновать по поводу смерти; başsağlığına getmək посетить кого-то, пойти к кому-то для выражения соболезнования по случаю смерти близкого человека.

    Азербайджанско-русский словарь > başsağlığı

  • 11 di

    1) ну, же; di gəl ну, иди: иди же; 2) употребляется для выражения удивления: посмотри-ка, на вот, вот тебе на. Di, gör nə danışır посмотри-ка, что он говорит.

    Азербайджанско-русский словарь > di

  • 12 göz

    1) глаз, око; 2) окошко, отверстие, проушина; 3) источник (ручья); 4) чаша (весов); 5) отделение, ящик; 6) ушко (иголки); 7) бот. глазок. göz ağartmaq грозно смотреть (на кого), погрозить(кому); göz ağı белок глаза; göz alması глазное яблоко; göz açmaq освободиться от забот, иметь досуг; göz verib işıq verməmək не давать кому-нибудь возможности; не давать житья, покоя, обижать, не давать просвету; göz vurmaq мигать, подмигивать; göz qapağı веко; göz qarası см. bəbək; göz qırpmaq мигать, моргать глазами; göz qoymaq следить, наблюдать, подглядывать; приглядываться, вести слежку; göz dəymək сглазить; göz eləmək (etmək) см. göz vurmaq; göz yaşı слеза, слезы; göz yetirmək присматривать, приглядываться, следить, вести наблюдение, надзирать; göz yuvası см. göz çanağı; göz yummaq закрывать глаза, не обращать внимания (на что); göz gəzdirmək см. gözdən keçirmək; göz giləsi зрачок; göz olmaq наблюдать; göz tikmək 1) вглядываться, уставиться (на кого); 2) зариться, позариться; 3) ожидать от кого-то материальной помощи; быть исключительно на чьем-нибудь иждивении; иметь в лице кого-нибудь единственного кормильца; göz üstə с удовольствием, с готовностью; göz üstə yerin var честь и место; вы желанный гость; göz çanağı глазная впадина, глазница; göz çıxarmaq 1) вышибать, выбить кому-то глаза; 2) есть глаза; tüstü adamın gözünü çıxardır дым ест глаза; gözdən buraxmaq потерять из виду; gözdən qaçırmaq упускать из виду; gözdən qoymamaq не упускать из виду, зорко следить; gözdən düşmək пасть в чьих-то глазах; потерять чье-либо расположение, любовь, уважение; лишиться чьей-то милости; потерять авторитет, быть в загоне; gözdən əski asmaq втирать очки; gözdən iti обладающий хорошим зрением, хорошо видящий, зоркий; gözdən keçirmək осматривать, осмотреть, оглядеть, просматривать, обозреть; gözdən pərdə asmaq см. gözdən əski asmaq; gözdən salmaq лишить кого-нибудь своих милостей, своего расположения; отвернуться от кого-нибудь; начать относиться пренебрежительно; gözə dəymək 1) показываться, быть замеченным; 2) попадать на глаза; промелькнуть перед чьими-то глазами; gözə gəlmək см. göz dəymək; gözə girmək стараться быть на виду; стараться обращать на себя внимание; подслуживаться; gözə sataşmaq см. gözə dəymək; gözə soxmaq тыкать в глаза, обращать чье-либо внимание, подчеркивать что-то; gözə torpaq tullamaq см. gözdən əski asmaq; gözə çarpmaq броситься в глаза; gözləri quyuya(dərinə) düşmək ввалиться глазам; глубоко запасть глазам; gözləri ilə süzmək обвести глазами; gözlərinə qaranlıq çökmək потемнеть в глазах; gözü axmaq испытывать помутнение в глазах, головокружение; gözü qalmaq жадно смотреть на что-нибудь, завидовать, засмотреться; gözü qamaşmaq испытывать резь в глазах; gözü qızmaq разгорячиться, разойтись, не знать удержу; прийти в ярость; gözü dəymək сглазить (кого); gözü doymaq насытиться с излишком; gözü dolmaq прослезиться, навернуться слезам на глаза; gözü dörd olmaq внимательно искать; gözü düşmək полюбить, облюбовать, нравиться; gözü ilə görən свидетель, очевидец; gözü yaşarmaq прослезиться; gözü yolda qalmaq томиться в ожидании; gözü yol çəkmək поглазеть, смотреть перед собой в одну точку; gözü kəlləsinə çıxmaq глазам выкатиться из орбит (от сильного гнева, удивления); gözü götürməmək не переносить, ненавидеть, завидовать; gözü pər-pər çalmaq рябить, пестрить в глазах; gözü sataşmaq упасть взгляду на что-то, на кого-то; gözü seçmək разглядывая, разобрать что-то; быть в состоянии разглядеть; gözü su içməmək не доверять; сомневаться (в ком-то); сомневаться в благоприятном исходе; gözü süzülmək слипаться глазам; клонить ко сну; gözü uçmaq очень хотеть и стараться видеть кого-нибудь; gözün aydın (olsun) поздравляю тебя! gözünə ağ salmaq сильно наказать (кого), расправиться (с кем); gözünə dönüm а ну-ка, милый (эти слова служат для выражения просьбы или ласкового подбадривания); gözünə pərdə salmaq (tutmaq, çəkmək) пускать пыль в глаза(кому); морочить, обманывать (кого); gözünə təpmək есть с жадностью; набрасываться на еду с жадностью; gözünü ağartmaq сделать строгие глаза, грозно смотреть; грозить, тараща глаза; gözünü açmaq 1) открыть глаза; 2) раскрыть кому-то глаза; учить кого-то трезво смотреть на вещи; 3) опомниться, прийти а себя; gözünü bərəltmək пялить, таращить, выпучить глаза; gözünü qıymaq щурить глаза; gözünü deşmək мозолить глаза; gözünü dirəmək (zilləmək) см. göz dikmək (1); gözünü döymək хлопать глазами; глазеть, смотреть без цели и толку; gözünü yerə dikmək опустить глаза; потупить глаза; gözünü zilləmək всматриваться; уставиться, вперить глаза во что-то; gözünü yola dikmək ожидать с нетерпением прибытия кого-нибудь; устремлять взор в сторону ожидаемого; gözünü ovuşdurmaq протирать глаза; gözünün ağı-qarası единственный, дорогой, любимый; gözünün kökü saralmaq томиться в ожидании, устать ждать; gözünün odunu almaq настращать, заставить кого-то бояться; держать кого-то в страхе.

    Азербайджанско-русский словарь > göz

  • 13 ha

    междометие употребляется для выражения: 1) предупреждения. dərsini yaxşı öyrən ha! смотри, хорошенько выучи уроки! 2) настаивания. bizə gələrsən ha! придешь к нам, обязательно; 3) иронии. amma yazmısan ha ну и написал же ты! 4) указание на повторность; ha deyirəm, ona təsir eləmir сколько не говорю на него не действует; 5) для усиления качественной и иной оценки. qəşəng şəkildir ha! ну и красивая картина!

    Азербайджанско-русский словарь > ha

  • 14 ibarəbaz

    говорящий высокопарным языком, употребляющий высокопарные слова и выражения; фразер.

    Азербайджанско-русский словарь > ibarəbaz

  • 15 ifadə

    1) выражение; 2) слог, стиль; 3) фраза, изречение; 4) изложение; 5) показание (у следователя, на суде). ifadə tərzi способ выражения, изложения.

    Азербайджанско-русский словарь > ifadə

  • 16 pəh-pəh

    междометие для выражения похвалы и восторга (иногда в порицаниях).

    Азербайджанско-русский словарь > pəh-pəh

  • 17 tərzi-ifadə

    способ выражения.

    Азербайджанско-русский словарь > tərzi-ifadə

  • 18 ağız

    1
    I
    сущ.
    1. рот. Ağız boşluğu полость рта, ağız quruluğu сухость рта
    2. поэт., устар. уста. Onun ağzında в её устах
    3. пасть. Canavarın ağzı пасть волка, balığın ağzı пасть рыбы
    4. горлышко (посуды). Butulkanın ağzı горлышко бутылки
    5. рыльце. Çiçəyin ağzı рыльце цветка
    6. отверстие, горловина, жерло, дуло. Vulkanın ağzı жерло вулкана, körüyün ağzı горловина кузнечного меха, quyunun ağzı отверстие скважины, topun ağzı жерло пушки, tüfəngin ağzı дуло винтовки
    7. край. Uçurumun ağzında на краю пропасти
    8. устье. Çayın ağzı устье реки, arxın ağzı устье арыка (канала)
    9. лезвие. Xəncərin ağzı лезвие кинжала, baltanın ağzı лезвие топора
    10. преддверие, канун. Bayram ağzı (в) канун праздника
    II
    прил. ротовой. Ağız həzmi ротовое пищеварение, ağız infeksiyası ротовая инфекция; в сочет. с числит. Bir ağız oxudu спел один раз, İki ağız çağırdım два раза окликнул; qapının ağzı порог, yolun ağzında на дороге
    ◊ ağzını ayırmaq разинуть рот; ağzını ayırıb qulaq asmaq слушать, разинув рот; ağzını açmaq раскрыть рот, ağız açmaq kimə просить кого, обратиться с просьбой к кому; ağzını açdırmaq вынуждать, вынудить на резкость, вызывать, вызвать на неприятный разговор; ağzını açma! ни звука! не пикни!; ağzını aramaq kimin выяснять отношения; предварительно узнавать мнение чьё; ağzını açmamaq ни в зуб ногой; ağzını açmağa qoymamaq наступать на горло, не давать, не дать слово сказать, закрывать, закрыть рот кому; затыкать, заткнуть рот; ağzına almamaq: 1. не иметь привычки говорить о чём-л.; не сквернословить; 2. не иметь привычки есть или пить что-л.; ağıza alınası deyil в рот не возьмёшь; ağzını açıb gözünü yummaq говорить не думая, говорить всё, что приходит на язык, не считаться ни с чем; ağız-ağıza vermək: 1. одно и то же говорить (о разных людях), всем вместе говорить об одном; 2. выть, вопить; ağzını bir yerə yığmaq объединять, объединить, привести к согласию; ağzını bərkə salmaq kimin завести в тупик, поставить в затруднительное положение; ağzını boş buraxmaq давать, дать волю языку; ağzını burmaq крутить носом, выражать недовольство; ağzını büzmək делать кислую мину, кривить, скривить рот; ağzına baxmaq kimin смотреть в рот кому, находиться под чьим-л. влиянием; ağzına baxıb danışmaq kimin говорить в унисон с кем; ağzı qatıq kəsməmək не уметь говорить; ağzı başqa havanı çalmaq петь другие песни, высказывать что-л. новое, другое; bir ağızdan danışmaq всем говорить одно и то же; hər ağızdan bir avaz gəlir кто во что горазд, каждый твердит своё; ağzına bir şey atmaq kimin по губам помазать; ağzından vurmaq kimin давать, дать отпор кому; ağzının qaytanı olmamaq легко выдавать секреты, быть слабым на язык; ağzı ilə quş tutmaq быть чересчур ловким, на ходу подмётки рвать; ağzı qızışmaq закусить удила; ağzından qaçırmaq проговориться; ağzından qan iyi gəlmək жаждать крови; ağzını dağıtmaq позволять, позволить себе грубости в разговоре; ağız deyəni qulaq eşitmir harada где шум, гам, суматоха; ağzını divara dirəmək kimin ставить, поставить в тупик, прижать к стен(к)е; ağzından düşməmək kimin быть на устах у кого; не сходить с языка кого; ağıza (ağızlara) düşmək стать притчей во языцех; ağzına düşmək попадать, попасть на язык кому; ağzını əymək кривить рот, выражать недовольство; ağız əymək передразнивать, подражать, гримасничать; ağzı isti yerdədir: 1. у кого не горит, над кем не каплет; 2. кому море по колено; ağzı yanmaq обжечься на чём, обжечь себе пальцы; ağzını yığışdıra bilməmək распускать, распустить язык; ağzını yoxlamaq kimin выведать замыслы, узнавать, узнать тайну; ağzını yummaq kimin зажимать, зажать рот кому, не дать слова сказать кому; ağzını yumdurmaq затыкать, заткнуть рот кому; ağzıyanmış qəhrəman рыцарь печального образа; ağzı yanıb qayıtmaq вернуться несолоно хлебавши, ağzına yiyəlik etmək уметь сдерживать себя в выражениях; ağzına gələni demək говорить всё, что приходит на язык, молоть вздор, бросать слова на ветер, болтать языком; ağzına gəlmək чуть не проговориться, не выболтать; yediyi ağzına gəlmək тошнить, рвать кого; ağzına kimi по горло, до краёв, ağzı günə qoymaq оставить, бросить на произвол судьбы; ağzı günə qalmaq остаться без присмотра; ağıza gətirməmək не сметь пикнуть, не сметь рта раскрыть; ağızdan-ağıza keçmək передаваться из уст в уста; ağzını göyə açmaq звёзды считать, плевать в потолок; ağzından kirə istəmək говорить с неохотой; ağız ləzzətilə yemək есть с наслаждением; ağzını mumlamaq держать язык за зубами, упорно молчать; ağzı nədir как смеет, какое имеет право; ağzını pozmaq nəyin внести беспорядок во что, куда; sözü ağzından tökülmək невразумительно, несвязно говорить; ağzının suyunu yığışdıra bilməmək распускать слюни; ağzına söz atmaq kimin подучить, подговорить кого; ağzına su almaq набрать в рот воды; ağzına söz vermək kimin давать, дать пищу для разговоров; sözünü ağzında qoymaq не давать, не дать рта раскрыть; sözü ağzında bişirib çıxarmaq взвешивать слова; kimin ağzından süd iyi gəlir у кого молоко на губах (ещё) не обсохло; ağzının sarısı getməmiş желторотый (цыплёнок); ağzını saxlamaq сдерживать, сдержать себя, не проболтаться; ağzını saxlamaq nəyin приостанавливать течение, противостоять течению; ağzının suyu axır слюнки текут, глаза разгорелись; sözü ağzında qalmaq не договорить, не закончить фразу, замолчать на полуслове; ağzının(-zın) sözünü bil(-in) легче на поворотах, не забывайтесь; ağzının sözünü bilməmək позволять себе грубые выражения; ağzını təmiz saxlamaq быть сдержанным на язык; elə bil ağzına tüpürüb kim kimin кто на кого похож, говорит в унисон кому, поёт ту же песню; ağzının üstündən vurmaq kimin давать, дать пощёчину к ому; ağzını tutmaq kimin зажимать рот, не давать говорить кому; ağzını xeyirliyə açmaq говорить, сказать приятное, сообщать, сообщить добрую весть; ağzı çatmır nəyə, kimə руки не доходят до чего; ağzı hara düşdü getmək идти куда глаза глядят; ağzı hər şeydən çıxmaq остаться ни с чем, остаться с носом, остаться при пиковом интересе; ağzından çıxmaq: 1. вырваться из уст, неожиданно для себя выболтать; 2. упустить что-то; ağzından çıxar-çıxmaz с полуслова; ağzına çullu dovşan sığmamaq говорить с апломбом, наобещать с три короба
    2
    сущ. см. ağızbulaması

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ağız

  • 19 ah

    I
    межд.
    1. ах (восклицание, выражающее испуг, удивление, радость, сожаление, разочарование, возмущение и т.п.). Ah, yaman qorxutdun məni ах, как ты меня напугал; ah, nə yaxşı gəldin ах, как хорошо, что ты пришёл; ah, yadımdan çıxdı, sizi xəbərdar edəm ах, я забыл вас предупредить
    2. ох (выражает восхищение, удивление, горе, печаль, боль и т.п.). Ah, nə yaman yoruldum ох, как я устал
    3. эх (употребляется для выражения восторга, удивления, упрёка, досады). Ah, daha gücüm qalmayıb эх, сил у меня больше нет
    4. ух, уф (выражают усталость, облегчение и т.п.). Ah, bu işlər məni lap əldən salıbdır ух, замотали меня эти дела; ah, nə yaman istidir уф, как жарко
    5. увы (выражает сожаление по поводу чего-л.). Ah, heç ümidim yoxdur увы, надежды нет
    II
    в знач. сущ. ах (вздох, стон, вопль)
    ◊ ahı tutmaq kimi быть проклинаемым кем-то; ah çəkmək, ah etmək (eləmək) охать, охнуть, ахать, ахнуть, вздыхать, вздохнуть. Dərindən ah çəkmək глубоко вздохнуть

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ah

  • 20 anıq

    прил. диал. с намёком, содержащий намёк. Anıq sözlər слова, содержащие намёк на что-то, anıq ibarələr выражения с намёком на что-то

    Azərbaycanca-rusca lüğət > anıq

См. также в других словарях:

  • выражения — (не) менять выражения • изменение выбирать выражения • выбор …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ВЫРАЖЕНИЯ МЕТАФИЗИКА — учение о принципиально данной или принципиально отрицаемой возможности выражать душевную и духовную жизнь через недушевное (см. Выражение). Объектами рассмотрения со стороны метафизики выражения являются, в частности, воспринимаемые органами… …   Философская энциклопедия

  • ВЫРАЖЕНИЯ СПОСОБ — в науках, изучающих духовную жизнь народа, взгляд на культуру как на выражение психического склада людей. Так, Буркхардт характеризует эпоху греч. культуры как выражение процесса изменения греков; Лампрехт считает историю выражением социально… …   Философская энциклопедия

  • ВЫРАЖЕНИЯ ПСИХОЛОГИЯ — то же самое, что и учение о выражении. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • Регулярные выражения — (англ. regular expressions, сокр. RegExp, RegEx, жарг. регэкспы или регексы)  это формальный язык поиска и осуществления манипуляций с подстроками в тексте, основанный на использовании метасимволов (символов джокеров,… …   Википедия

  • План выражения и план содержания — Единицы языка по уровням Синтаксический Лексический …   Википедия

  • Лямбда-выражения — Лямбда выражение (в программировании)  это специальный синтаксис для объявления анонимных функторов по месту их использования. Используя лямбда выражения, можно объявлять функции в любом месте кода. Обычно лямбда выражение допускает… …   Википедия

  • Нецензурные выражения — Ненормативная лексика (нецензурные выражения, непечатная брань) или обсценная лексика (от англ. obscene  непристойный, грязный, бесстыдный)  сегмент бранной лексики различных языков, включающий грубейшие (похабные, непристойно мерзкие,… …   Википедия

  • ТЕХНИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ — Своеобразные, особенные названия предметов, относящихся к искусству или ремеслу. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ТЕХНИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ Терминологические,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • План выражения —         лингвистический термин, употребляемый в глоссематике (См. Глоссематика), но используемый языковедами др. школ для обозначения определённым образом организованной области материальных средств, служащих для передачи языковых сообщений.… …   Большая советская энциклопедия

  • Выбирайте выражения — Mind Your Language Жанр ситуационная комедия Создатель Винс Пауэлл В главных ролях Барри Эванс Альберт Мосес Джордж Камиллер Кеворк Маликьян Зара Натли Роберт Ли Дино Шафик Пик Сен Ли …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»