-
1 мне выпало на долю...
ngener. mi e toccato in sorte...Universale dizionario russo-italiano > мне выпало на долю...
-
2 если бы мне это только выпало на долю
conj.Russisch-Nederlands Universal Dictionary > если бы мне это только выпало на долю
-
3 выпало на его долю
выпало на его долюעָלָה בְּגוֹרָלוֹ; נָפַל בְּחֶלקוֹ -
4 на долю
(кого, чью) (доставаться, выпадать, перепадать и т. п.)fall to smb.'s lot (share); come one's way (of misfortunes, etc.)- Не я один отдал всю жизнь пустыне. Но на мою долю выпало быть свидетелем и участником завоевания этих мёртвых пространств. (К. Паустовский, Кара-Бугаз) — 'I am not the only one who has devoted his whole life to the desert. But it has fallen to my lot to be a witness of and a participant in the conquest of these dead expanses.'
- Я считала, что у меня достанет сил справиться самой с выпавшими на мою долю напастями. И, как видишь, справлюсь... (Н. Рыленков, Недопетая песня) — 'I reckoned I had enough strength to get over the misfortunes which had come my way. And as you see for yourself I've got over them...'
-
5 ему пришлось немало перенести, на его долю выпало немало испытаний
General subject: he has had many trialsУниверсальный русско-английский словарь > ему пришлось немало перенести, на его долю выпало немало испытаний
-
6 на его долю выпало немало испытаний
Makarov: he has had many trialsУниверсальный русско-английский словарь > на его долю выпало немало испытаний
-
7 на его долю выпало слишком много работы
Makarov: too much work devolved upon himУниверсальный русско-английский словарь > на его долю выпало слишком много работы
-
8 на мою долю выпало (мне пришлось) сообщить ей эту новость
General subject: it fell to me to break the news to herУниверсальный русско-английский словарь > на мою долю выпало (мне пришлось) сообщить ей эту новость
-
9 на мою долю выпало немало злоключений
Makarov: I have had my share of worriesУниверсальный русско-английский словарь > на мою долю выпало немало злоключений
-
10 на мою долю выпало сообщить ей эту новость
1) General subject: (мне пришлось) it fell to me to break the news to her2) Makarov: it fell to me to break the news to herУниверсальный русско-английский словарь > на мою долю выпало сообщить ей эту новость
-
11 на его долю выпало мало счастья
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > на его долю выпало мало счастья
-
12 на его долю выпало тяжкое испытание
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > на его долю выпало тяжкое испытание
-
13 на мою долю выпало довольно мало
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > на мою долю выпало довольно мало
-
14 доля
[dólja] f.1.1) parte, quota, aliquota2) sorte, destino (m.)2.◆ -
15 несчастье свалилось
General subject: the unhappiness ( e.g. of unrequited love) had fallen on sb (выпало на долю)Универсальный русско-английский словарь > несчастье свалилось
-
16 Прошёл огонь, воду и медные трубы
vcitat. mit allen wasser gewaschen (так мы говорим о человеке, которому выпало на долю много трудностей, тяжелых испытаний.)Универсальный русско-немецкий словарь > Прошёл огонь, воду и медные трубы
-
17 выпасть
* * *— выпасці з поля зроку, выпасці з вока -
18 выпасть
сов.1. афтидан, ғалтидан; беҷо шудан, аз ҷо баромадан; книга выпала из рук китоб аз даст афтид2. (о зубах, волосах) афтидан, рехтан; зубы выпали дандонҳо афтидаанд3. перен. разг. хориҷ шудан, баромадан, берун шудан; выпасть из игры аз бозӣ баромадан; выпало из памяти тамоман аз хотир баромадааст4. (об осадках) боридан; выпал снег барф борид; выпало много дождей бисёр борон борид5. кому афтидан; ему выпал жребий қуръа ба номи вай баромад6. шудан, будан; выпал удобный случай мавриди қулай шуд; выпал солнечный денек рӯзи офтоби шуд (буд)7. спорт. охтан (дар шамшер-бозй) <> выпасть на долю чью-л., кому-л. насиби касе шудан; на его долю выпала организация всего дела ташкили тамоми кор насиби ӯ шуд -
19 выпадать
выпасть1. ( падать) fall* out; ( выскальзывать) slip out2. (о волосах и т. п.) come* out3. ( об осадках) fall*выпало много дождя, снега — there has been a heavy fall of rain, of snow
4. ( случаться) occur; turn out; happen to be5. ( доставаться) fall*ему выпала честь — the honour fell on / to him, he had the honour
♢
выпадать на долю кому-л. — fall* to smb.'s lot -
20 доля
1) ( часть) parte ж., frazione ж.••львиная доля — parte leonina [del leone]
2) ( пай) quota ж., parte ж.3) (участь, судьба) destino м., sorte ж.* * *ж.1) ( часть) parte; quota эк. спец.; frazione спец.до́ля секунды — frazione di secondo
разделить на равные до́ли — dividere in parti uguali
2) ( участь) destino m, sorteсчастливая до́ля — destino felice
мне выпало на до́лю... — mi e toccato (in sorte)...
••львиная до́ля — la parte del leone
* * *n1) gener. fondo, aliquota, contributo, porzione, contingentamento (при распределении), parte (в чём-л.), quota, sorte2) anat. lobo (какого-л. органа)3) econ. grado, incidenza, peso, riparto, saggio, titolo (в процентах), carato, caratura, contingentamento (при нормировании), frazione, lotto, parte4) fin. contingente, margine, partecipazione5) busin. tangente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выпало на долю — суждено, судьба, на роду написано, доля Словарь русских синонимов. выпало на долю сущ., кол во синонимов: 4 • доля (55) • … Словарь синонимов
не тебе одному выпало на долю — нареч, кол во синонимов: 1 • не ты первый, не ты последний (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
На долю — кого, чью. Что либо досталось, выпало кому либо. На экзамене по тактике на мою долю достался билет о наступательном бое (А. Игнатьев. 50 лет в строю) … Фразеологический словарь русского литературного языка
судьба — Судьбина, рок, удел, жребий, доля, участь, счастье, будущность, грядущее, предназначение, предопределение, провидение. Мне суждено, дано, предопределено, на роду написано; мне выпало на долю; такая судьба мне выпала (досталась). Рок судил кому… … Словарь синонимов
Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 … Википедия
Барятинский, князь Александр Иванович — генерал фельдмаршал, член государственного совета, род. 2 мая 1815 г., от второго брака князя Ивана Ивановича Барятинского с графинею Мариею Федоровною Келлер, ум. в 1879 г. Вскоре после рождения ребенка неизвестный человек оставил на лестнице… … Большая биографическая энциклопедия
ВЫПАСТЬ — ВЫПАСТЬ, выпаду, выпадешь, прош. вр. выпал, совер. (к выпадать). 1. Вывалиться, упасть из своего места, откуда нибудь. Птенчик выпал из гнезда. Волосы выпали. 2. Падать вниз, на землю (об атмосферных осадках; метеор.). Количество выпавших за год… … Толковый словарь Ушакова
доля — См. доза, порция, судьба, часть выпасть на долю, не дается доля... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. доля доза, порция, проценты, часть, квота, количество, взнос, пай;… … Словарь синонимов
Димитрий Сулима — (в миру Даниил; 1772 1844 гг.) архиепископ Кишиневский и Хотинский. Происходил из духовного звания и родился в 1772 году в местечке "Новая Водолага" Харьковской губернии. Образование получил в Харьковском коллегиуме и в… … Большая биографическая энциклопедия
Лыков-Оболенский, князь Борис Михайлович — († 2 июня 1646 г.) начало его службы относится к царствованию Феодора Иоанновича: в 1593 97 гг. он неоднократно бывал рындой при приеме послов немецкого императора, папы и турецкого султана. В 1598 г., в чине стольника, он подписался под грамотой … Большая биографическая энциклопедия
Шестаков, Иван Алексеевич — генерал адъютант, адмирал, управляющий морским министерством. Родился 1 го апреля 1820 года в сельце Смилове, Красненского уезда Смоленской губернии и происходил из небогатого, но старинного дворянского рода. Отец его, капитан лейтенант, Алексей… … Большая биографическая энциклопедия