Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

выгнать

  • 1 לנשל

    выгнать

    выгонять
    исторгнуть
    исключать
    изгнать
    линять
    сбрасывать кожу
    * * *

    לנשל


    נִישֵל [לְנַשֵל, מְ-, יְ-]

    изгонять, выселять, отнимать землю

    Иврито-Русский словарь > לנשל

  • 2 הורישו

    הורישו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    הורישו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    הורישו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    ————————

    הורישו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > הורישו

  • 3 להוריש

    закрепить по майорату

    завещать
    закреплять
    передать
    передавать
    * * *

    להוריש


    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    להוריש


    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > להוריש

  • 4 להפקיע

    выселять

    оттиснуть
    оттискивать
    сделать отпечаток
    лишить собственности
    конфисковать
    экспроприировать
    вытеснять
    реквизировать
    вытеснить
    выгнать
    выгонять
    * * *

    להפקיע


    הִפקִיעַ [לְהַפקִיעַ, מַ-, יַ-]

    изымать, экспроприировать

    הִפקִיעַ מְחִירִים

    взвинтил цены

    Иврито-Русский словарь > להפקיע

  • 5 לשלח

    לְשַלֵחַ
    уволить

    отпустить
    выгонять
    прогнать
    прогонять
    отпускать
    исключить
    увольнять
    исключать
    извергнуть
    выписывать
    выпускать
    распускать
    освобождать
    изгнать
    избавить
    изгонять
    посылать
    освободить
    распустить
    выгнать
    * * *

    לשלח


    שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.отпускать 2.прогонять 3.посылать

    שִילֵחַ אֵש, בָּאֵש

    поджёг, сжёг

    שַלַח אֶת עַמִי!

    отпусти народ мой!

    שַלַח לַחמְךָ עַל פּנֵי הַמַיִם (כִּי בְּרוֹב הַיָמִים תִמצָאֶנוּ)

    Делай доброе дело, и это отплатится тебе

    Иврито-Русский словарь > לשלח

  • 6 אוריש

    אוריש

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    אוריש

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > אוריש

  • 7 הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

  • 8 הורישה

    הורישה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    הורישה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > הורישה

  • 9 הורישי

    הורישי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    הורישי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > הורישי

  • 10 הורש

    הורש

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    הורש

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > הורש

  • 11 הורשנו

    הורשנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    הורשנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    ————————

    הורשנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הוּרַש [-, מוּרָש, יוּרַש]

    был оставлен в наследство

    Иврито-Русский словарь > הורשנו

  • 12 הורשת

    הורשת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    הורשת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    ————————

    הורשת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הוּרַש [-, מוּרָש, יוּרַש]

    был оставлен в наследство

    Иврито-Русский словарь > הורשת

  • 13 הורשתי

    הורשתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    הורשתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    ————————

    הורשתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הוּרַש [-, מוּרָש, יוּרַש]

    был оставлен в наследство

    Иврито-Русский словарь > הורשתי

  • 14 הורשתם

    הורשתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    הורשתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    ————————

    הורשתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הוּרַש [-, מוּרָש, יוּרַש]

    был оставлен в наследство

    Иврито-Русский словарь > הורשתם

  • 15 הורשתן

    הורשתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    הורשתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    ————————

    הורשתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הוּרַש [-, מוּרָש, יוּרַש]

    был оставлен в наследство

    Иврито-Русский словарь > הורשתן

  • 16 יוריש

    יוריש

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    יוריש

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > יוריש

  • 17 יורישו

    יורישו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    יורישו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > יורישו

  • 18 מוריש

    מוריש

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    מוריש

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > מוריש

  • 19 מורישה

    מורישה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    מורישה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > מורישה

  • 20 מורישות

    מורישות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הוֹרִיש I [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    оставлять в наследство

    ————————

    מורישות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הוֹרִיש II [לְהוֹרִיש, מוֹ-, יוֹ-]

    обездолить, выгнать

    Иврито-Русский словарь > מורישות

См. также в других словарях:

  • выгнать — одна заря выгонит, другая вгонит.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выгнать шабнуть, выгнать вон, прогнать с глаз долой, прогнать со двора, поджопить, попялить, выпереть,… …   Словарь синонимов

  • ВЫГНАТЬ — ВЫГНАТЬ, выгоню, выгонишь. совер. к выгонять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫГНАТЬ 1 — ВШЫГНАТЬ 1, гоню, гонишь; анный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫГНАТЬ 2 — ВШЫГНАТЬ 2, гоню, гонишь; анный; сов., что (прост.). Добыть перегонкой. В. спирт. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • выгнать — ВЫГНАТЬ, гоню, гонишь; анный; совер. 1. кого (что). Гоня, удалить или направить куда н. В. из дома. В. лошадей в ночное. 2. перен., кого (что). Уволить, исключить (разг. неод.). В. с работы. 3. что. Вырастить (растение) в короткий срок (обычно в… …   Толковый словарь Ожегова

  • выгнать — – вывезти авто из гаража. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • Выгнать (прогнать) с кандибобером — кого. Дон. Решительно, резко выгнать, прогнать кого л. откуда л. СДГ 2, 49; СДГ 3, 66 …   Большой словарь русских поговорок

  • Выгнать — I сов. перех. см. выгонять I II сов. перех. см. выгонять II III сов. перех. см. выгонять III IV сов. перех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • выгнать — выгнать, выгоню, выгоним, выгонишь, выгоните, выгонит, выгонят, выгоня, выгнал, выгнала, выгнало, выгнали, выгони, выгоните, выгнавший, выгнавшая, выгнавшее, выгнавшие, выгнавшего, выгнавшей, выгнавшего, выгнавших, выгнавшему, выгнавшей,… …   Формы слов

  • выгнать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я выгоню, ты выгонишь, он/она/оно выгонит, мы выгоним, вы выгоните, они выгонят, выгони, выгоните, выгнал, выгнала, выгнало, выгнали, выгнавший, выгнанный, выгнав см. нсв. вы …   Толковый словарь Дмитриева

  • выгнать — ввести принять на работу …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»