Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

выборах+ru

  • 1 αποψηφιζομαι

        1) голосовать против, отвергать, отклонять

    (τι Isae., Dem.; γραφήν Aeschin.; νόμον Plat.; τὸν θρίαμβον Plut.)

    ; проваливать на выборах, отводить
        

    (τινα Plut.)

        κύριος ἀποψηφιζόμενος Arst. — имеющий право отклонять (вето);
        ἀποψηφίσασθαι μέ ποιεῖν τι Xen., Dem.решить не делать чего-л.

        2) исключать из состава граждан
        

    (τινος Aeschin., Dem.)

        ἀποψηφισθῆναι τοῦ πολιτεύματος Dem.быть лишенным гражданства

        3) отводить обвинение, оправдывать по суду
        

    (Plat.; τινος Lys., Dem., Arst.)

    Древнегреческо-русский словарь > αποψηφιζομαι

  • 2 καταρχαιρεσιαζω

        ( обманным образом) побивать на выборах
        

    (τινά Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > καταρχαιρεσιαζω

  • 3 κυαμος

         κύαμος
        ὅ
        1) боб
        

    (μελανόχροος Hom.; χλοερός Batr.)

        2) боб (который вынимался при выборах: белый - «за», черный - «против»)
        

    ἀπὸ κυάμου τινὰ καθίστασθαι Xen. или κυάμοισι αἱρέεσθαι Luc.избрать кого-л. посредством бобов, т.е. жребием;

        τῷ κυάμῳ λαχών Her., Arph. — избранный по жребию;
        βουλέ ἥ ἀπὸ τοῦ κυάμου Thuc. — совет, избранный жеребьевкой

        3) набухание сосков ( у созревающих девушек)
        4) анат. testiculus Emped.

    Древнегреческо-русский словарь > κυαμος

  • 4 ακαλπονόθευτος

    η, ο [ος, ον ]
    1) нефальсифицированный (о выборах); 2) искренний (о чувствах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ακαλπονόθευτος

  • 5 αψήφιστος

    η, ο [ος, ον ]
    1) непроголосовавший; 2) провалившийся на выборах; 3) не принятый, не утверждённый голосованием; 4) см. αψηφισιάρης; 5) незначительный; пустяковый; 6) пустой, бессодержательный

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αψήφιστος

  • 6 εκθέτω

    (αόρ. εξέθεσα и εξέθηκα, παθ. αόρ. εξετέθην и εκτέθηκα) μετ.
    1) выставлять, вывешивать, выкладывать (наружу); 2) выставлять напоказ, экспонировать; 3) компрометировать, порочить;

    εκθέτω την υπόληψη τινός — портить чью-л. репутацию;

    4) подвергать действию (физических или химических факторов);
    5) излагать; докладывать;

    εκθέτω με λίγα λόγια — излагать в немногих словах;

    § εκθέτωτι εις πλειστηριασμόν — продавать что-л, с аукциона, с молотка;

    εκθέτω υποψηφιότητα — выставлять кандидатуру на выборах;

    εκθέτω τη ζωή μου (σε κίνδυνο) — рисковать жизнью;

    εκθέτω βρέφος — подкидывать, подбрасывать кому-л. ребёнка

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκθέτω

  • 7 εκτίθεματ

    (αόρ. εξετέθην)
    1) быть выставленным, выставляться; экспонироваться; 2) перен. подвергать себя, подвергаться (чему-л.);

    μην εκτίθεσαι εις το ψύχος — не выходи на мороз;

    3) выдвигать свою кандидатуру;

    εκτίθεματ υποψήφιος δήμαρχος — выдвигать свою кандидатуру в мэры;

    εκτίθεματ εις τάς εκλογάς — выдвигать свою кандидатуру на выборах;

    4) компрометировать, позорить себя; представать в неприглядном виде;

    εκτίθεματ είς την δημοσίαν περιφρόνησιν — вызывать к себе всеобщее презрение;

    εκτίθεματ με τάς στενάς σχέσεις μου με κάποιον — компрометировать себя близкими отношениями с кем-л.;

    5) связывать себя обязательством, обещанием;
    τώρα πλέον εξετέθην, δεν δύναμαι ν' ανακαλέσω я уже связал себя обязательством и теперь не могу отказаться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκτίθεματ

  • 8 επιτυγχάνω

    (αόρ. (ε)πέτυχα и επέτυχον, παθ. αόρ. επετεύχθην) 1. μετ. прям., перен. достигать, добиваться (чего-л.);

    επιτυγχάνω τον σκοπόν μου — достигать (своей) цели;

    επιτυγχάνω συμφωνίαν — достигать соглашения;

    πυροβόλησε και επέτυχε τον στόχο он выстрелил и попал в цель;
    2. αμετ. 1) добиваться успеха;

    επιτυγχάνω εις τάς εκλογάς — побеждать на выборах;

    επιτυγχάνω εις τάς εξετάσεις — успешно выдерживать экзамены;

    επέτυχεν εις τον γάμον он удачно женился;
    2) быть успешным; получиться удачным; οι συνομιλίες επέτυχαν переговоры были успешными; η παράσταση δεν επέτυχε спектакль получился неудачным; η φωτογραφία επέτυχε фотография получилась хорошо

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιτυγχάνω

  • 9 ετυμηγορία

    η юр.
    1) решение присяжных; решение суда; 2) свободное волеизъявление народа на выборах

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ετυμηγορία

  • 10 ήττα

    η поражение (тж. спорт.);

    εκλογική ήττα — поражение на выборах;

    υφίσταμαι ( — или παθαίνω) ήτταтерпеть поражение

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ήττα

  • 11 κάλπη

    η избирательная урна;

    κατεβαίνω στίς κάλπες — принимать участие в выборах;

    βάζω κάλπη γιά βουλευτής — выдвигать свою кандидатуру в депутаты

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κάλπη

  • 12 κανονισμός

    ο
    1) см. κανόνισμα 1; 2) расписание, распорядок, порядок, регламент;

    εσωτερικός κανονισμός — правила внутреннего распорядка;

    3) устав; положение;

    στρατιωτικός κανονισμός — военный устав;

    ο κανονισμός των εκλογών — положение о выборах

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κανονισμός

  • 13 κερδίζω

    1. μετ.
    1) выигрывать;

    κερδίζω τό παιχνίδι — выигрывать игру;

    κερδίζω τη μάχη (τό στοίχημα) — выигрывать битву (спор);

    κερδίζω στίς εκλογές — побеждать на выборах;

    2) получать, иметь прибыль;
    3) зарабатывать, получать; 4) перен. завоевать, снискать;

    κερδίζω τη συμπάθεια — завоёвывать симпатию;

    2. αμετ. выигрывать (в чьих-л. глазах);

    κερδίζει από κοντά — вблизи он выигрывает, он кажется лучше вблизи;

    § κερδίζω καιρό ( — или χρόνο) — выигрывать время;

    κερδίζω έδαφος — а) обрести почву под ногами; — б) распространяться, увеличивать своё влияние (о доктрине, гипотезе)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κερδίζω

  • 14 μαυρίζω

    1. μετ.
    1) чернить, делать тёмным; με μαύρισε ο ήλιος я загорел; 2) голосовать против (кого-л.); провалить на выборах, забаллотировать (кого-л.); 3) причинять большое горе; терзать, мучить; μου μαύρισε την ψυχή он меня замучил;

    § μαυρίζ κάποιον στο ξύλο — избивать кого-л. до крови;

    2. αμετ.
    1) чернеть, темнеть, становиться чёрным, тёмным;

    άρχισαν να μαυρίζουν τα δαμάσκηνα — начали чернеть сливы;

    τό ασήμι μαυρίζει — серебро темнеет;

    2) чернеть, темнеть (виднетьсяо чём-л. чёрном, тёмном);

    μακρυά μαυρίζει το δάσος — вдали темнеет лес;

    3) загорать, делаться смуглым;
    μαύρισα στα μπάνια я загорел на пляже; 4) долго мучить- ся, испытывать горе; § μαύρισε το μάτι του у него глаза ввалились, он почернел (от горя и т. п.); μαύρισε η καρδιά μου я хлебнул горя;

    του κοράκου τα παιδιά όσο πάει και μαυρίζουν — погов, чем дальше, тем хуже

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μαυρίζω

  • 15 μαύρισμα

    τό
    1) почернение, потемнение; 2) чёрное пятно; 3) загорание на солнце; 4) загар; 5) проваливание на выборах, забаллотирование (кого-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μαύρισμα

  • 16 μαύρο

    τό
    1) гашиш, опиум (на языке преступников); 2) чёрный баллотировочный шар;

    πήρε πολλά μαύρα στίς εκλογές — многие голосовали против него на выборах

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μαύρο

  • 17 πολιτευόμενος

    πολιτευτής ο
    1) занимающийся политической деятельностью, активно участвующий в политической жизни; 2) выставляющий свою кандидатуру, баллотирующийся на выборах

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πολιτευόμενος

  • 18 προεκλέγω

    μετ. предварительно, заранее избирать (на выборах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προεκλέγω

  • 19 ψηφολέκτης

    ο счётчик голосов (при выборах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ψηφολέκτης

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»