-
1 indemnité
f. (lat. indemnitas) 1. обезщетение; парична помощ; indemnité de licenciement обезщетение при уволнение; 2. възнаграждение; indemnité parlementaire допълнително възнаграждение на депутатите ( за покриване на някои разходи). Ќ sans indemnité безвъзмездно. -
2 appointements
m. pl. (de appointer) заплата, месечно възнаграждение; toucher des appointements получавам заплата. -
3 compensation
f. (lat. compensatio, de compensare) 1. изравняване; compensation entre les gains et les pertes изравняване между печалбите и загубите; 2. заменяне; 3. обезщетение, възмездие, възнаграждение, компенсация; 4. взаимно покриване на реципрочни дългове; 5. фин. клиринг; chambre de compensation клирингова палата; accords de compensation клирингови спогодби; 6. псих. механизъм на компенсиране на психични комплекси. Ќ caisse de compensation взаимоспомагателна каса; compensation des dépens юр. разпределение на разноските между двете страни; cours de compensation уравнителен курс; horloge de compensation часовник с уравнително махало; en compensation за сметка на това. Ќ Ant. amende, peine; aggravation; déséquilibre, inégalité. -
4 droit1
m. (de l'a. fr. destre) 1. право; jouir de ses droit1s ползвам се от правата си; droit1s civils граждански права; droit1s civiques политически права; 2. право (наука); droit1 civil гражданско право; droit1 romain римско право; droit1 administratif административно право; droit1 pénal наказателно право; 3. данък; налог; такса; мито; droit1 d'importation вносно мито; droit1s de succession данък наследство; 4. възнаграждение; 5. loc. adv. а bon droit1 с пълно право, справедливо; а qui de droit1 комуто се следва по принадлежност. Ќ être en droit1 de съм в правото да; faire droit1 а une demande удовлетворявам искане (молба); prendre droit1 sur qqch. позовавам се на нещо. -
5 gage
m. (frq. °waddi) 1. залог, обезпечение, гаранция; mettre en gage залагам; prêter sur gage заемам срещу залог; gage de fidélité залог за вярност; 2. знак, свидетелство, доказателство; en gage d'amitié в знак на приятелство; 3. pl. заплата, възнаграждение (на прислужник); 4. ост. нещо, което се залага в игра; наказание на играч, наложено от другите играчи. Ќ а gages наемен; être aux gages de qqn. на служба (на заплата) съм у някого; предан съм на някого; tueur а gages наемен убиец. -
6 gager
v.tr. (de gage ou frq. °wadjare) 1. обзалагам се, хващам се на бас; 2. ост. наемам (прислужник); 3. ост. изплащам възнаграждение (на слуга, прислужник); 4. гарантирам чрез залог. Ќ effets gagés вещи, заложени срещу дължими суми. -
7 gratification
f. (lat. gratificatio "libéralité") 1. възнаграждение, което се дава в повече над заплата или дължима сума; 2. псих. задоволство, удовлетворение от самия себе си. Ќ Ant. retenue; déception, frustration. -
8 jeton
m. (de jeter, au sens anc. de "calculer") 1. жетон, марка (за маркиране); 2. разг. удар. Ќ faux comme un jeton неискрен, двуличен човек; vieux jeton разг. старец, дъртак; jeton de présence жетон, срещу който членовете на управителен съвет на фирма получават възнаграждение за участието си в заседания; un faux jeton лицемер; avoir les jetons страхувам се; donner les jetons а qqn. предизвиквам страх у някого. -
9 médaille
f. (it. medaglia) медал, орден; le revers de la médaille прен. лошата страна на нещо; médaille en chocolat смешно възнаграждение; profil, tête de médaille много фино, с изчистени черти лице. -
10 paiement
m. (de payer) 1. изплащане, плащане, заплащане; paiement différé отсрочено плащане; paiement en espèces, au comptant, en numéraire плащане в брой; paiement anticipé авансово плащане; paiement de dépannage възможност да се теглят пари от банков клон, различен от този, в който е открита сметката; 2. платена сума; 3. прен. възнаграждение. -
11 pair2,
e adj. (lat. par "semblable") 1. четен; nombre pair2, четно число; 2. m. подобен, равен; фин. паритет; 3. loc. adv. de pair2, на равна нога, наравно; hors (de) pair2, извънреден, безподобен. Ќ travailler au pair2, работя без възнаграждение, заплата (само срещу подслон и храна); aller de pair2, вървя заедно, успоредно, паралелно (за предмети, които представляват чифт). -
12 provision
f. (lat. provisio) 1. запас, провизия, продукти; 2. покритие, сума, която се внася за сметка на бъдещ платеж; chèque sans provision чек без покритие; 3. комисионна, възнаграждение на адвокат, посредник; 4. юр. депозирана сума в съда преди разглеждане на дело. Ќ par provision ост. предварително, временно. -
13 récompense
f. (de récompenser) 1. награда, възнаграждение; 2. компенсация, възмездие; 3. loc. adv. en récompense във вид на компенсация. Ќ Ant. châtiment, punition, sanction. -
14 rémunération
f. (lat. remuneratio) възнаграждение, заплащане, плащане. -
15 rémunératoire
adj. (de rémunérer) 1. който служи за възнаграждение; 2. добре заплатен. -
16 rétribuer
v.tr. (lat. retribuere "attribuer en retour") възнаграждавам; давам заплата, възнаграждение; rétribuer qqn. плащам на някого за извършена работа; rétribuer un travail au mois плащам заплата веднъж месечно. -
17 rétribution
f. (lat. retributio, de retribuere) възнаграждение; заплата; recevoir une rétribution получавам заплата. -
18 salaire
m. (lat. salarium, rad. sal "sel", а l'o. "ration de sel") 1. заплата, парично възнаграждение; salaire а la tâche заплащане на акорд; verser un salaire изплащам заплата; 2. прен. възмездие, отплата. Ќ salaire minimum interprofessionnel de croissance (S.M.I.G.) минимална заплата. -
19 salarial,
e, aux adj. (de salarié) който се отнася до заплата, до надница, до възнаграждение. -
20 salarier
v.tr. (de salaire) плащам, изплащам заплата, парично възнаграждение.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
възнаграждение — същ. плата, надница, заплата, хонорар същ. обезщетение, компенсация, награда, заслуженото същ. удовлетворение, възмездие, отплата същ. доход, заплащане, отплащане същ. плащане същ. наем … Български синонимен речник
бакшиш — същ. подарък, дар, възнаграждение, почерпушка същ. подкуп, рушвет … Български синонимен речник
възмездие — същ. разплата, отплата, наказание, отмъщение, мъст същ. удовлетворение, награда, възнаграждение, компенсация, реванш … Български синонимен речник
възнаграждавам — гл. награждавам, дарявам, даря, отплащам, плащам, задоволявам, удовлетворявам, обезщетявам, компенсирам, давам възнаграждение гл. плащам на … Български синонимен речник
доход — същ. приход, добив, доходност, полза, облага, изгода, придобивка, рента, рентабилност същ. анюитет, годишна рента, лихва същ. възнаграждение, заплата, хонорар, заплащане, отплащане, компенсация, обезщетение същ. припечелени пари … Български синонимен речник
заплата — същ. плата, надница, хонорар, възнаграждение същ. доход, заплащане, отплащане, компенсация, обезщетение същ. приход, припечелени пари същ. доходи, приходи, печалба същ. плащане, отплата същ. наем, награда … Български синонимен речник
заплащане — същ. възнаграждение, заплата, доход, хонорар, отплащане, компенсация, обезщетение същ. наем, награда същ. плащане, надница, отплата същ. платеж, изплащане … Български синонимен речник
заслуженото — гл. възмездие, отплата, отмъщение, мъст гл. награда, възнаграждение … Български синонимен речник
компенсация — същ. уравнение, прихващане, замяна същ. обезщетение, възнаграждение, наплащане същ. отплата, разплата, възмездие, удовлетворение същ. заплата, доход, хонорар, заплащане, отплащане … Български синонимен речник
награда — същ. възнаграждение, отличие, премия същ. хонорар, плата същ. отплата, възмездие същ. наем, заплащане, заплата … Български синонимен речник
надница — същ. плата, заплата, възнаграждение същ. заплащане, плащане, отплата … Български синонимен речник