-
1 вуджӧдны
перех.1) переправить, перевести, перевезти, перенести кого-л. через что-л., куда-л;ю вомӧн вуджӧдны пыжӧн — перевезти через реку на лодкекагаӧс гӧп вомӧн вуджӧдны — перенести ребёнка через лужу;
2) перевести, переместить из одного места в другое;3) перенести, назначить на другое время;4) перевести, назначить на другое место, должность;вуджӧдны ыджыдджык должность вылӧ — перевести на более высокую должностьмӧд классӧ вуджӧдны — перевести в следующий класс;
5) перевести, передать средствами другого языка;кывйысь кывйӧ вуджӧдны — переводить буквально; вуджӧдны роч кыв вылысь — перевести с русского языкавуджӧдны позьтӧм кыв — непереводимое слово;
6) перевести, выразить в других знаках, величинах;метр лыд вуджӧдны сантиметръясӧ — раздробить, перевести метры в сантиметры
7) перечислить, перевести, зачислив на другой счёт;8) грам. перенести;◊ Ас вывті вуджӧдны — испытать на себе, изведать -
2 вуджӧдӧмтор
(-й-)1) пережитое;2) то, что переведено на другой язык; -
3 кытшовтӧдны
перех.1) обвести, обогнуть вокруг чего-л;вӧв кытшовтӧдны зорӧд гӧгӧр — обвести лошадь вокруг стогаасыкӧн кытшовтӧдны бӧчка — обогнуть обруч вокруг бочки;
2) гнать обходным путём;3) обвести, окинуть ( взглядом);кытшовтӧдны пукалысьясӧс — обвести взглядом сидящихмедбӧръяысь кытшовтӧдіс видзӧдласнас мӧдлапӧвсӧ — в последний раз окинула взглядом противоположный берег;
4) обнести;кытшовтӧдны ставнысӧ сур яндоваӧн — обнести всех братиной пивакерка гӧгӧр кытшовтӧдны потшӧс — дом обнести изгородью;
5) окаймить, обвести; -
4 горзӧдны
диал. перех.1) доводить, довести до слёз, заставлять, заставить плакатьичӧтик мужик да став йӧзсӧ горзӧдас — загадка маленький мужичок всех плакать заставит ( отгадка лук — лук);
см. тж. бӧрддзӧдны2) запевать плач, причитание ( о плакальщице); см. тж. бӧрдӧдны 3) заставлять, заставить кричать;ог жӧ горзӧдӧ мортсӧ, вуджӧдам — не заставим же человека кричать, перевезём
-
5 войска
-
6 карбас
1) паром;карбас вылӧ сӧвтны — погрузить на паромкарбасӧн вуджӧдны — перевозить на пароме;
2) связанные друг с другом лодки -
7 келӧдӧмӧн
деепр. вброд; -
8 норасьтӧг
безропотно; без жалоб, не жалуясь; -
9 нужда
нужда;нужда суис — нужда постигла; нужда эз тӧдлыны — они нужды не видели; нуждаысь мынны — выбраться из нужды; кутшӧм меным нужда ! — какая мне нужда! нужда тай! — очень-то нужно! см. тж. йӧрмӧмнужда ас вывті вуджӧдны — горе мыкать;
-
10 палата
в разн. знач. палата;вузасян палата — торговая палата; висьысьӧс вуджӧдны мӧд палатаӧ — перевести больного в другую палатубольнича палата — больничная палата;
-
11 перечислитны
перех. перечислить;сьӧм перечислитны сберкассаӧ — перечислить деньги в сберкассу;
-
12 сидодь
(-ддь-) волокуша;чарӧм вывті сидоддьӧн кыскавны турун — по насту возить сено волокушейтурун вуджӧдны йи вывті сидоддьӧн — перетащить сено по льду волоком, на волокуше;
-
13 нэм
1.1) век, жизнь;дженьыд нэма — (прил.) недолговечный; кузь нэм — долгий век, долгая жизнь; кузь нэма — (прил.) долговечный; долголетний; олан нэм — продолжительность жизни; нюжӧдны нэм — продлить век, продлить жизнь; нэм овны — век прожить, век вековать; ассьыс нэмсӧ оліс — он свой век прожил; он своё отжил; дженьыд вӧлӧма нэмыс — у него была короткая жизнь; век его был короток, не долог; нэм кежлам тырмас — на мой век хватит; кузь нэм сины — пожелать долгих лет жизни; пожелать долголетия; именниклы кузь нэм да бур шуд! — ( пожелание) имениннику - долгий век и благоденствие! бур мортлы нэм абу, а лёк мортлы рӧк абу — погов. у хорошего человека век короток, а на дурного человека и напасти нет; нэм олӧмыд абу ва вуджӧм — посл. жизнь прожить - не поле (букв. не речку) перейти; нэмыд ӧд ӧти кучикӧн он ов — погов. всю жизнь в одной шкуре не проживёшьдженьыд нэм — недолгая жизнь, короткий век;
2) век, столетие;кольӧм нэмын — в прошлом веке; кызьӧд нэмын — в двадцатом веке; нэм пом — конец века; шӧр нэмъяс — средние векаиз нэм — каменный век;
2. век, вечно;нэм кежлӧ — навсегда; тайӧ керкаыс нэмсӧ сулалас — этот дом век простоит; ывла ӧдзӧссӧ нэм эг игнавлы — я никогда не запирал входную дверь ◊ нэм кадтӧм кадӧ — преждевременно; нэм пом сюркнявны — завершить свою жизнь; нэмыс оз волы — нет износа; тайӧ сапӧгыслы нэм оз волы — этим сапогам нет износунэм выль — вечно новый;
-
14 под
(-й-)Iпод ( нижняя поверхность в печи);под вылын пӧжалӧм пирӧг — подовые пироги IIпач под — под печи;
1) нога ( в нек-рых выражениях);ва пыдӧсас вӧлыслӧн подйыс эз судзлы — до дна реки у лошади ноги не доставалипод выв сувтӧдны — поставить на ноги;
2) ножка;тшак под — ножка гриба; 3) основание;капуста под — кочерыжка;
керка под — основание дома; слуда под — основание грядыгӧра под — основание горы;
4) поверхность земли, почва;яг под — боровая почва; арся под вылын кыскасьны — возить груз по осеннему мелкому снегуму под — земля, почва, грунт;
5) головка чулок;подйыс меным буретш — головка чулок мне как разподтӧм (прил.) чӧрӧс — гетры;
6) копыл;додь под — копыл саней под вуджӧрсӧ оз аддзы — ничего не видит; подтӧг усьны — свалиться ( от недокорма - о животных)водз подъяс — передние копылья;