Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

вспрыгнуть

  • 1 felpattan

    1. (pl. szikra, labda) подскакивать/подскочить;

    a labda \felpattant a mennyezetre — мяч подскочил к потолку;

    2. (hirtelen felszakad, felreped pl. seb) вскрываться/вскрыться; (pl. rügy) растрескиваться/растрескаться;
    3. (hirtelen kinyílik, pl. ajtó, ablak, zár stó) распахиваться/распахнуться; (doboz fedele) отскакивать/отскочить;

    az ajtó \felpattant — дверь распахнулась;

    4. (vhová) вскакивать/вскочить, вспрыгивать/вспрыгнуть;

    \felpattan a lóra — вскочить v. вспрыгнуть на лошадь;

    \felpattan a vonatra — вскочить в поезд; \felpattan a nyeregbe — вскочить в седло;

    5. (fektéből, ültéből felugrik) привскакивать/привскочить;

    \felpattan a helyéről — привскочить v. сорваться с места;

    6. átv. (felfortyan) вспылить, вскипятиться

    Magyar-orosz szótár > felpattan

  • 2 pattan

    [\pattant, \pattanjon, \pattanna] 1. щелкать;

    \pattan a zár — щёлкает замок;

    2. (megpattan, elpattan) лопнуть;
    3.

    szemébe szikra \pattant — искра брызнула в глаз;

    4. (ugrik) вскакивать/вскочить, ecnpúгивать/вспрыгнуть;

    lóra \pattan — вспрыгнуть v. вскочить на-коня/лошадь;

    nyeregbe \pattan — вскочить в седло

    Magyar-orosz szótár > pattan

  • 3 felugrani

    - ik
    вскочить
    - ik
    вспрыгнуть
    - ik
    подскочить
    * * *
    формы глагола: felugrik, felugrott, ugorjék/ugorjon fel
    1) подпры́гнуть
    2) vmiről vmire вскочи́ть c чего на что; вспры́гнуть на что
    3) заскочи́ть к кому

    Magyar-orosz szótár > felugrani

  • 4

    * * *
    формы: lova, lovak, lovat
    ло́шадь ж, конь м
    * * *
    [lovat, lova, lovak] 1. лошадь, vál. конь h.;

    sp. akadályversenyre idomított \ló — стиплер;

    almásszürke \ló — серая лошадь в яблоках; barna \ló — бурка; belovagolatlan \ló — необъезженная лошадь; belovagolt \ló — выезженная лошадь; kat. besorozott \ló — ремонтная лошадь; csökönyös \ló — упрямая лошадь; лошадь с придурью; deres \ló — лошадь бурой масти; élesre patkóit \ló — лошадь подкованная на шипах; északi/finn \ló — финка; félszemű \ló — кривая лошадь; felzablázott \ló — лошадь в мундштуке; fogatba fogott \ló — цуговая лошадь; gubancos (kis) \ló — косматая лошадбнка; gyenge \ló — малосильная лошадь; hámos \ló — упряжная/ обозная лошадь; heréit \ló — мерин; igás\ló — упряжная лошадь; ijedős \ló — пугливая лошадь; jámbor \ló — смирная лошадь; jegytelen \ló — лошадь без приметы; kis termetű északi \ló — шведка; lógós \ló — пристяжная; makrancos \ló — норовистая лошадь; nyerges \ló (hátasió) — верховая лошадь; pej \ló — гнедая лошадь; póni \ló — пони h., nrag.; rugós \ló — лягающаяся лошадь; sárga \ló — рыжая лошадь; sp. sötét \ló (amely várakozás ellenére elsőnek fut be) — тёмная лошадка; zélről befogott \ló (lógós) — пристяжная; szilaj \ló — горячая лошадь; szürke \ló — лошадь сивой/чалой масти; серка, серко; tajtékos \ló — лошадь на мьше; tarka \ló — пегая лошадь; telivér \ló ( — чисто)кровная лошадь; tüzes \ló — рьяная лошадь; ügető \ló — рысистая лошадь; vörösessárga \ló — рыжая лошадь; \ló marja — загривок; nép. \ló nélkül marad — обезлошадеть; \ló nélküli — безлошадный; \ló nélküli gazdaság/ gazdálkodás — безлошадное хозяйство; \ló nélküli személy — безлошадник; a \ló lesántult — лошадь захромала; a \ló rúg — лошадь бьют задом; lovak egymás mögé való befogása — упряжка цугом; lovon száguld — скакать v. мчаться на лошади; rég. гарцевать, гарцовать; tornászás vágtató lovon — вольтижировка; kat. \lóra! (vezényszó) — на конь! по коням!; felül a \lóra — сесть верхом; \lóra kap/pattan — вскакивать/ вскочить v. вспрыгивать/вспрыгнуть на кони/ лошадь; \lóra száll/ül. — садиться на лошадь; сесть верхом; leszáll a \lóról — сходить/сойти v. слезать/слезть с лошади;

    kot (gyalogossá lesz) спешиваться/спешиться;

    leszállít a \lóról — спешивать/спешить;

    lovat ápol — ухаживать за лошадью; lovakat befog — запрягать/запрячь v. закладывать/заложить лошадей; lovat csutakol — чистить лошадь (пучком соломы); elveszi vkinek a lovát — обезлошадить кого-л.; lovakat hajt — править лошадьми; kifogja — а lovakat откладывать/отложить лошадей; kipányvázza a lovat — привязывать/привязать лошадь; habosra lovagolja/hajszolja a lovat — вспенивать кони; lovat (meg)patkol — ковать/ подковать кони; (meg)sarkantyúzza a lovát давать/дать лошади шпоры; lovakat tart — держать лошадей; a lovat féken tartja — держать лошадь под уздцы; \lóval nem rendelkező — безлошадный; rég. váltott lovakkal — на курьерских;

    2. sakk. конь h.;

    \lóval lép — выступать/ выступить конём;

    3. (tornaszer) конь h., кобыла;
    4.

    nép. Szent Mihály lova — носилки для гроба;

    Szent Mihály lovára tették — вынесли ногами вперед;

    5.

    átv., durva. (megszólításként is) te \ló! — ты, конь! 6. (szókapcsolatok) úgy dolgozik, mint egy \ló работать как вол;

    tréf. \lónak való adag — лошадиная доза;

    biz., tréf. az apostolok lován на своих (на) двоих;

    két lovon ül — и нашим и вашим;

    magas lovon ül — на высоком коне сидеть; magas \lóra ül — становиться на ходили; felült a magas \lóra — он занбсся v. загордился; leszállít a magas \lóról — поставить на (свое) место кого-л.; указать место кому-л.; \lóvá tesz vkit — делать из кого-л. дурака; натянуть v. наклеить v. наставить v. налепить нос кому-л.; обманывать/обмануть, надувать/надуть v. подводить/подвести когол.;

    7.

    közm. ha \ló nincs, a szamár is jó — когда нет кони, так и осёл пригодится; на безрыбье и рак рыба;

    ajándék \lónak ne nézd a fogát — дареному коню в зубы не смотрят; közös \lónak túrós a háta — общее имущество приносит только неприятности; a \lónak négy lába van, mégis (meg)botlik — конь о четырех ногах, и тот спотыкается; и на солнце есть

    пятна;
    cigány is a maga lovát dicséri каждый/ всяк кулик своб болото хвалит 16- лошадиный, конный, конно lóállás станок/стойло для кони; {zárt} денник

    Magyar-orosz szótár >

  • 5 felszökik

    1. (felpattan, felugrik) вспрыгивать/вспрыгнуть, вскакивать/вскочить, подскакивать/подскочить;

    \felszökikik a helyéről — вскочить с места;

    2. (szökőkútként) фонтанировать/зафонтанировать;

    sugárban szökik fel — брызгать/брызнуть струёй;

    3. átv. подскакивать/подскочить; biz. лететь вверх;

    az árak \felszökiktek — цены подскочили;

    a hőmérséklet \felszökikott — температура подскочила;

    4. (vhová fel menekül, elrejtőzik) спрятаться где-л. наверху

    Magyar-orosz szótár > felszökik

  • 6 felugrjík

    1. вскакивать/вскочить, подскакивать/подскочить, подпрыгнуть, скакнуть; подпрыгнуть кверху;

    örömében \felugrjíkik — подскочить v. подпрыгнуть от радости;

    2. (vhová, vmire) запрыгивать/запрыгнуть, вспрыгивать/вспрыгнуть, заскакивать/заскочить; (v.meddig) допрыгивать/допрыгнуть;

    a macska \felugrjíkott a tetőre — кошка прыгнула v. вскочила на крышу;

    3.

    helyéről \felugrjíkik — привскочить; вскочить v. сорваться с места;

    \felugrjíkanak (egymásután többen) — повскакивать/повскакать; \felugrjíkik az ágyból — вскочить с постели;

    4.

    átv., biz. \felugrjíkik vkiben — заскакивать/заскочить к кому-л.;

    \felugrjíkott a barátjához — ан заскочил к своему прийтелю;

    5. (rövid időre felutazik) приехать v. поехать (на короткое время);

    néhány napra \felugrjíkik Pestre — поехать на несколько дней в Будапешт;

    6. átv. подскакивать/подскочить;

    az árak \felugrjíkottak — цены подскочили;

    láza egyszerre \felugrjíkott — у него температура вдруг подскочила

    Magyar-orosz szótár > felugrjík

  • 7 rápattan

    1. (pl. szikra a ruhára) (с силой) налетать/налегеть на что-л.;
    2. (lóra, kerékpárra stby.) вспрыгивать/вспрыгнуть v. вскакивать/вскочить на что-л.

    Magyar-orosz szótár > rápattan

  • 8 ráugrik

    vkire, vmire наскакивать/наскакать v. наскочить на кого-л., на что-л.; вспрыгивать/вспрыгнуть v. впрыгивать/впрыгнуть на что-л.;

    a kutya \ráugrikott a farkasra — собака наскочила на волка;

    a kutya \ráugrikott — собака бросилась на него

    Magyar-orosz szótár > ráugrik

См. также в других словарях:

  • ВСПРЫГНУТЬ — (вспрыгнуть устар.), вспрыгну, вспрыгнешь, совер. (к вспрыгивать), на кого что. Вскочить, прыгнуть вверх на кого что нибудь. Вспрыгнуть на лошадь. Вспрыгнуть на стол. «Она вспрыгнула, побежала и скрылась в темноте ночной.» Пушкин. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • вспрыгнуть — заскочить, вскочить, подняться, впрыгнуть, запрыгнуть Словарь русских синонимов. вспрыгнуть см. вскочить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ВСПРЫГНУТЬ — ВСПРЫГНУТЬ, ну, нешь; совер. Прыжком подняться на кого что н. В. на коня. | несовер. вспрыгивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Вспрыгнуть — сов. неперех. 1. однокр. к гл. вспрыгивать 2. см. тж. вспрыгивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вспрыгнуть — вспрыгнуть, вспрыгну, вспрыгнем, вспрыгнешь, вспрыгнете, вспрыгнет, вспрыгнут, вспрыгнул, вспрыгнула, вспрыгнуло, вспрыгнули, вспрыгни, вспрыгните, вспрыгнувший, вспрыгнувшая, вспрыгнувшее, вспрыгнувшие, вспрыгнувшего, вспрыгнувшей, вспрыгнувшего …   Формы слов

  • вспрыгнуть — спрыгнуть …   Словарь антонимов

  • вспрыгнуть — вспр ыгнуть, ну, нет …   Русский орфографический словарь

  • вспрыгнуть — (I), вспры/гну, нешь, нут …   Орфографический словарь русского языка

  • вспрыгнуть — ну, нешь; св. Прыгнуть на кого , что л., прыжком подняться куда л.; вскочить. В. на коня. В. на подоконник, на подножку поезда. ◁ Вспрыгивать, аю, аешь; нсв …   Энциклопедический словарь

  • вспрыгнуть — ну, нешь; св. см. тж. вспрыгивать Прыгнуть на кого , что л., прыжком подняться куда л.; вскочить. Вспры/гнуть на коня. Вспры/гнуть на подоконник, на подножку поезда …   Словарь многих выражений

  • Вспрыгнуть — Добровольно попасть в изолятор, чтобы уйти от расправы сокамерников …   Словарь криминального и полукриминального мира

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»