-
1 всегда на плаву
всегда на плаву
Условие чартер-партии (договора морской перевозки). Это условие обязывает фрахтователя предоставить судну в порту погрузки или выгрузки такой причал или место, где судно могло бы производить погрузочно-разгрузочные работы, находясь всегда в плавучем состоянии.
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > всегда на плаву
-
2 всегда на плаву
-
3 всегда на плаву
1) Naval: AA (always afloat) (Означает согласие фрахтователя на то, что в течение всего срока фрахта судно будет находиться на плаву (в порту или в открытом море) во избежание повреждения его корпуса)2) Law: always afloat (условие договора перевозки, обязывающее фрахтователя предоставить причал или место, где судно могло бы производить погрузочно-разгрузочные работы, всегда находясь в плавучем состоянии) -
4 Всегда на плаву
1) Naval: AA (always afloat) (Означает согласие фрахтователя на то, что в течение всего срока фрахта судно будет находиться на плаву (в порту или в открытом море) во избежание повреждения его корпуса)2) Law: always afloat (условие договора перевозки, обязывающее фрахтователя предоставить причал или место, где судно могло бы производить погрузочно-разгрузочные работы, всегда находясь в плавучем состоянии) -
5 всегда на плаву
1) Naval: AA (always afloat) (Означает согласие фрахтователя на то, что в течение всего срока фрахта судно будет находиться на плаву (в порту или в открытом море) во избежание повреждения его корпуса)2) Law: always afloat (условие договора перевозки, обязывающее фрахтователя предоставить причал или место, где судно могло бы производить погрузочно-разгрузочные работы, всегда находясь в плавучем состоянии) -
6 всегда на плаву
обязанность фрахтователя предоставить судну безопасный причал или место у причала, где при полной осадке оно остается на плаву) always afloatРусско-Английский новый экономический словарь > всегда на плаву
-
7 всегда на плаву
-
8 не всегда на плаву, но безопасно на грунте
не всегда на плаву, но безопасно на грунте
Условие чартер-партии, по которому судовладелец предоставил право фрахтователю производить грузовые операции в приливном порту, в котором судно в период отлива ложится на грунт, однако при полном отсутствии риска получения судном повреждения
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > не всегда на плаву, но безопасно на грунте
-
9 не всегда на плаву
1) Naval: not always afloat (условие, в силу которого фрахтователю предоставляется право производить грузовые операции у таких причалов, где судно не всегда находится в пловучем состоянии)2) Insurance: Not always afloatУниверсальный русско-английский словарь > не всегда на плаву
-
10 выгрузка всегда на плаву
Insurance: Discharge always afloatУниверсальный русско-английский словарь > выгрузка всегда на плаву
-
11 не всегда на плаву, но безопасно на грунте
1) Insurance: Not always afloat but safe aground2) Transport: Not always afloat but safely agroundУниверсальный русско-английский словарь > не всегда на плаву, но безопасно на грунте
-
12 один безопасный порт (всегда на плаву)
Naval: OSP (one safe port)Универсальный русско-английский словарь > один безопасный порт (всегда на плаву)
-
13 один безопасный причал (всегда на плаву)
Naval: OSB (one safe berth)Универсальный русско-английский словарь > один безопасный причал (всегда на плаву)
-
14 Всегда (безопасно) на плаву
Универсальный русско-английский словарь > Всегда (безопасно) на плаву
-
15 всегда (безопасно) на плаву
Insurance: Always (safely) afloatУниверсальный русско-английский словарь > всегда (безопасно) на плаву
-
16 разгрузка на плаву
«всегда на плаву» — always afloat
Русско-английский военно-политический словарь > разгрузка на плаву
-
17 на плаву
«всегда на плаву» — always afloat
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > на плаву
-
18 один безопасный порт
Naval: (всегда на плаву) OSP (one safe port)Универсальный русско-английский словарь > один безопасный порт
-
19 один безопасный причал
Naval: (всегда на плаву) OSB (one safe berth)Универсальный русско-английский словарь > один безопасный причал
-
20 феномен Исаковера
Группа перцептивных переживаний, впервые описанных Отто Исаковером (1936), в состояниях регрессии Я при засыпании (гипнагогические состояния), реже — при пробуждении, при высокой температуре, при эпилептической ауре, а также в лежачем положении на кушетке во время анализа. Не так давно феномен Исаковера был отмечен у лиц, злоупотребляющих лекарственными препаратами. Испытываемые ощущения резко отличаются от обыденных и затрагивают в основном область рта, кожи, рук, нередко многие участки сразу без четкой локализации.Субъект может испытывать головокружение, чувствуя себя будто "на плаву" или "во взвешенном состоянии". Части тела сливаются в одно целое — рот и кожа, тело и внешний мир, внутреннее и внешнее. Предметы могут казаться "оболочками", тенями, нечеткими и расплывчатыми, либо пустыми, как надутые шары. Что-то круглое становится все ближе, вырастает до гигантских размеров, угрожая раздавить, но в критический момент становится все меньше и меньше и исчезает совсем. Субъект может ощущать себя обволакиваемым "объектом", либо чувствует себя закрытым со всех сторон. Иногда он испытывает ощущение чего-то мягкого во рту, зная одновременно, что это "что-то" находится вовне. Пациенту слышится жужжание, шуршание, гудение либо невнятное бормотание. Руки могут казаться сморщенными либо, наоборот, распухшими, кожа — рваной или сухой. Эти ощущения могут переживаться с оттенком удовольствия, неудовольствия или (как правило) безразличия, однако всегда присутствует чувство отчужденности и нереальности переживаемого.Подобные ощущения возникают в детском и подростковом возрасте, у взрослых индивидов они наблюдаются значительно реже. По своим проявлениям феномен Исаковера сходен с состояниями ауры или феноменами deja vu. Различие состоит в том, что последние не могут репродуцироваться произвольно, в частности, во время аналитического процесса.Феномен Исаковера рассматривается как следовые воспоминания о себе или внешнем мире, исходящие из ранних этапов организации Я, когда внутренние связи еще не окрепли и нет четкого разграничения между телом и внешним миром. Он объясняется гиперкатексисом оральной зоны и других частей тела, связанных с кормлением грудью. Как и при других регрессивных состояниях Я, эти явления служат защите, нацеленной на устранение тревоги, связанной с раскрытием болезненных эдиповых фантазий. В аналитической ситуации они могут свидетельствовать о регрессии, вызванной специфическими переживаниями первичной сцены. Регрессивное оральное удовлетворение служит как отвержению, так и удовлетворению эдиповых желаний, хотя и на более примитивном уровне.\Лит.: [172, 209, 442, 553, 584, 653, 721]Словарь психоаналитических терминов и понятий > феномен Исаковера
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Всегда На Плаву — обязательство со стороны фрахтователя предоставлять судну такой причал, где даже при полной осадке оно остается на плаву. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
всегда на плаву — Условие чартер партии (договора морской перевозки). Это условие обязывает фрахтователя предоставить судну в порту погрузки или выгрузки такой причал или место, где судно могло бы производить погрузочно разгрузочные работы, находясь всегда в… … Справочник технического переводчика
ВСЕГДА НА ПЛАВУ — (ALWAYS AFLOAT) условие чартера, в соответствии с которым фрахтователь обязан предоставить судну такое место для погрузки (выгрузки), где оно могло бы стоять, всегда имея под килем достаточный запас воды. Нарушение этого условия влечет… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
ВСЕГДА НА ПЛАВУ — обязанность фрахтователя предоставить судну безопасный причал или место у причала, где при полной осадке оно остается на плаву … Большой экономический словарь
не всегда на плаву, но безопасно на грунте — Условие чартер партии, по которому судовладелец предоставил право фрахтователю производить грузовые операции в приливном порту, в котором судно в период отлива ложится на грунт, однако при полном отсутствии риска получения судном повреждения… … Справочник технического переводчика
НА ПЛАВУ — кто быть; оставаться; держаться В жизнеспособном состоянии; в порядке. Подразумевается противостояние человека или социального коллектива экономическим, социальным, душевным и под. потрясениям, а также умение выжить после них. Имеется в виду, что … Фразеологический словарь русского языка
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
Чартер (морское право) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чартер. Чартер договор между судовладельцем и фрахтователем на аренду судна или его части на определенный рейс или срок. Понятие фрахтования судна делится на фрахтования на рейс, рейсовый… … Википедия
Чартер (в торговле) — Чартер договор между судовладельцем и фрахтователем на аренду судна или его части на определенный рейс или срок.Понятие фрахтования судна делится на фрахтования на рейс рейсовый чартер(договор перевозки груза) или фрахтования на время (тайм… … Википедия
ПРИБЫВШЕЕ СУДНО — (ARRIVED SHIP) судно, прибывшее к предусмотренному чартером месту погрузки или выгрузки, подавшее нотис и во всех отношениях готовое к произ ву грузовых операций. Если в чартере указан определенный порт, то судно считается П., как только… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
Угленатровая соль* — или сода, Na2CO3, содержит 58,49% Na 2O и 41,51% CO 2. Она представляет белого цвета и неприятного щелочного (мыльного) вкуса порошковатое вещество уд. в. 2,4 (при 20°), плавится при темп. от 810° до 1098° (по различным данным) и при более… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона