Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

все+по...

  • 1 ҳама

    мест. весь, вся, всё
    ҳама вақт всё время
    ҳама якҷо всё вместе
    ҳамаи мардум все люди
    ҳамагон все, все люди
    бо ҳама қувва (неру) во всю мочь
    ҳама гап дар (ба)… всё дело (заключается) в…
    ҳама тан гӯш гардидан держать ухо востро
    обратиться в слух
    ҳамаро бо як чашм нигоҳ кардан всех мерить одним аршином (одной меркой)
    ҳама ҷойро об барад ҳам, парво надорад пер. что бы ни случилось, ему всё равно
    хоть мир перевернётся (говорится, когда человек ни о чём не ведает, не знает, что происходит вокруг него)
    ҳама дорӣ, агар хирад дорӣ посл., досл. всё будешь иметь, если имеешь разум

    Таджикско-русский словарь > ҳама

  • 2 кулл

    1. полный, всеобъемлющий
    кулли ҷомеа все люди, весь народ
    сулҳи кулл полный мир
    всеобщее примирение
    2. все, всё

    Таджикско-русский словарь > кулл

  • 3 сиғор

    (мн. от сағир) маленькие
    малолетние
    несовершеннолетние
    сиғору кибор дети и взрослые, стар и млад
    все, все без исключения

    Таджикско-русский словарь > сиғор

  • 4 ҳамгинон

    кн. 1. все, все без исключения
    2. равные по положению, принадлежащие к одному кругу

    Таджикско-русский словарь > ҳамгинон

  • 5 ҷумла

    1. лингв. фраза, предложение
    ҷумлаи бешахс безличное предложение
    ҷумлаи инкорӣ отрицательное предложение
    ҷумлаи мураккаб сложное предложение
    ҷумлаи пайрав придаточное предложение
    ҷумлаи сода простое предложение
    ҷумлаи тафсилӣ распространённое предложение
    ҷумлаи туфайлӣ вводное предложение
    ҷумлаи хабарӣ повествовательное предложение
    ҷумлаи хуллас нераспространённое предложение
    ҷумлаи чидааъзо предложение с однородными членами
    ҷумла сохтан составлять предложение, фразу
    2. совокупность, сумма
    итог
    аз ҷумлаи онҳо из их числа
    аз он (ин) ҷумла в том числе, включая
    в частности
    из общего числа, из всех
    3. все
    всё
    ҷумла одамон все люди, весь народ

    Таджикско-русский словарь > ҷумла

  • 6 яксар

    1. все, поголовно, всё подряд
    целиком, полностью
    от начала до конца
    аз яксар поголовно, все подряд
    2. постоянно, всегда
    3. неожиданно, внезапно
    4. одинокий
    холос-той

    Таджикско-русский словарь > яксар

  • 7 акобир

    (мн. от кабир) кн. 1. великие люди, вельможи, знать
    2. взрослые
    акобиру асоғир взрослые и дети, все (о людях)

    Таджикско-русский словарь > акобир

  • 8 ангушт

    1. палец
    2. ангушт (единица измерения, равная толщине одного пальца)
    ангушти беном безымянный палец
    ангушти зоида, ангушти бара-кат шестой палец
    ангушти ишорат, ангушти шаҳодат указательный палец
    ангушти калон (нарангушт) большой палец
    ангушти миёна средний палец
    ангушти хурд мизинец
    ангушт (ба дандон) газидан прикусить палец
    ангушти ҳайрат (ба дандон) газидан пер. сильно раскаиваться, кусать локти
    ангушт ба даҳон мондан а) положить палец в рот
    б) пер. удивиться, изумиться
    поразиться
    ангушт бар лаб ниҳодан а) прикладывать палец к губам
    б) пер. делать знак кому-л., чтобы он молчал
    ангушт бар чашм ниҳодан а) прикладывать палец к глазам
    б) пер. выражать согласие, повиноваться
    ангушт бар ҷабин ниҳодан а) прикладывать палец ко лбу
    б) пер. подумать
    в) пер. приветствовать, здороваться
    ангушти зинҳор бардоштан пер. а) просить пощады
    б) повиноваться, сдаться на милость победителя
    ангушти надомат хоидан пер. каяться, сожалеть
    ангушти таассуф газидан кн., пер. сожалеть, выражать сожаление, каяться, раскаиваться в чёмл.
    бо ангушт ламс кардан мед. пальпировать
    бо ангушт нишон додан (касеро, чизеро) показывать пальцем на кого-л., что-л.
    панҷ ангушташро якбора ба даҳон меандозад пог., досл. все пять пальцев сразу в рот кладёт (от жадности)

    Таджикско-русский словарь > ангушт

  • 9 бадаступо

    1. проворный, ловкий, умелый
    2. мастер на все руки
    3. аккуратный, хозяйственный

    Таджикско-русский словарь > бадаступо

  • 10 бошад

    союз 1. а, но
    ҳама рафтанд, ӯ бошад, нарафт все пошли, а он нет
    2. хотя, хотя и, хоть, хоть и
    пир бошад ҳам, хеле боқувват аст хотя и стар, но ещё очень крепок

    Таджикско-русский словарь > бошад

  • 11 гирифтан

    1. брать
    взять
    получать
    қарз гирифтан брать взаймы
    взять в долг
    2. принять, взять, брать (в качестве кого-л.)
    гаравгон гирифтан брать в заложники
    3. занять, захватить
    исёнгарон шаҳрро гирифтанд мятежники захватили город
    4. вырастить
    получить (об урожае)
    ҳосил гирифтан получить урожай
    5. закрывать, заграждать
    препятствовать
    чизе роҳи нафаси ӯро гирифт что-то застряло в его горле и не давало дышать
    6. взимать
    взыскать
    ҷарима гирифтан (ситондан) взимать штраф
    7. накрыть
    закрыть
    покрыть
    абр рӯи осмонро гирифт тучи закрыли небо
    8. накинуть, надеть
    ҷома ба китф гирифтан накинуть на плечи халат
    9. снять
    снимать
    кулоҳ аз сар гирифтан снять шляпу
    10. приниматься
    приживаться
    привиться (о растениях)
    ҳамаи ниҳолҳо гирифтанд все саженцы принялись
    11. стричь
    постричь
    нохун гирифтан стричь ногти
    12. заикаться
    забонаш гирифт он стал заикаться
    13. охрипнуть
    стать сиплым
    овозаш гирифт он охрип
    14. ловить
    моҳӣ гирифтан ловить рыбу
    15. прост. кусать
    саг ӯро аз пояш гирифт его укусила собака за ногу
    16. затмеваться (о луне, солнце)
    гирифтани моҳ лунное затмение
    гирифтани офтоб солнечное затмение
    17. заслонять
    застилать
    загораживать
    пеши рӯшноиро гирифтан заслонять свет
    18. жениться
    брать в жёны
    зан гирифтан жениться
    19. угощаться
    отведать
    марҳамат, нон гиред пожалуйста, угощайтесь лепёшками
    20. записывать, взять на заметку
    ба рӯйхат гирифтан составить список
    занести в список
    21. в сл. глаг.: аз дасти касе гирифтан поддержать кого-л.
    аз гулӯи касе гирифтан взять за горло кого-л.
    акси чизеро гирифтан фотографировать что-л.
    ба гап гирифтан отвлечь разговором
    ба назар гирифтан иметь ввиду
    учесть
    ба ҳисоб гирифтан учесть
    принять во внимание
    дам гирифтан отдыхать
    зери назар гирифтан взять под контроль
    навишта гирифтан записать для себя
    ором гирифтан успокоиться
    примириться
    оташ гирифтан а)загореться
    б) пер. вспылить
    печонда гирифтан а)завернуть
    обернуть
    б) окружить
    пешвоз гирифтан встречать
    тарафи касеро гирифтан поддержать кого-л.
    выступать на стороне кого-л.
    унс гирифтан сдружиться
    сблизиться
    худро ба даст гирифтан взять себя в руки
    хун гирифтан а) мед. брать кровь
    б)наливаться кровью (напр., о глазах)
    фаро гирифтан охватить
    распространяться

    Таджикско-русский словарь > гирифтан

  • 12 ғараз

    1. корысть, корыстное намерение
    2. пристрастие, пристрастность
    предвзятость
    ғараз доштан а) относиться с пристрастием
    б)преследовать корыстную цель
    3. цель, намерение
    ғарази ман ин буд, ки… моей целью было то, чтобы …
    я имел в виду, что…
    ғараз аз тушбера гӯшт хӯрдан аст досл. в пельменях главное - это мясо (т. е. все хлопоты преследуют одну основную цель)

    Таджикско-русский словарь > ғараз

  • 13 ғӯзаобила

    большая мозоль
    панҷаи ин одам пур аз ғӯзаобилаи хушкида буд ладони этого человека были все в больших высохших мозолях

    Таджикско-русский словарь > ғӯзаобила

  • 14 ёзонидан

    1. вытянуть, растянуть
    протянуть
    гардан ёзонидан вытянуть шею
    даст ба чизе ёзонидан протянуть руку к чему-л.
    қад ёзонидан а)вытянуться, стать выше, подрасти
    б) вытянуться вверх, подтянуться
    реша ёзонидан пустить корни во все стороны, укорениться
    2. размяться, сделать разминку
    дасту пои худро ёзонидан сделать разминку
    размять руки и ноги

    Таджикско-русский словарь > ёзонидан

  • 15 ёфта

    найденное
    добытое
    нажитое
    ёфтаю тофта всё, что есть
    все нажитое

    Таджикско-русский словарь > ёфта

  • 16 заркор

    1. золотых дел мастер, ювелир
    2. пер. мастер на все руки

    Таджикско-русский словарь > заркор

  • 17 кандан

    1. рыть, копать
    выкапывать
    2. рвать
    обрывать
    3. отдирать
    срывать
    4. вырывать, сдирать, удалять
    5. выгравировать
    выдалбливать
    6. выщипать
    7. порывать (связь, отношения с кем-л.)
    8. царапать
    скоблить, скрести
    9. в словосочет.: ангишт кандан добывать уголь
    гул кандан рвать цветы
    дандон кандан вырывать зуб, удалять зуб
    дил кандан пер. а) от-казываться от кого-л., чего-л., б) разлюбить кого-л., что-л.
    пӯст кандан а) снимать, сдирать (шкуру)
    б) чистить (овощи, плоды)
    в)очищать скорлупу (яиц)
    робитаро кандан прерывать отношения
    нарушать связь
    умедро кандан терять надежду
    отчаиваться
    чоҳ кандан копать колодец
    чоҳ кандан ба касе пер. рыть яму другому
    ҷон кандан а)пер. находиться в агонии, в предсмертных муках
    умирать
    б) стараться изо всех сил, надрываться
    аз беху бун кандан вырывать с корнем
    канда шудан а) вырываться
    б) прерваться, прекращаться, пресекаться
    аз он ҷо пои мардум канда шуд люди перестали туда ходить
    аз интизорӣ кӯки чашмонам канда шуд я просмотрел все глаза
    чашм канда натавонистан не мочь (не в силах) оторвать глаз от кого-л., чего-л.
    рангаш канд он сильно побледнел
    ҳушам канд я был ошеломлён, я был поражён

    Таджикско-русский словарь > кандан

  • 18 кеҳ

    кн. меньший, младший по званию и положению
    кеҳу меҳ стар и млад
    все

    Таджикско-русский словарь > кеҳ

  • 19 киса

    1. карман
    2. кошелёк
    кисаи дарун внутренний карман
    кисаро афшондан, кисаро холӣ кардан а) вытрясти карманы
    б) пер. истратить все деньги
    даст ба киса зада нишастан а) сидеть, засунув руки в карманы
    б) пер. бездельничать

    Таджикско-русский словарь > киса

  • 20 кор

    I: 1. дело, работа
    труд
    2. деяние, поступок
    поведение
    3. занятие
    деятельность
    работа, служба
    4. дело, потребность
    необходимость
    нужда
    5. дело, цель, задача
    6. дело, обстоятельство, событие
    7. дело, по-ложение дел, обстоятельства
    8. работа (результат труда)
    9. работа (способ, качество приготовления)
    10. биол., физиол. работа, функция, деятельность
    11. место
    12. кн. битва, сражение, бой
    кори гурдаҳо функция почек
    кори дастӣ ручная работа
    кори дил деятельность сердца
    кори калон а) большое дело
    большая работа
    б) высокая должность
    хорошая работа
    в) пер. великолепный, блестящий, превосходный
    кори нӯгиостинӣ пер. хитрость, плутовство
    кори равғанин пер. выгодная работа
    доходное место
    тёплое местечко
    кори сиёҳ чёрная работа, грязная работа
    кори фикрӣ умственная работа
    кори ҳарбӣ военное дело
    кори ҷиноятӣ уголовное дело
    кори ҷисмонӣ физичес-кая работа
    кору бор занятие, дело
    работа
    корҳои давлатӣ государственные дела
    вақти кор рабочее время
    рӯзи кор рабочий день
    аз кор берун не у дел
    ба кор лоиқ пригодный к работе
    аз афти кор по-видимому, видно, очевидно
    дар байни кор походя, между делом
    дар рафти кор а)во время работы
    б) в рабочем порядке
    дар сари кор во время работы
    кор додан а) дать работу, поручать работу
    б) пригодиться
    кор доштан иметь дело, иметь занятие
    быть занятым
    кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.
    кор кардан работать, трудиться
    делать
    кори савоб кардан делать доброе дело
    совершать добрый поступок
    пул кор кардан заработать (деньги)
    чӣ кор кунам, ки… что делать, чтобы…
    ягон кор мекунем придумаем что-л.
    найдём выход из положения
    ӯ кори нағз накард он нехорошо поступил
    кор фармудан а) заставить работать
    эксплуатировать
    б)употреблять
    использовать
    пускать в ход
    корро пазондан (пухтан) а) решать дело
    придти к определённому решению
    б) закончить дело
    корро хобондан а) приостановить работу
    б) закрыть дело (напр., судебное)
    аз кор баровардан выводить из строя
    аз кор даст кашидан а) перестать работать
    б) бросить дело, не закончив его
    аз кор мондан, аз кор баромадан а) перестать работать
    остаться без дела
    б) потерять работоспособность
    в) остановиться, перестать действовать
    аз кор сар набардоштан работать, не поднимая головы
    работать, не покладая рук
    ба кор бурдан пустить в дело
    использовать
    употреблять
    ба кор гирифтан (қабул кардан) принимать на работу
    нанимать на работу
    ба кор даровардан а) приводить в движение
    б) пускать в ход, в обращение, в оборот
    ба кор даромадан а) приступить к работе, начать работать
    вступать в строй
    б)устроиться на работу
    ба кор дода шудан целиком отдаться работе
    ба кор машғул шудан заняться делом
    ба кор омадан а) приходить на работу
    б) быть пригодным, пригодиться
    ба кор шурӯъ кардан приступить к работе, приняться за дело
    бе кор нишастан сидеть без дела, не работать
    бо кор таъмин кардан трудоустроить, дать работу, обеспечить работой
    даст ба кор нарафтан не иметь желания работать
    чашми корро донистан быть мастером своего дела
    корҳо панҷ разг. полный порядок
    корҳо расво дела плохи
    кор анҷом ёфта истодааст дело движется к концу
    кор омад кард повезло
    кор дар авҷ аст работа кипит
    кор ранги дигар гирифт дело приняло другой оборот
    кори ҳар кас нест это не каждому по плечу
    коратон набошад а) это не ваше дело
    это не ваша забота
    б)успокойтесь, не волнуйтесь
    корҳоятон чӣ тавр? как ваши дела?
    ин кори ман а) эта моя работа
    б) это моя забота
    ин кори мушкил не это не так уж трудно
    эта работа не трудная
    ин кори ҳазл не это дело нешуточное
    кушоиши кор! в добрый час!
    ҳар кор вақту соат дорад делу время, потехе час
    ба ҳар кор усто мастер на все руки
    кор аз кор гузашт всё кончено, прошлого не вернёшь
    всё потеряно
    кори неку номи нек пог. (за) доброе дело - доброе имя
    ба кордон кор осон аст пог. дело мастера боится
    кор мешавад табоҳ, гар наългар заргарӣ кунад посл. беда, коль пироги начнёт печь сапожник
    кори имрӯзаро ба фардо магузор посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
    II: уст. кусок ткани, штука материи (из одной закладки пряжи при кустарном производстве)

    Таджикско-русский словарь > кор

См. также в других словарях:

  • все ж — все ж …   Орфографический словарь-справочник

  • все же — все же …   Орфографический словарь-справочник

  • все — См. весь, все таки, постоянно, очень... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред …   Словарь синонимов

  • ВСЕ — ВСЕ, мест., безл. (весь, вся, все, мн. все) или | нареч. количественное, не определяющее, много ль, а то, что есть, что налицо, что было, без остатка, сколько есть, сполна; целое, целиком, гуртом чохом, оптом, огулом (см. весь). | нареч. времени …   Толковый словарь Даля

  • все — (надо устранить все препятствия). все и всяческие. всех и всяких. всем и всяким. всех и каждого (знать #). всем и каждому. касаться всех [всего]. по полному кругу. как один. все до одного [до единого]. все без исключения. все без разбора. в… …   Идеографический словарь русского языка

  • все же — См. все таки, однако... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. все же во всяком случае, все таки, как никак, ведь, тем не менее, однако, вместе с тем, что ни говорите, как бы то… …   Словарь синонимов

  • Все по... — Все по …   Википедия

  • все... — все... всеобщий Примеры использования всевобуч всеобуч В все... Всерос. Всероссийский РФ В Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. все …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Все — Все, кого ты так сильно любил Все, кого ты так сильно любил Альбом группы Ундервуд Дата выпуска 30 сентября 2008 Записан февраль 2008 июль 2008 Жанр Рок …   Википедия

  • все — 1 прислівник завжди; скрізь; досі незмінювана словникова одиниця розм. все 2 сполучник все таки незмінювана словникова одиниця розм. все 3 частка вказує на поступове збільшення вияву дії, якості незмінювана словникова од …   Орфографічний словник української мови

  • все — ВСЕ, мест. мн. от весь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»