Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

время+ожидания

  • 1 вучымо

    Г. вычы́мы
    1. прич. от вучаш.
    2. прил. жданный, ожидаемый, желанный. Вучымо уна желанный гость; шукертсек вучымо минут долгожданная минута; вучымо эрык желанная свобода; вучымо еҥожидаемый человек.
    □ Вучымо кече толын шуэш – ял ялт пустаҥеш. Ю. Артамонов. Наступит ожидаемый день – деревня совсем опустеет.
    3. в знач. сущ. ожидание. Тиде жаплан Зорин толын шушаш. Вучымо арам ыш лий. Н. Лекайн. В это время должен явиться Зорин. Ожидание оказалось не напрасным.
    ◊ Вучымо зал зал ожидания. Вучымо залыште чотак юалге. М. Казаков. В зале ожидания довольно прохладно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вучымо

  • 2 нояш

    -ем
    1. уставать, устать, почувствовать физическую усталость. Кид ноя руки устают; имне ноя лошадь устаёт; шинча ноя глаза устают; пашаште нояш уставать в работе.
    □ Тер ок нойо, имне ноя. Калыкмут. Сани не устают, устают кони. (Ганя) шокшеш улнен, пашаш ноен. Д. Орай. Ганя в жару разморилась, в работе устала.
    2. уставать, устать, почувствовать душевную утомляемость. Вучен нояш устать от долгого ожидания; колышт ноет устанешь его слушать; илен нояш устать жить.
    □ Кынел, кынел: Уралыште вучен ноен ават. Сем. Николаев. Вставай, вставай: устала от ожидания мать на Урале. Эре ик верыште илен, йӧ ршеш ноет. Жить всё время на одном месте – совсем устанешь.
    // Ноен пыташ совсем устать, выбиться из сил, утомиться, измотаться, вымотаться. Сакар ноенат пытен, луй эре ончык веле кая. С. Чавайн. Сакар уже выбился из сил, а куница всё идёт вперёд. Кече мучко мӱ йым кӱ зышна, чылт ноен пытышна. М. Шкетан. Целый день качали мёд, совсем измотались.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нояш

См. также в других словарях:

  • время ожидания — задержка скрытое, латентное состояние Время задержки между выбором пользователем кнопки или опции и откликом программного обеспечения, часто вызванное необходимостью загружать с диска требуемые для выполнения данные. [http://www.morepc.ru/dict/]… …   Справочник технического переводчика

  • время ожидания — 3.3.13 время ожидания: Время между защитным отключением и повторным розжигом горелки. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • время ожидания — laukimo trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. idle time; latency time; waiting time vok. Latentzeit, f; Wartezeit, f rus. время ожидания, n pranc. temps d attente, m …   Automatikos terminų žodynas

  • время ожидания — laukimo trukmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. waiting time vok. Wartezeit, f rus. время ожидания, n pranc. temps d’attente, m …   Fizikos terminų žodynas

  • время ожидания (задержки) — Время, за которое заданный сектор диска достигает головки чтения записи. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN latency …   Справочник технического переводчика

  • Время ожидания обслуживания — [waiting time] см. Очередь …   Экономико-математический словарь

  • время ожидания восстановления — (МСЭ Т G.798, МСЭ Т G.808.1). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN wait to restore time …   Справочник технического переводчика

  • время ожидания затвердевания пластмассы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN waiting on plastic timewaiting on plastic …   Справочник технического переводчика

  • время ожидания затвердевания цемента — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN waiting on cement time …   Справочник технического переводчика

  • время ожидания ответа — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN speed of answer …   Справочник технического переводчика

  • время ожидания ответа станции — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN answering interval …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»