-
1 çökük
впа́лый* * *озвонч. -ğüвпа́лый, ввали́вшийсяçökük göğüs — впа́лая грудь
çökük omuz — опу́щенные пле́чи
-
2 çukur
впа́дина (ж) вы́боина (ж) углубле́ние (с) я́ма (ж)* * *1.1) я́ма, впа́дина, вы́емка; котлова́нçukur açmak — рыть я́му
göz çukuru — глазни́ца, глазна́я впа́дина
2) я́мочка (на щеке и т. п.)çene çukuru — я́мочка на подборо́дке
yanak çukuru — я́мочка на щеке́
3) разг. моги́ла2.bir ayağı çukurda — он одно́й ного́й в моги́ле
низи́нныйçukur semtler — райо́ны го́рода, располо́женные в низи́не
••- çukurunu kazımak -
3 здитинілий
впа́вший в де́тство, впа́вший в ребя́чество -
4 einlöten
-
5 bunak
впа́вший в де́тство, вы́живший из ума́, слабоу́мный -
6 devlet düşkünü
впа́вший в бе́дность, обедне́вший; вида́вший лу́чшие дни -
7 oylum oylum
впа́дины, вы́емки -
8 wklęsła pierś
впа́лая грудь -
9 wklęsłe policzki
впа́лые щёки -
10 влютовання
впа́ивание -
11 влютовувати
впа́ивать -
12 запалий
впа́лый ( только без зависимых слов); запа́вший, ввали́вшийся; провали́вшийся -
13 упаюватися
впа́иваться -
14 bunak
впа́вший в де́тство, слабоу́мный -
15 çökmüş
впа́лый, вда́вленный; ввали́вшийся; запа́вший; осу́нувшийсяçökmüş omuzlar — опу́щенные пле́чи
çökmüş yanaklar — ввали́вшиеся щёки
zayıf ve çökmüş yüz — худо́е и осу́нувшееся лицо́
-
16 Bodensenke
впа́дина, низи́на, лощи́на -
17 Bodenvertiefung
впа́дина, углубле́ние, котлови́на -
18 creux
-SE adj.1. по́лый; пусто́й*; пустоте́лый;● un esprit creux — пуста́я голова́, бессодержа́тельный челове́к; avoir le nez creux — име́ть хоро́ший <то́нкий> нюх; j'ai eu le nez creux de... ∑ — моё чутьё меня́ не подвело́, когда́...; avoir le ventre creux — проголода́ться pf.; j'ai le ventre creux ∑ — у меня́ от го́лода живо́т подво́дит <подвело́>un objet (une tige) creux(se) — по́лый предме́т (сте́бель);
2. (arbre, dent) с дупло́м;un chêne creux — дуб с дупло́м
3. (son) гу́лкий*;une voix creuse — гу́лкий <грудно́й, глубо́кий> го́лос
║ adv.:cela sonne creux fig. — э́то пуста́я болтовня́ce tonneau sonne creux ∑ — у э́той бо́чки гу́лкий звук;
4. (enfoncé, creusé) впа́лый, ввали́вшийся; запа́вший;un chemin creux — доро́га, иду́щая ∫ в ложби́не <под отко́сом (en contrebas)); une assiette creuse — глубо́кая таре́лкаdes yeux (des joues) creux(ses) — ввали́вшиеся <запа́вшие> глаза́ (щёки);
5. (qui manque de densité, vide) пусто́й, пустопоро́жний, бессодержа́тельный;un raisonnement creux — вздо́рное <глу́пое> рассужде́ниеdes paroles creues — пусты́е сло́ва, пустосло́вие;
6. (incomplet);je vais faire mes courses aux heures creues — я иду́ за поку́пками в часы́, когда́ в магази́нах ма́ло наро́ду; aux heures creues la consommation d'électricité est très faible — в нерабо́чее вре́мя потребле́ние то́ка ни́зкое; les classes creusescette après-midi j'ai une heure creuse ∑ — сего́дня днём у меня́ ∫ свобо́дный час <окно́ fam. (école, etc.));
1) го́ды с ни́зкой рожда́емостью2) milit. неполноце́нный континге́нт ■ m, 1. углубле́ние; я́ма (dim. я́мка ◄о►) (trou); впа́дина; вые.мха ◄о► (excavation); по́лость ◄G pl. -ей► (cavité); ложби́на, лощи́на (dépression);faire un creux dans la terre — копа́ть/ вы= я́му <де́лать/с= углубле́ние> в земле́; un creux dans le mur — углубле́ние <вы́емка> в стене́; la maison se dissimulait dans un creux — дом скрыва́лся в лощи́не <в низи́не>; le creux d'un arbre — дупло́ де́рева ║ le creux de la main — ладо́нь f; горсть f; boire dans le creux de la main — пить из при́горшни; cela tient dans le creux de la main — э́то помеща́ется на ладо́ни; le creux de l'estomac — подло́жечная впа́дина; au creux de l'estomac — под ло́жечкой, под ло́жечку; je me sens un creux dans l'estomac ∑ — у меня́ в животе́ пу́сто; от го́лода у меня́ живо́т подво́дит <подвело́>; le creux de la vaguele creux d'un rocher — углубле́ние <впа́дина> в скале́;
1) подо́шва во́лны2) fig. пери́од упа́дка <спа́да, депре́ссии> 2. (intervalle) свобо́дный час ◄pl. -ы►, окно́ ◄pl. о-, о́кон► fam. (école, etc.); спад (période de moindre activité);on se repose un peu pendant le creux de l'après-midi ≈ — по́сле обе́да, когда́ рабо́ты ме́ньше, мо́жно немно́го отдохну́ть; à cette heure-là il y a toujours un creux dans le trafic — в э́то вре́мя всегда́ быва́ет интерва́л < спад> в рабо́те тра́нспортаle mercredi j'ai un creux de deux à trois — по сре́дам у меня́ окно́ с двух до трёх;
-
19 бату
неперех.1) погружа́ться, тону́ть || погруже́ниетимер суда бата — желе́зо то́нет в воде́
бата да китә — погружа́ется и исчеза́ет
2) утопа́ть, тону́ть/затону́ть; утону́ть (погружаясь, погибнуть) || утопа́ниеГалиәкбәргә язган икән су төбенә батарга — ( песня) вида́ть, Галиакбе́ру суждено́ бы́ло утону́ть
3) увяза́ть/увя́знуть, вя́знуть, завя́знуть, погряза́ть/погря́знутьбылчыракка бата-бата — ( идти) непреста́нно увяза́я в грязи́
чокырга баткан машина — маши́на, завя́зшая в колдо́бине
4) вонза́ться/вонзи́ться ( о когтях)тырнагы тәнгә батты — его́ ко́гти вонзи́лись в те́ло
5) перен. вва́ливаться/ввали́ться; запада́ть/запа́сть; быть впа́лымэчкә баткан күзләр — запа́вшие глаза́
эчкә баткан яңаклы — со впа́лыми щека́ми; со впа́лой щеко́й
6) перен.а) си́льно па́чкаться, мара́ться; облепля́ться ( чем) быть в...канга бату — быть окрова́вленным, быть в крови́
күбеккә бату — быть в пе́не, покрыва́ться/покры́ться пе́ной
сакалга бату — си́льно обраста́ть/обрасти́ бородо́й
тиргә бату — быть (весь) в поту́, си́льно вспоте́ть, покры́ться по́том
тузанга бату — покры́ться пы́лью, быть (весь) в пыли́; запыля́ться/запыли́ться
б) погружа́ться/погрузи́ться в...караңгыга бату — погрузи́ться во мрак
7) перен. (-гау)а) погряза́ть/погря́знуть ( во что)бурычка бату — погря́знуть в долга́х; быть в долга́х (как в шелка́х)
гөнаһка бату — погря́знуть в греха́х; быть многогре́шным
б) иметь, заиме́ть (чего-л.) сли́шком мно́гобалага бату — заиме́ть мно́жество дете́й
8) перен.а) погружа́ться/погрузи́ться в...; поверга́ться/пове́ргнуться в...; предава́ться/преда́ться ( чему)кайгыга батты — погрузи́лся в го́рестные размышле́ния; пове́ргся в уны́ние
хыялга батам — я предаю́сь мечта́м
б) увлека́ться/увле́чься ( чем)мәхәббәткә бату — увле́чься любо́вью
9) заходи́ть, зака́тываться ( о небесных телах) || зака́т, захо́д10) перен. пропада́ть/пропа́сть; сги́нутькитте дә батты — ушёл (уе́хал) и пропа́л
йомышка җибәрсәң - бата — пошлёшь его́ с поруче́нием - сги́нет
11) идти́, быть го́дным, допусти́мым; сойти́, подходи́ть, годи́тьсябезгә бар да бата — нам (для нас) всё сойдёт (т. е. мы не привередливы)
бата бу — это (вот) сойдёт; э́то (ещё) допусти́мо
аш батмый аңа — ему́ еда́ не идёт
мондый товар безгә батмый — тако́й това́р нам не подхо́дит
юк, болай батмый — нет, так не пойдёт; так не годи́тся; э́то не то
12) перен. попа́сть в беду́бер батсаң батасың икән — раз попа́л в беду́ и да́лее попадёшь; есть дыра́, бу́дет и проре́ха
•- батып китү
- батып үлү••баткан аяк чыланган — лиха́ беда́ нача́ло (букв. раз но́гу замочи́л, так уж валя́й по воде́); раз согреши́л, не́чего боя́ться греха́
-
20 cavité
f1. (vide) впа́дина, углубле́ние; ↓я́мка ◄о►;une cavité dans le mur — углубле́ние в стене́; boucher une cavité — заде́лывать/заде́лать дыру́ <углубле́ние>une cavité naturelle — есте́ственная впа́дина;
2. anat по́лость ◄G pl. -ей►;la cavité de l'œil — глазна́я впа́дина, глазни́ца
См. также в других словарях:
ВПА — водолазный подводный аппарат Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ВПА Внешнеполитическая ассоциация организация, полит. Источник … Словарь сокращений и аббревиатур
впа́янный — впаянный, ян, яна, яно, яны … Русское словесное ударение
ВПА — водолазный подводный аппарат Военно политическая академия Всемирная психиатрическая ассоциация Всесоюзная промышленная академия … Словарь сокращений русского языка
впа́дина — ы, ж. Углубленное место; углубление. Очертания хребта рисовались резко и отчетливо, образуя между двумя вершинами значительную впадину. Короленко, Последний луч. Под тонкой и эластичной кожей [лошади] отчетливо проступали впадины, выступы,… … Малый академический словарь
впа́ивание — я, ср. Действие по знач. глаг. впаивать … Малый академический словарь
впа́ивать — аю, аешь. несов. к впаять … Малый академический словарь
впа́иваться — ается; несов. страд. к впаивать … Малый академический словарь
впа́йка — и, ж. 1. Действие по знач. глаг. впаять впаивать. 2. То, что впаяно … Малый академический словарь
впа́лый — ая, ое. Вдавшийся внутрь; ввалившийся. [Пискарев] подошел к зеркалу и испугался сам впалых щек и бледности своего лица. Гоголь, Невский проспект. Чувствовал он себя плохо весь этот день осунулся, был бледен, сгорбился, втянул и без того тощую… … Малый академический словарь
впа́рхивать — аю, аешь. несов. к впорхнуть … Малый академический словарь
Вы́резка вертлу́жной впа́дины — (incisura acetabuli, PNA, BNA, JNA) выемка в нижней части костного края вертлужной впадины; место начала связки головки бедра … Медицинская энциклопедия