-
1 воысь
прибывший; -
2 воысь-мунысь
-
3 быдмыны
неперех.1) расти, вырасти; произрастать;быдмыны -сӧнъяммыны — расти-мужать; дуб быдмӧ ньӧжйӧ — дуб растёт медленно; челядь быдмӧмаӧсь нин — дети уже выросли увлань юрӧн понӧль быдмӧ — загадка вершиной вниз молодая ель растёт ( отгадка мӧс бӧж — хвост коровы)быдмыны -верстяммыны — расти-взрослеть;
2) родиться, уродиться;татчӧ бура быдмӧ капуста — здесь хорошо родится капуставӧр ю бокъясын бура быдмӧ сэтӧр — по берегам речушек хорошо родится смородина;
3) разрастаться;Сыктывкар - ӧдйӧ быдмысь — (прич.) кар — Сыктывкар - быстро разрастающийся городкар быдмис, мичаммис — город разросся, стал красивее;
4) возрасти, возрастать;5) дорасти;коркӧ уджавлӧма вӧрын, быдмӧма веськӧдлысьӧдз — когда-то он работал в лесу, дорос до руководителя
6) отрасти; -
4 во
год;выль во —велӧдчан во — учебный год;
а) наступающий следующий год;б) день 1 января;кольӧм во — прошлый год;ӧти во — один год; во джын — полгода; воысь воӧ — из года в год; уна воӧн — за много лет; вогӧгӧрса — (прил.) годичный; годовой; вонад кык гожӧм оз овлы — дважды в год лета не бывает (о чём-л. невозможном) -
5 ёртасьны
возвр.1) находиться в приятельских отношениях; дружить; ёртасим сыкӧд кызь воысь дырджык — мы дружили с ним более двадцати лет2) сойтись для работы, завести напарника;ёртасьӧмӧн (деепр.) уджавны — работать в паре, на пару
-
6 кокнявны
неперех.1) стать легче; облегчиться;сьӧлӧм вылын кокняліс — на сердце стало легче; удж кокняліс — труд облегчилсяноп вочасӧн кокняліс — ноша стала легче;
2) упроститься, упрощаться; -
7 пассажир
-
8 пуктас
1) овощ, овощи || овощной;град выв пуктас — огородные культуры; пуктас градъяс — овощные грядкиводз воысь пуктас — ранние овощи;
2) посадки, посаженные растения;пуктас и кӧдза шоныд му любитӧны — и посадки, и посевы тёплую землю любят
-
9 сорт
водз воысь сорт — ранний сорт; сорт бурмӧдӧм — селекциябур сорт — хороший сорт;
-
10 тадз,\ тадзи
так, таким образом;со тадз, тадзи оз позь шуны — вот так нельзя сказать; и тадзи быд гожӧм уджавны — и так работать каждое лето; тадз, тадзи ыдждӧдлӧны быд воысьӧс — так величают каждого приезжегокыдз тадз, тадзи ? — как так?
-
11 томмыны
неперех. молодеть, помолодеть;том йӧз дінад пӧрысь морт томмӧ — среди молодых и старик молодеетмиян кар воысь воӧ томмӧ — наш город молодеет из года в год;
-
12 укшальмыны
неперех.1) стать неуклюжим, неловким 2) прям. и перен. худеть, похудеть 3) прям. и перен. слабнуть, слабеть; ослабнуть;сикт укшальмӧ воысь воӧ — село хиреет из года в годнюр вуджигӧн ёна укшальмим — при переходе через болото выбились из сил;
-
13 ӧдйӧ
быстро; живо разг.;ӧдйӧ мунысь — скорый; ӧдйӧ пузьысь —ӧдйӧ воысь — скороспелый;
а) быстро закипающий;б) перен. вспыльчивый;ӧдйӧ пузьысь доз — скороварка;ӧдйӧ котравны — быстро бегать; йи кывтіс ӧдйӧ — лёд прошёл быстро; миян кадӧ ӧдйӧ гозйӧдчӧны да унаӧн ӧдйӧ и торйӧдчӧны — в наше время быстро сходятся, да многие быстро и расходятся; ӧдйӧ, эн дыр кӧсйы — живо, не медли