Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

вопреки

  • 1 вопреки

    вопреки́
    spite, malgraŭ, kontraŭ, malgraŭvole, kontraŭvole;
    \вопреки всем пра́вилам spite al ĉiuj reguloj, kontraŭkutime.
    * * *
    предлог + дат. п.
    contrariamente a, en contra de ( против); a pesar de ( несмотря); a despecho de ( наперекор)

    вопреки́ здра́вому смы́слу — contrariamente al sentido común, sin sentido común; a pesar de la lógica

    вопреки́ фа́ктам — pese a (a contrapelo de) los hechos

    вопреки́ всем пра́вилам — en contra de todas las reglas

    вопреки́ чье́й-либо во́ле — a pesar del deseo (de)

    вопреки́ чьему́-либо сове́ту — a despecho del consejo (de), no obstante el consejo (de)

    * * *
    предлог + дат. п.
    contrariamente a, en contra de ( против); a pesar de ( несмотря); a despecho de ( наперекор)

    вопреки́ здра́вому смы́слу — contrariamente al sentido común, sin sentido común; a pesar de la lógica

    вопреки́ фа́ктам — pese a (a contrapelo de) los hechos

    вопреки́ всем пра́вилам — en contra de todas las reglas

    вопреки́ чье́й-либо во́ле — a pesar del deseo (de)

    вопреки́ чьему́-либо сове́ту — a despecho del consejo (de), no obstante el consejo (de)

    * * *
    predic.
    gener. a la barba, contra, en contra, en las barbas, en sus barbas, en contra de, a pesar de

    Diccionario universal ruso-español > вопреки

  • 2 вопреки воле

    predic.
    gener. (чьей-л.) a pesar del deseo (de), por encima del deseo de una persona (кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > вопреки воле

  • 3 вопреки всем моим надеждам

    Diccionario universal ruso-español > вопреки всем моим надеждам

  • 4 вопреки всем правилам

    Diccionario universal ruso-español > вопреки всем правилам

  • 5 вопреки всем препятствиям

    predic.

    Diccionario universal ruso-español > вопреки всем препятствиям

  • 6 вопреки всему

    predic.

    Diccionario universal ruso-español > вопреки всему

  • 7 вопреки желанию

    predic.

    Diccionario universal ruso-español > вопреки желанию

  • 8 вопреки закону

    predic.

    Diccionario universal ruso-español > вопреки закону

  • 9 вопреки здравому смыслу

    predic.
    gener. a pesar de la lógica, contrariamente al sentido común, sin sentido común

    Diccionario universal ruso-español > вопреки здравому смыслу

  • 10 вопреки рассудку

    predic.

    Diccionario universal ruso-español > вопреки рассудку

  • 11 вопреки совету

    predic.
    gener. (чьему-л.) a despecho del consejo (de), (чьему-л.) no obstante el consejo (de)

    Diccionario universal ruso-español > вопреки совету

  • 12 вопреки фактам

    Diccionario universal ruso-español > вопреки фактам

  • 13 несмотря на, вопреки, наперекор

    prepos.
    gener. pese a

    Diccionario universal ruso-español > несмотря на, вопреки, наперекор

  • 14 противно

    I предлог + дат. п. книжн.
    ( вопреки) contra, en contra; a despecho de

    проти́вно тре́бованиям — contra las exigencias

    проти́вно привы́чке — contra la costumbre

    проти́вно свои́м интере́сам — contra sus intereses

    II нареч.

    вы́глядеть проти́вно — tener un aspecto repugnante

    2) в знач. сказ. es repugnante, es detestable

    проти́вно смотре́ть — da asco verlo

    ему́ проти́вно — le repugna

    * * *
    prepos.
    1) gener. es detestable, es repugnante, repugnantemente
    2) book. (вопреки) a despecho de, (вопреки) contra, (вопреки) en contra

    Diccionario universal ruso-español > противно

  • 15 против

    про́тив
    предлог 1. (напротив) kontraŭ;
    \против окна́ kontraŭ la fenestro;
    2. (навстречу) kontraŭ;
    идти́ \против ве́тра iri kontraŭ vento;
    3. (вопреки) kontraŭ, spite al;
    \против во́ли kontraŭ (или spite al) volo;
    ♦ я ничего́ не име́ю \против э́того mi nenion havas kontraŭ tio;
    вы ничего́ не име́ете \против э́того? ĉu vi nenion havas kontraŭ tio?;
    \против про́шлого го́да rilate al la pasinta jaro.
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente a

    про́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela

    друг про́тив дру́га — uno frente a otro

    поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)

    2) (употр. при обозначении встречного действия) contra

    про́тив ве́тра — contra el viento

    идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa

    плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente

    смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz

    3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contra

    про́тив пра́вил — contra las reglas

    про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana

    про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza

    поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia

    идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)

    4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contra

    лека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo

    сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)

    сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f

    5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación con

    измени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado

    рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado

    6) (употр. в знач. сказ.)

    быть про́тив — estar (en) contra

    ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra

    ••

    за и про́тив — (el) pro y (el) contra

    ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente a

    про́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela

    друг про́тив дру́га — uno frente a otro

    поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)

    2) (употр. при обозначении встречного действия) contra

    про́тив ве́тра — contra el viento

    идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa

    плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente

    смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz

    3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contra

    про́тив пра́вил — contra las reglas

    про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana

    про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza

    поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia

    идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)

    4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contra

    лека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo

    сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)

    сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f

    5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación con

    измени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado

    рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado

    6) (употр. в знач. сказ.)

    быть про́тив — estar (en) contra

    ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra

    ••

    за и про́тив — (el) pro y (el) contra

    ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra

    * * *
    part.
    1) gener. (употр. при указании местоположения) enfrente de, en contra, enfrente, frente a, contra
    2) colloq. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparaciюn con

    Diccionario universal ruso-español > против

  • 16 утверждать

    несов.
    2) вин. п. ( настаивать) afirmar vt, sostener (непр.) vt; pretender vt ( вопреки истине)
    * * *
    несов.
    2) вин. п. ( настаивать) afirmar vt, sostener (непр.) vt; pretender vt ( вопреки истине)
    * * *
    v
    1) gener. (óáåäèáüñà) confirmarse, afirmarse, aseverar, confirmar, consolidar, fortalecer (в намерении, во мнении), pretender (вопреки истине), ratificar (пакт и т. п.), reafirmar, refirmar, revalidar, sancionar, validar (выборы и т. п.), definir (состав к-л. группы), afirmar, asentar, asertar, corroborantear, deponer, sostener, testificar
    2) colloq. (îáîññîâàáüñà) establecerse, dar el visto bueno, fijarse
    3) law. alegar, argumentar, argìir, convalidar, dar visto bueno, deducir, enunciar, habilitar, hacer la ratificación, hacer lugar, homologar, protestar, testimoniar, visar
    4) econ. aprobar, asegurar

    Diccionario universal ruso-español > утверждать

  • 17 закон

    зако́н
    leĝo;
    свод \законов leĝkodo, leĝaro, kodo;
    объяви́ть вне \закона eksterleĝigi;
    \законность leĝeco;
    justeco (справедливость);
    juro (право);
    революцио́нная \законность revolucia juro (или justeco);
    \законный leĝa, laŭleĝa, legitima;
    на \законном основа́нии sur leĝa bazo.
    * * *
    м.
    ley f; normas f pl

    избира́тельный зако́н — ley electoral

    чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)

    зако́н приро́ды — ley natural

    зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal

    зако́ны ры́нка — leyes del mercado

    процессуа́льный зако́н юр.ley adjetiva (procesal)

    основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)

    основно́й зако́н — ley de bases

    со всей стро́гостью зако́на — a toda ley

    свод зако́нов — código m, códice m

    свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral

    нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley

    соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes

    по зако́ну — por ley, según (la) ley

    в си́лу зако́на — en virtud de la ley

    име́ть си́лу зако́на — tener la ley

    обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley

    подчини́ться зако́ну — someterse a la ley

    пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley

    обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley

    устана́вливать зако́ны — legislar vi

    зако́ны че́сти — leyes del honor

    вопреки́ зако́ну — en contra de la ley

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    вне зако́на — fuera de la ley

    ёе жела́ние для него́ зако́н разг.para él su deseo es ley

    ••

    зако́н Линча — ley de Lynch

    зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)

    зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien

    зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés

    зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales

    сухо́й зако́н — ley seca

    зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley

    зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes

    * * *
    м.
    ley f; normas f pl

    избира́тельный зако́н — ley electoral

    чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)

    зако́н приро́ды — ley natural

    зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal

    зако́ны ры́нка — leyes del mercado

    процессуа́льный зако́н юр.ley adjetiva (procesal)

    основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)

    основно́й зако́н — ley de bases

    со всей стро́гостью зако́на — a toda ley

    свод зако́нов — código m, códice m

    свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral

    нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley

    соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes

    по зако́ну — por ley, según (la) ley

    в си́лу зако́на — en virtud de la ley

    име́ть си́лу зако́на — tener la ley

    обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley

    подчини́ться зако́ну — someterse a la ley

    пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley

    обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley

    устана́вливать зако́ны — legislar vi

    зако́ны че́сти — leyes del honor

    вопреки́ зако́ну — en contra de la ley

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    вне зако́на — fuera de la ley

    ёе жела́ние для него́ зако́н разг.para él su deseo es ley

    ••

    зако́н Линча — ley de Lynch

    зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)

    зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien

    зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés

    зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales

    сухо́й зако́н — ley seca

    зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley

    зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes

    * * *
    n
    1) gener. boca, normas, prescripción, institución, ley, ordenamiento
    2) law. autoridad, autoridad jurìdica, derecho, establecimiento, estatuto, fuero, legislación, ley estatutaria (в отличие от подзаконного акта), ley formal, texto legal
    3) econ. regla

    Diccionario universal ruso-español > закон

  • 18 несмотря

    несмотря́
    (на) malgraŭ, spite al.
    * * *

    несмотря́ на (+ вин. п.) — a pesar de, no obstante; a despecho de ( вопреки)

    несмотря́ на то, что... — a pesar de (que)...

    несмотря́ ни на что — sin parar en mientes, sin reparar en pelillos

    * * *

    несмотря́ на (+ вин. п.) — a pesar de, no obstante; a despecho de ( вопреки)

    несмотря́ на то, что... — a pesar de (que)...

    несмотря́ ни на что — sin parar en mientes, sin reparar en pelillos

    * * *
    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > несмотря

  • 19 рассудок

    рассу́док
    menso, intelekto;
    prudento (благоразумие).
    * * *
    м.
    razón f, juicio m

    го́лос рассу́дка — la voz de la razón

    теря́ть рассу́док, лиша́ться рассу́дка — perder la razón

    быть в по́лном рассу́дке — estar en su completo juicio, estar en sus cabales

    вопреки́ рассу́дку — sin sentido común

    * * *
    м.
    razón f, juicio m

    го́лос рассу́дка — la voz de la razón

    теря́ть рассу́док, лиша́ться рассу́дка — perder la razón

    быть в по́лном рассу́дке — estar en su completo juicio, estar en sus cabales

    вопреки́ рассу́дку — sin sentido común

    * * *
    n
    1) gener. racionabilidad, razón, sentido, sentir, sindéresis, juicio, raciocinio
    2) obs. mente

    Diccionario universal ruso-español > рассудок

  • 20 сверх

    сверх
    предлог в разн. знач. super;
    \сверх того́ super tio, krome;
    \сверх вся́кого ожида́ния kontraŭ ĉiaj supozoj;
    \сверх програ́ммы krom programo.
    * * *
    предлог + род. п.
    1) ( поверх) encima de, sobre

    сверх клеёнки положи́ть ска́терть — poner el mantel encima del hule

    2) (кроме, помимо) además de; fuera de

    сверх того́ — además de esto; por encima de, superior a, más allá de (выше, превосходно)

    сверх ме́ры — con exceso, desmedidamente

    сверх вся́ких сил — superior a toda fuerza

    сверх сро́ка — fuera del plazo

    сверх пла́на — superando el plan

    сверх програ́ммы — fuera del programa

    3) ( вопреки) contra, en contra de; a pesar de

    сверх ожида́ния — en contra de (contra) lo esperado, inesperadamente

    сверх обыкнове́ния — en contra de lo habitual

    * * *
    предлог + род. п.
    1) ( поверх) encima de, sobre

    сверх клеёнки положи́ть ска́терть — poner el mantel encima del hule

    2) (кроме, помимо) además de; fuera de

    сверх того́ — además de esto; por encima de, superior a, más allá de (выше, превосходно)

    сверх ме́ры — con exceso, desmedidamente

    сверх вся́ких сил — superior a toda fuerza

    сверх сро́ка — fuera del plazo

    сверх пла́на — superando el plan

    сверх програ́ммы — fuera del programa

    3) ( вопреки) contra, en contra de; a pesar de

    сверх ожида́ния — en contra de (contra) lo esperado, inesperadamente

    сверх обыкнове́ния — en contra de lo habitual

    * * *
    part.
    gener. (âîïðåêè) contra, (êðîìå, ïîìèìî) además de, (ïîâåðõ) encima de, a pesar de, arriba, en contra de, fuera de, por cima de, sobre, (приставка, обозначающая)(приставка, обозначающая) ultra-, encima, ademàs

    Diccionario universal ruso-español > сверх

См. также в других словарях:

  • вопреки — вопреки …   Морфемно-орфографический словарь

  • вопреки — Вопреки, этот предлог требует дательного падежа, хотя в XIX веке он и использовался с родительным. Так давайте же говорить, как этого требуют нормы современного языка: вопреки мнению (не вопреки мнения); вопреки голосам (не вопреки голосов)… …   Словарь ошибок русского языка

  • ВОПРЕКИ — ВОПРЕКИ, предлог с дат. (с род. канц. устар.). Наперекор, против чего нибудь, несмотря на что нибудь. Вопреки желанию. «Рассудку вопреки, наперекор стихиям.» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОПРЕКИ — кому (чему), предл. с дат. Несмотря на что н., не считаясь с чем н., наперекор кому чему н. Действовать, поступать в. приказу, желанию, здравому смыслу. • Вопреки тому что, союз несмотря на то, что ожидалось бы, следовало бы. Вопреки тому что… …   Толковый словарь Ожегова

  • вопреки — См …   Словарь синонимов

  • ВОПРЕКИ — ВОПРЕКИ, впреки нареч. наперекор, супротивно, напротив кому, противно чему, назло; несмотря на, не взирая. Вопречный, сделанный вопреки, наперекор. Вопречные слова, поступки. Вопречник муж. ница. жен. встречник, противник, супротивник, поперечник …   Толковый словарь Даля

  • вопреки — предлог. кому чему. Наперекор, несмотря на что л. В. здравому смыслу. В. желанию. В. советам врача. ◁ Вопреки тому что, в зн. союза. Несмотря на то, что ожидалось бы, следовало бы. Вопреки тому что предсказывали, лето было хорошим …   Энциклопедический словарь

  • вопреки — предл., заимств. из ст. слав. въпрѣкы, прѣкы ἐναντίον (Супр.). Ср. русск. поперек; см. Преобр. 2, 41 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Вопреки — предл. с дат. Соответствует по значению сл.: наперекор кому либо или чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вопреки — предлог Обороты «вопреки + существительное» чаще выделяются знаками препинания (запятыми). Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 1. (↑Приложение 1) Вопреки обыкновению, Гараська был настроен чрезвычайно …   Словарь-справочник по пунктуации

  • вопреки — предлог. см. тж. вопреки тому что кому чему Наперекор, несмотря на что л. Вопреки/ здравому смыслу. Вопреки/ желанию. Вопреки/ советам врача …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»