Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

волосы+на+висках

  • 1 нэжьгъуц


    волосы на висках

    Кабардинско-русский словарь > нэжьгъуц

  • 2 саамай

    волосы на висках

    Алтай-Орус сöзлик > саамай

  • 3 саамайы

    волосы на висках

    Алтай-Орус сöзлик > саамайы

  • 4 саамай

    1. висок;
    саамай тери жаагы ылдый сызылып пот с висков стекал по его скулам;
    чачы саамай жагынан агара баштаптыр волосы на висках у него (или у неё) начали белеть;
    2. (точнее саамай чач) волосы на висках;
    ак чалган саамайы его (или её) седые виски;
    чоң эне саамай чачын сылады бабушка пригладила свои седые волосы на висках;
    саамайым аппак болгончо (я) до седых волос;
    3. косички девочки или девушки;
    өзү он төрт жашында, саамайы бар башында фольк. (о девочке) сама она четырнадцати лет, на голове у неё косички;
    көтөрчү, селки, башыңды, сеңселтип саамай чачыңды фольк. подними-ка, красавица, голову, распушив свои косички;
    кырк саамай перен. взрослая девушка;
    4. этн. волосы на висках мальчика, оставляемые при стрижке;
    өзүң тогуз жашыңда, саамайың бар башыңда фольк. (о мальчике-богатыре) сам ты девятилетний, на висках у тебя волосы (т.е. ты ещё мальчик).

    Кыргызча-орусча сөздүк > саамай

  • 5 ас

    I 1) пища, еда, кушанье, блюдо; продукты; минньигэс ас сладкое блюдо; үрүҥ ас молочные продукты; таҥара аһа уст. а) сладкая вода, употребляемая в обрядах православного богослужения; б) просвира, просфора, просвирка; ас астаа= готовить пищу; сүрэҕэ суох үлэ чэпчэкитин, ас минньигэһин талар посл. лентяй выбирает работу полегче, пищу - повкуснее; 2) плод; бурдук аһа зерно (букв. плод хлеба); сир аһа плоды; ягоды; оҕуруот аһа овощи; 3) гной, гнойные выделения; ас тардар гноится (нарыв); куһаҕан кутургуйа аһын курдук дэлби барыа посл. плохое прорвётся, как гной из нарыва; 4) перен. польза, прок; ас тахсыа суоҕа пользы не будет; ас ылбаппыт мы пользы не получим; алдьархайтан ас тахсар посл. от беды (и) польза бывает (соотв. нет худа без добра) \# ас барбат рак пищевода; ас гыммат он легко побеждает, осиливает кого-л.; ас кут= созревать; ас кээс= терять аппетит; күөл аһа бот. сусак, оситняк.
    II волосы; кэтэҕин аһа волосы на затылке; чанчыгын аһа волосы на висках; ср. баттах I 1.
    ————————
    I 1) прям., перен. открывать; дьааһыгы ас= открыть ящик; ааны ас= открыть дверь; быыһы ас= раздвинуть занавес; түннүгү ас= распахнуть окно; кыраныыссаны ас= открыть границу; 2) раскрывать; размыкать; хараххын ас= раскрыть глаза; 3) раскупоривать, распечатывать; бытыылканы ас= откупорить бутылку; 4) отпирать, отмыкать; күлүүһү ас= отпереть замок; 5) открывать, пускать; кырааны ас= открыть кран; 6) открывать, обнаруживать, разоблачать, раскрывать, вскрывать; кистэлэҥҥин ас= открыть свою тайну; 7) открывать, начинать; оскуоланы ас= открыть школу; мунньаҕы ас= открыть заседание; уоту ас= открыть огонь; саҥа счётта ас= фин. открыть новый счёт; 8) открывать, обнаруживать, устанавливать (наличие чего-л.); саҥа сокуону ас= открыть новый закон; алмааһы аспыт дьон люди, обнаружившие алмазы \# хараҕын ас= открыть кому-л. глаза.
    II 1) толкать, пихать, отпихивать; отдавать (о ружье); түөскэ ас= толкнуть в грудь; оҥочону ас= отпихнуть лодку; саам аста ружьё моё отдало; түҥнэри ас= опрокинуть, свалить, повалить, сбить с ног; 2) тыкать, колоть, вонзать, пронзать; быһаҕынан ас= колоть, ударять ножом; сиргэ ас= воткнуть что-л. в землю; батары ас= вонзить; үҥүүнэн ас= проколоть, пробить копьём; курдары ас= пронзить; көҥү ас= пробить; дьөлө ас= уколоть, проколоть; бүөлүү ас= заткнуть; уоту ас= помешать огонь в пёчке; 3) в сочет. с нек-рыми нареч. имеет значение повредить (что-л. целое); тосту ас= переломить ударом (напр. палку); быһа ас= перерезать (напр. верёвку); хайа ас= разорвать, с силой ударив чем-л. острым (напр. ножом); 4) водружать; хыайыы знамятын ас= водрузить знамя победы; 5) вносить, включать; архивка ас= разг. положить в архив; испииһэккэ ас= включить в список; 6) безл. колоть; ойоҕоһум анньар у меня колет в боку; кулгааҕым анньар у меня в ухе стреляет; 7) шить; вышивать; этэрбэс тумсун ас= вшить вставку в носки торбасов; сирийэ ас= подогнуть и подшить через край; мииннэри ас= сшить что-л. через край; оһуор ас= вышивать \# саарытын ас= проучить; түү ас= расти (о пухе, перьях-на птенцах); оперяться; уот ас= поджечь.

    Якутско-русский словарь > ас

  • 6 tufo

    сущ.
    1) общ. (ãàç) угар (emanación), вонь, перегар, резкий запах, чад, чуб, угарный газ (fam.), висок (волосы на висках), вихор (на висках), прядь волос
    2) разг. высокомерие, заносчивость, запах гари
    3) перен. (самозабвение) угар
    4) мин. туф
    5) прост. душок

    Испанско-русский универсальный словарь > tufo

  • 7 висок

    м.

    БИРС > висок

  • 8 سالف

    سَالِفٌ
    предшествующий; предыдущий; прежний; прошлый; الذكر سالف выше упомянутый; فى سالف الزمان в старое время; ا سالف раньше, прежде; * العروس سالف бот. амарант, бархатник; ان سالف дв. виски (волосы на висках)
    * * *

    аи=
    предшествующий

    Арабско-Русский словарь > سالف

  • 9 سَالِفٌ

    предшествующий; предыдущий; прежний; прошлый; الذكر سَالِفٌ выше упомянутый; فى سَالِفٌ الزمان в старое время; ا سَالِفٌ раньше, прежде; * العروس سَالِفٌ бот. амарант, бархатник; ان سَالِفٌ дв. виски (волосы на висках)

    Арабско-Русский словарь > سَالِفٌ

  • 10 κροταφος

        ὅ
        1) преимущ. pl. висок
        ἑτέροιο διὰ κροτάφοιο πέρησεν αἰχμή Hom.через другой висок (т.е. насквозь) прошло копье

        2) pl. волосы на висках Arst.
        3) pl. верхние склоны, вершина (sc. Καυκάσου Aesch.; Ἑλικῶνος Anth.)

    Древнегреческо-русский словарь > κροταφος

  • 11 бэски

    I чуб; чёлка; волосы на висках.
    II весы; бэски ыйааһын аптекарские весы.

    Якутско-русский словарь > бэски

  • 12 чанчык

    1) волосы на висках; чанчыга маҥхайбыт у него виски поседели; 2) перен. нижняя боковая сторона чего-л.; оһох чанчыга нижняя боковая часть камина; аан чанчыга низ косяка двери.

    Якутско-русский словарь > чанчык

  • 13 ак

    ак I
    1. белый (старшее поколение в отношении собаки, свиньи избегает этого определения; случаи употребления всё же есть; ср. куба I);
    ак ит, кара ит - баары бир ит погов. белая собака, чёрная собака - всё равно собака;
    ак дөбөт белый кобель;
    ак жүздүү белолицый;
    чекири жок кой көздүү, сепкили жок ак жүздүү фольк. она не сероглаза, а кареглаза, белолица, без веснушек;
    ак салын- повязаться белым платком (т.е. стать замужней);
    ак чалган с проседью;
    ак чалган саамайы волосы на висках у неё с проседью;
    ак жоолук см. жоолук I 1;
    ак үй см. үй I;
    2. чистый, честный;
    ак малым мой собственный честно нажитый скот;
    ак кызмат честная служба;
    ак эмгек честный труд;
    көөну ак бесхитростный, честный;
    3. невинный, невиновный (в этом значении трудно отличить от ак II 1);
    иш агына кетти дело пошло к оправданию;
    иштин агы правота дела;
    иштин агы билбейт, жигиттин багы билет погов. не правота дела имеет значение, а счастье молодца (в дореволюционном быту правота дела не была гарантией оправдания, и только случайность могла спасти человека от незаслуженного наказания);
    актан сыздаган шордуу бедняжка, пострадавшая без вины:
    4. молоко; молочные продукты;
    энемди ачка сен кондуң: кышта кызылын бербедиң, жайда агын бербедиң фольк. мать мою ты голодом морил: зимой ей мяса не давал, а летом - молока;
    ак чач- этн. брызгать молоком (что делали киргизы, завидя змею);
    ак жалгасын! см. жалга- II;
    5. белок;
    жумуртканын агы белок яйца;
    көздүн агы белок глаза;
    6. бельмо;
    көзүнө ак түштү у него появилось бельмо на глазу;
    көзүнө ак түшкүр! или көзүнө аж түшсүн! чтоб ему ослепнуть!;
    акты-кара или акты-каралы правый и неправый, правда и ложь (букв. белое и чёрное);
    акты-карага көзү канып, жашы толгондо, өзү сүйгөнүн табар когда она разберётся в том, где правда и где ложь (т.е. поймёт жизнь), когда она достигнет совершеннолетия, то сама найдёт себе любимого;
    акты-карасы ачылар правда выплывет наружу;
    акты-караны эми түшүндү он (только) теперь понял, что хорошо и что плохо, где правда и где неправда;
    ак-караны ылгабастан не разбираясь, где правда и где ложь;
    акты-көктү айтып смешав правду и ложь;
    агы-көгүн көргөнбү? разобрался ли он в нём?, видел ли он в нём хорошее и дурное?
    актар полит. белые (белогвардейцы).
    ак II
    ар.
    1. истина, истинный; правый, невинный (в этом значении трудно отличить от ак I 3);
    ишиң ак дело твоё правое;
    ак сөз истинное слово;
    ак жеринен айдамак, адал жерден кармамак, ушундайбы сурагың фольк. невинных ссылать, честных ловить - таков ли (царь) твой суд?
    ак коюмдун ашыгы ак айт южн. (гадание) альчик моего белого барана, правду скажи;
    ачык айтып ак сүйлөп, айтчы сынчым кебиңден фольк. скажи мне, испытатель (см. сынчы), своё слово открыто и правдиво;
    ак жеринен кетти он невинно пострадал;
    канчалык кордук болсо да, иш бүтөт экен агынан фольк. сколь бы ни было унижений, но правда одержит верх;
    агынан тийсең бирөөгө, айланып келет кезеги фольк. если тронешь (обидишь) кого-нибудь незаслуженно, очередь дойдёт (букв. обернётся) и до тебя;
    мени ак жерден өлтүрсөң, өлтүр если хочешь убить меня, убей, но я прав;
    2. (ср. акы I) то, что кому-либо принадлежит или надлежит;
    адамга өлүм ак смерть человека неизбежна; человек смертен;
    3. бог;
    ак жазганын көрөмүн, намысым үчүн өлөмүн фольк. испытаю предначертание божье (т.е. будь, что будет), за честь свою умру;
    4. этн. то же, что адал 1;
    арам деп аны кордобо, Абыке сага ак экен фольк. не срами Абыке, считая его поганым, он тебе (в мужья) дозволен;
    ак ур- этн. произносить "ак" (о дервишах во время радения, о нищих).
    ак III
    то же, что ок V;
    анда сиз менен сүйлөшпөй-ак койдук тогда мы с вами и говорить-то не будем;
    сен маа кожоюң болбой-ак кой перестань быть мне хозяином, перестань-ка мною распоряжаться.
    ак IV
    ар.
    отверженный;
    уулун ак кылды он отказался от своего сына (проклял его);
    эмчегим сүтүн ак кылам! фольк. (на тебя, неблагодарное дитя моё) я призову проклятие молока груди моей!;
    дүйнөдөн ак өт- прожить жизнь, не имея благ мирских.
    ак V:
    ак эткенде так этет см. так VI.
    ак- VI
    течь; протекать;
    сууга ак- пойти прахом, пропасть зря;
    азар болсо, Заманбектин кер жоргосу баштап, бир аз дүйнө сууга агар в худшем случае у Заманбека пропадёт немного богатства вместе с мухортым иноходцем;
    ишим акпай калды мне не удалось; мне не повезло;
    көзү аксын! см. көз 1.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ак

  • 14 нэжьгъуц

    виски, волосы на висках
    / Нэжьгъымрэ тхьэкIумэмрэ я зэхуакум, нэзэрыхъэм къытекIэр щхьэц.
    * ЩхьэфIэпхыкI къуэлэн цIыкIум къыщIэхуа нэжьгъуцхэр акъужь щабэ къеуэкIым ирелъэщIэкI. Щ. I.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > нэжьгъуц

  • 15 haj

    * * *
    формы: haja, hajak, hajat; собир
    во́лосы мн

    rövid haj — коро́ткие во́лосы

    hajat vágni — стри́чься/постри́чься

    * * *
    +1
    [\hajat, \haja, \hajak] 1. волосы h., tsz.; (hajszál) волос; (hajzat) шевелюра; (hajviselet, frizura) причёска;

    berakott \haj — завитые волосы;

    borzas/boglyas/zilált \haj — спутанные/трёпанные/косматые волосы; biz. космы n., tsz.; копна волос, волосы копной; шапка волос; шапка кудрей; волосы шапкой; dús \haj — пышные волосы; festett \haj — крашеные волосы; göndör \haj — курчавые волосы; gyér/ritkás \haj — жидкие/редкие/реденькие волосы; halántékra fésült \haj — зачёсы на висках; hátrafésült \haj — зачёсанные назад волосы; homlokra fésült \haj — начёс; hullámos \haj — волнистые волосы; kemény/ sörteszerű \haj — жёсткие волосы; biz. свиная щетина; lenszőke/világosszőke \haj — волосы льняного цвета; ősz/szürke/deres(edő),\haj — седые волосы; седина; őszülő \haj — волосы с проседью; ritkuló \haj — начинающие редеть волосы; rövid \haj — короткие волосы; selymes \haj — шелковистые волосы; simára fésült/lesimított \haj — гладкие волосы; гладко зачёсанные волосы; barna \haja van — он шатен; (nőről) она шатенка; hosszú \haj — а van носить длинные волосы; nincs egyetlen szál ősz \haja sem — ни одной сединки на голове; ritkul a \haja — волосы у него редеют; \haj — а oldalt van elválasztva волосы (зачёсаны) на косой пробор; befonja a \haját — заплетать/заплести косу; berakatja a \haját — завивать/завить волосы (у парикмахера); festi a \haját — красить себе волосы; краситься; (büntetésként) meghúzza a \haját таскать/оттаскать за волосы; növeszti a \haját — отращивать/отрастить (v. отпускать) волосы; rendbehozatja a \haját — поправлять/поправить причёску; rövidre vágatja a \haját — стричься под гребёнку; rövid \hajat hord — стричь волосы; стричься; rövid \hajat hordott, de most növeszti — она стриглась, а теперь стала отпускать волосы; \haját borzolja epó — шитвся/взъерошиться; \hajáf feltűzi — закалывать/заколоть волосы; vkinek a \haját húzza/ cibálja — драть/трепать/тянуть кого-л. за волосы; \hajat nyír/nyirat — стричь волосы; \hajat vágat — постригаться/постричься, остригаться/ остричься, biz. обстригаться/обстричься;

    2.

    szól. égnek áll a \haja — волосы (становятся) дыбом; (а) \hajа szála sem görbült meg не тронуть волоска у кого-л.;

    a \haj — а tövéig elvörösödik/elpirul краснеть до корней волос; \hajba kap vkivel — поссориться, поцарапаться, сцепляться (mind) с кем-л.; (egymással) \hajba kapnak вцепляться/вцепиться друг друга в волосы; разбраниться; разругиваться/разругаться; \hajánál fogva előráncigál — притягивать/притянуть за волосы; \hajánál fogva előrángatott hasonlat — за волосы притянутое сравнение; \haját tépi — рвать (на) себе волосы; a \haját tépte kínjában/elkeseredésében — он рвал на себе волосы от резкой боли/от горя; közm. hosszú \haj rövid ész — волос долог, да ум короток

    +2
    [\hajat, \haja] nép. ld. héj:

    \hajába krumpli — картофель/картошка в мундире

    +3
    ísz о! ах ! \haj, régen történt már az! о, это случилось давным-давно!

    Magyar-orosz szótár > haj

  • 16 үлп

    подражательное слово;
    үлп эт- слегка колыхнуться; шелохнуться;
    үлп эткен жел жок ветерок не колыхнёт;
    саамай чачы желге үлп этти волосы на её висках от ветра чуть колыхнулись;
    жашыл жибек, үлп-үлп этип, майда титирейт зелёный шёлк, чуть колышась, дрожит мелкой дрожью;
    "үф" десе, үлп этип, ыга бергендей үкүнүн саңоор жүнү белең? разве ты перо филина (см. үкү 2), чтобы, колыхнувшись, гнуться от лёгкого дуновения?
    үлп этип кирип кел- впорхнуть (напр. о балерине);
    үлп эткиз- слегка колыхнуть (напр. о лёгком ветерке - волосы на голове).

    Кыргызча-орусча сөздүк > үлп

  • 17 grey

    [greɪ] 1. прил.; брит.; амер. gray
    2)
    а) пасмурный, сумрачный, мрачный

    grey day — пасмурный, мрачный день

    Syn:
    б) скучный, унылый; бесцветный

    Those were grey years. — Это была однообразная череда лет.

    The identity of these grey men of politics should be revealed. — Необходимо раскрыть, "кто есть кто" среди этих безликих политиков.

    Syn:
    3)
    а) седой (о волосах, о человеке с седыми волосами)
    Syn:
    б) бледный, серый, землистого цвета ( о коже)

    His face went grey with shock. — Его лицо побледнело от пережитого шока.

    Syn:
    2. сущ.; брит.; амер. gray
    2)
    а) серый материал; серая одежда

    blind old man, dressed in grey — слепой старик, одетый в серое

    в) амер. форма солдат южан ( во время Гражданской войны в Америке)
    г) ( greys) серые брюки

    A couple of boys, wearing sports coats, greys, and white shirts. — Пара ребят в спортивных куртках, серых штанах и белых рубашках.

    The first grey of dawn is the favourite time of attack. — Предрассветная мгла - самое благоприятное время для наступления.

    4) скучная, бесцветная личность

    The whole scene is under the thumbs of the greys. — Все во власти "серости".

    3. гл.; брит.; амер. gray
    1)

    Paul was greying a little at the temples. — На висках у Пола проглядывала седина.

    Time may have greyed their hair. — Возможно, время уже посеребрило их волосы.

    greying workforce — стареющие работники, стареющие трудовые ресурсы

    Syn:
    age 2.
    3)
    а) сереть, делаться серым

    As we boarded the ferry to go up the river, the clouds began to grey. — Когда мы сели на паром, чтобы подняться вверх по реке, начали сгущаться тучи.

    Англо-русский современный словарь > grey

  • 18 Ecke

    f =, -n
    1) угол; выступ
    Ecke eines Kristallesкрист. угол между гранями кристалла
    es brennt an allen Eckenогонь охватил весь дом; все охвачены волнением
    etw. in die Ecke stellenпоставить что-л. в угол; отставить что-л. в сторону
    2) мат. вершина угла
    3) мат. телесный угол
    4) см. Eckball
    er hat Ecken — у него на висках редеют волосы
    hohe Ecken habenиметь залысины
    er schnitt eine Ecke Kuchen ab — он отрезал кусок пирога
    er stammt aus derselben Ecke — он родом из той же местности
    ••
    an allen Ecken und Enden ( Kanten) — разг. везде и всюду
    in allen Ecken und Winkeln — по всем углам, повсюду
    von allen Ecken und Enden — со всех сторон, отовсюду
    mit j-m um ein paar ( um sechs) Ecken verwandt sein — разг. находиться в дальнем родстве с кем-л., быть чьим-л. дальним родственником
    um die Ecke gehen — разг. умереть
    ich trau ihm nicht um die Ecke — разг. я ему ни на грош не доверяю
    das ist eine windige Ecke — разг. это опасное место

    БНРС > Ecke

  • 19 er hat Ecken

    Универсальный немецко-русский словарь > er hat Ecken

  • 20 plonger le regard

    Et elle décroisa paresseusement les jambes, tapota ses cheveux sur les tempes, plongea le regard dans un des miroirs tapissant la salle pour s'assurer que son maquillage n'était pas défait. (G. Simenon, La danseuse du Gai-moulin.) — Адель лениво сняла ногу с колена, легким движением поправила на висках волосы и устремила свой взор на одно из настенных зеркал, проверяя, в порядке ли ее грим.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > plonger le regard

См. также в других словарях:

  • Волосы — 1) у египтян было принято брить лицо и сбривать В. на голове (Быт 41:14). Израильтяне мужчины (Иез 8:3) и женщины (ср. 1Кор 11:5 и след.,15), как и жители Ассирии и Вавилонии, носили длинные В. Назореи, посвятившие себя Господу, не должны были… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ВОЛОСЫ, ИХ БОЛЕЗНИ — Амбра гризеа, 3, 6 и бвр утром после пробуждения ощущение онемения головы, боли в макушке головы и в лобных отделах справа и в левом виске. Головокружения. Ослабление зрения, боль в глазах. Выпадение волос.Азарум, 3, 6 и бвр ощущение дискомфорта… …   Справочник по гомеопатии

  • Волосы — Запрос «Волос» перенаправляется сюда; см. также другие значения …   Википедия

  • Волосы — (Чис.6:5 ) у Евреев было в обычае стричь волосы также часто, как и у других народов, но они употребляли для стрижки волос бритву, или нож, а не ножницы (Ис.7:20 , Иез.5:1 ). Вследствие обета растить и отпускать себе волосы, даваемого например… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ВОЛОСЫ — придатки кожи, составляющие характерную особенность млекопитающих и несвойственные другим животным. Густой волосяной покров некоторых животных называют мехом. Степень развития этого покрова варьирует не только у разных млекопитающих, но и на… …   Энциклопедия Кольера

  • Убор головной* — термин, включающий как способы собственно прически, так и способы убранства и покрытия головы. И те, и другие в высшей степени разнообразны в зависимости от расы, места, эпохи, религии, степени культуры и умственного развития. Тем не менее как… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Убор головной — термин, включающий как способы собственно прически, так и способы убранства и покрытия головы. И те, и другие в высшей степени разнообразны в зависимости от расы, места, эпохи, религии, степени культуры и умственного развития. Тем не менее как… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пейсы — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отред …   Википедия

  • Головные уборы — Головные уборы …   Википедия

  • Головной убор — Различные головные уборы …   Википедия

  • Бровь — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»