Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

войӧдны

  • 1 войӧдны

    диал. бежать, побежать;
    см. тж. котӧртны

    Коми-русский словарь > войӧдны

  • 2 дженьдӧдны

    перех.
    1) укорачивать, укоротить; убавить; обрубить; дженьдӧдны кузьта — убавить длину; сосъяс дженьдӧдны — укоротить рукава

    2) сокращать;

    дженьдӧдны лун-вой — сокращать время;

    дженьдӧдісны кузь туйсӧ — сократили путь

    Коми-русский словарь > дженьдӧдны

  • 3 чажӧдны

    перех.-неперех.
    1) рвать, оборвать с треском 2) гореть с треском;

    чажӧдӧ кос пес — с треском горят сухие дрова;

    чажӧдӧмӧн (деепр.) сотчӧ бипур — треща, горит костёр

    3) перен. бушевать, свирепствовать;
    4) играть, пиликать ( на гармони)

    Коми-русский словарь > чажӧдны

  • 4 улӧ

    I
    1. послелог вступ. п.; употр. тж. с опред.-притяж. суф.
    1) под ( что-л);

    видзӧд кок улад — смотри под ноги;

    мам борд улас олӧ — живёт под крылом матери; пызан улӧ пырны — забраться под стол; юр улӧ пуктыны — положить под голову

    гожӧм улӧ — к лету;

    вой улӧ кӧдздӧдіс — к ночи похолодало

    3) на ( что-л);

    вой улӧ петны туйӧ — отправиться в дорогу на ночь глядя;

    кӧйдысыс эз чукӧрмы тувсов кӧдза улас — не набралось семян на весенний сев; син улас эн веськӧдчы — не попадайся на его глаза

    4) редко перед ( чем-л);
    5) за; во время;
    2. нареч.
    1) вниз;

    улӧ видзӧдны — смотреть вниз;

    улӧ лэччыны — спуститься вниз

    2) низко;
    веськавны гыж улӧ — попасть в когти; улӧ тувччӧ - вылӧ воӧ, вылӧ тувччӧ - улӧ воӧ — всё шиворот-навыворот (букв. вниз ступит - вверх забирается, выше ступит - вниз спускается)

    II
    ниже, меньше, дешевле;

    кыксёысь улӧ — менее двухсот;

    сыысь улӧ оз позь — меньше этого нельзя; таысь улӧ ог вузав — дешевле этого не продам

    Коми-русский словарь > улӧ

  • 5 пыр

    1. нареч.
    1) постоянно, всегда, беспрерывно, беспрестанно, вечно;

    пыр новлан паськӧм — повседневная, рабочая одежда;

    пыр кежлӧ — навечно; пыр няргыны — вечно хныкать; занимайтчисны пырджык асылын — они занимались преимущественно утром; пыр зэрӧ — всё время идёт дождь; ме пыр дась — я всегда готов

    2) сейчас, сразу, немедленно, тотчас;

    дзик пыр — немедленно;

    пыр ж вӧча — сейчас же сделаю; пыр жӧ вод — немедленно ложись; воӧм бӧрас пыр жӧ кутчысис уджӧ — сразу же после прибытия он принялся за работу;

    см. пырысьпыр
    3) всё;

    пыр ёнджыка и ёнджыка — всё больше и больше;

    пыр на уджалӧ — всё ещё работает; регыд вой шӧр, а батьыд пыр на эз лок — скоро полночь, а отца всё нет

    1) через;

    вӧр пыр — через лес;

    , шинь пыр петкӧдны вынести через окно;

    юӧртны газет пыр — оповестить через газету;

    ветлӧны сарай пырыс — ходят через сеновал; ход с сеновала

    2) сквозь;

    пинь пыр — сквозь зубы;

    синва пыр — сквозь слёзы; розь пыр видзӧдны — смотреть сквозь отверстие

    3) по;
    4) в;

    видзӧдлыны бинокль пыр — посмотреть в бинокль;

    видзӧдчыны томан розь пыр — подсматривать в замочную скважину ◊ Йӧз син пыр видзӧдны — быть в зависимости от людей (букв. смотреть сквозь чужие глаза); му пыр мунны — провалиться сквозь землю ( от стыда); пыр ӧтарӧ — час от часу, постоянно пель пыр мунны — не дойти до сознания (букв. пройти сквозь уши); син пыр мунны — промелькнуть перед глазами; би пыр и ва пыр петӧма — сквозь огонь и воду прошёл; ем пыс пыр петӧма - — говорят о хитром человеке (букв. прошёл через ушко иголки)

    Коми-русский словарь > пыр

  • 6 дугдывтӧг

    1) не останавливаясь; не переставая;
    2) беспрестанно, беспрерывно, непрерывно, постоянно;

    дугдывтӧг омӧльтны ассьыд олӧм — постоянно порочить свою жизнь;

    оз ков дугдывтӧг ӧтиторсӧ дольны — не надо постоянно повторять одно и то же; дугдывтӧг увгӧны челядь — непрерывно шумят дети

    3) беспробудно, беспросыпно; запоем; напролёт;

    вой-вой дугдывтӧг думайтны мыйкӧ йылысь — ночи напролёт думать о чём-нибудь;

    дугдывтӧг лыддьысьны — читать запоем; дугдывтӧг узьны — беспробудно спать

    4) неумолчно; без умолку разг.;

    дугдывтӧг бызгӧ — неумолчно болтает;

    дугдывтӧг дзользьӧны лэбачьяс — неумолчно щебечут птицы

    5) неуклонно;
    6) то и дело;

    Коми-русский словарь > дугдывтӧг

  • 7 зонпосни

    собир. мальчики; ребята, подростки || мальчиковый, подростковый;

    ар дас нёля зонпосни — подростки лет четырнадцати;

    быдтор тӧдны кӧсйысь зонпосни — любопытные ребята; зонпосни кӧмкот — мальчиковая обувь Илья лунӧдз зонпоснилы эз позь шутьлявны: локтас пӧ вой тӧв да кынтас няньтӧ — примета до Ильина дня запрещалось мальчикам свистеть, в противном случае, говорили, подует северный ветер и заморозит хлеба

    Коми-русский словарь > зонпосни

  • 8 коллявны

    перех.
    1) см. колльӧдны в 1 знач. 2) проводить, провести; коротать, скоротать;

    коллявны гожӧм сиктын — провести лето в деревне;

    коллявны лун-вой — коротать время; рыт коллявны — коротать вечер

    3) гнать, угнать;
    4) провести, проводить; отметить, отпраздновать;

    коллявны нимлун — отметить именины;

    праздник коллявны — провести праздник

    5) выпроваживать, выпроводить;

    Коми-русский словарь > коллявны

  • 9 кынӧм

    1) живот; желудок || желудочный; чрево, утроба уст.; брюхо
    || брюшной;

    дундӧм кынӧм — вздутый живот;

    мам кынӧмын — в утробе матери; пӧт кынӧм вылӧ — на сытый желудок; тшыг кынӧм — голодный желудок; кынӧм висьӧм — боль в животе; желудочная болезнь; расстройство желудка; кынӧм пытшкӧс — брюшная полость; кынӧм быдтыны — отрастить брюхо; кынӧм пӧткӧдны —
    а) питаться;
    б) наесться;
    кынӧм тыртӧд — непитательная пища
    кынӧмтӧ гортад он коль — погов. желудок дома не оставишь; кынӧмтӧ тув йылӧ он ӧшӧд — погов. зубы на полку не поставишь (букв. желудок не повесишь на гвоздь); кынӧмыд вылын он ыждав — посл. голод отучит от капризов; кынӧм кӧ оз сюмав, и коз улын гажа — погов. хлеба край, так и под елью рай

    2) разг. беременность; стельность

    ◊ кынӧм вердны — кормиться;

    кынӧмӧс нюкыртӧ — живот подводит ( подвело); кынӧмӧй сюмалӧ — есть хочу, есть хочется; кынӧм сюмалӧм — чувство голода, желание поесть; кынӧмыд шыдысь да пыригысь оз ло — от щей и крошек не забеременеешь; кынӧмын вой тӧв шутьлялӧ — северный ветер свистит в животе

    Коми-русский словарь > кынӧм

  • 10 кӧдзыд

    холодный; морозный; студёный || холодно; морозно || холод, мороз, стужа;

    кӧдзыд видзӧдласперен. холодный взгляд;

    кӧдзыд вой — холодная ночь; кӧдзыд лун — морозный день; кӧдзыд пӧль — дед-мороз; кӧдзыд пӧсь — холодный пот; кӧдзыд сынӧд — морозный воздух; кӧдзыд сьӧлӧма морт — перен. холодный человек; кӧдзыд тӧв —
    а) морозная зима;
    б) холодный ветер;
    веж кӧдзыд — лютый мороз;
    йи кӧдзыд ва — студёная вода; кык градуса кӧдзыд — двухградусный мороз; меным кӧдзыд — мне холодно; талун зэв кӧдзыд — сегодня очень морозно; неыджыд кӧдзыд — небольшой мороз; рӧштводырся кӧдзыд — рождественские морозы; шковӧдчана кӧдзыд — трескучий мороз; кӧдзыдӧдз эштӧдны — закончить до холодов; кӧдзыдысь повны — бояться холода; кӧдзыдыс чеплялӧ ныр — мороз щиплет нос; сьӧлӧм вылын кӧдзыд — на душе холодно ◊ кӧдзыд водзӧ ворсӧ кодзулыс — примета перед морозами звёзды мерцают ◊ кӧдзыд кипод улӧ веськавны — попасть в холодные руки; оказаться во власти жестокого человека; кӧдзыд рӧдня — дальний родственник

    Коми-русский словарь > кӧдзыд

  • 11 мисьтӧммыны

    неперех.
    1) испортиться ( о погоде); наступить ( о ненастье);
    2) потерять вид, красоту (напр.,от носки, пользования);

    Озёл ты тӧдны позьтӧма вежсьӧма, мисьтӧммӧма — озеро Озёл неузнаваемо изменилось, потеряло красоту

    3) дурнеть, подурнеть ( о человеке);

    мича чужӧмыс сьӧдӧдӧма шогысла, мисьтӧммӧма быттьӧкӧ ӧти войӧн — её красивое лицо потемнело от горя, словно подурнело за одну ночь

    Коми-русский словарь > мисьтӧммыны

  • 12 муркӧдчыны-уджавны

    Коми-русский словарь > муркӧдчыны-уджавны

  • 13 суны

    перех.
    1) застать, заставать;

    батьӧс ловйӧн суны — застать отца в живых;

    эг су сійӧс гортсьыс — я не застал его дома

    2) застичь, застигнуть;

    вӧрӧс суны — застичь вора;

    вой суис — застигла ночь

    3) настигать, настичь, настигнуть;

    водзвывсаӧс суны — настичь переднего;

    вӧрӧгӧс пуля суис — пуля настигла врага

    4) постигать, постичь, постигнуть;
    5) см. суӧдны

    Коми-русский словарь > суны

  • 14 узьны

    неперех.
    1) спать;

    узьны вольпасьын — спать в постели;

    дыр узьны — заспаться; кокниа узьны — чутко спать; кыз унмӧн узьны — спать мёртвым сном; ныргорӧн узьны — храпеть во сне; син пыктымӧн узьны — заспать глаза; сьӧкыда узьны — крепко спать; чӧскыда узьны — сладко спать; узигмоз (деепр.) уджавны — работать сонно, вяло; узигтырйи (деепр.) чеччӧдны — поднять во время сна; узигтырйи (деепр.) кӧмасьны — обуваться в сонном состоянии; войыс коли узьтӧг — ночь прошла без сна ◊ узигӧн (деепр.) став шогыс вунлӧ — во сне все беды забываются

    2) ночевать, переночевать;

    бипур дорын узьны — ночевать у костра;

    вой узьны — ночь переспать; узьӧма суседъяс ордын — переспал он у соседей ◊ узьысь (прич.) вань — соня разг. ◊ узьны-овны — провести у кого-л некоторое время; узьӧ нисьӧ олӧ — не то спит, не то бодрствует ( ни рыба ни мясо); узьны сы ни садь — спать без задних ног

    Коми-русский словарь > узьны

  • 15 швичйӧдлыны

    2) свистеть;

    асывсянь швичйӧдлӧ вой тӧв — с утра свистит северный ветер;

    гӧгӧр пуляяс швичйӧдлӧны — кругом свистят пули

    Коми-русский словарь > швичйӧдлыны

  • 16 швичкыны

    2) неперех. перен. свистеть;

    вой тӧв швичкӧ — свистит северный ветер;

    швичкисны-лэбисны дозмӧръяс — со свистом летели глухари

    3) перех. пить в большом количестве; хлестать;

    Коми-русский словарь > швичкыны

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»