-
1 вода вытекла
Makarov: the water has run out, water has run out -
2 вода вытекла
ngener. das Wässer ist ausgelaufen -
3 откачивать воду
Русско-английский военно-политический словарь > откачивать воду
-
4 вытечь
1. escape2. issue3. outflow4. flow out; follow; resultСинонимический ряд:вылиться (глаг.) вылиться; излиться; истечь; утечь -
5 вытечь
I (вытечет), сов., тк. 3 л. къижын; вода вытекла из бочки псыр фэндырэм къижащ -
6 вытечь
сов. ичъын; кIэчъынвода вытекла из бочки псыр шъондырым ичъыгъ -
7 чара
чараГ.: цӓрӓ1. сущ. поляна; прогалина; голое, открытое место где-л.Пасу чара голое место на поле;
олык чара прогалина на лугу;
чодыра чара лесная поляна.
Чодыра покшелсе чараште тул йӱла. С. Чавайн. Посреди леса на поляне горит костёр (букв. огонь).
2. сущ. проталина; место, где растаял снег и открылась земляЛум покшелнысе чараш изи пеледыш-влак лектыт. С. Чавайн. На проталине среди снегов появляются маленькие цветочки.
Коремлаште, вынемлаште лум йымач чыпчыше шошо вӱдат южо вере чараш йоген лектын, лумым темден. Я. Элексейн. В оврагах, ямах просочившаяся из-под снега вода вытекла на проталины, придавила снег.
3. сущ. открытое пространство; место, находящееся снаружи, в свободном пространстве; свободное пространствоМланде кылмыме дене коля-влак чарашке шагал лектыт. Н. Лекайн. Из-за того что земля мёрзлая, мыши редко выходят наружу.
Кырча-марча сатуат чарашке лукталтын. М.-Азмекей. И мелкие товары выложены наружу.
4. сущ. явь; открытость, ясность, наличие на видуНо, маныт, шӱмеш шочшо шижмаш садак чараш лектеш, кунам-гынат почылтеш. П. Корнилов. Но, говорят, что зародившееся в сердце чувство всё равно когда-то выйдет наружу, откроется.
Ӱстембалне чараштак наган кия. М.-Азмекей. На столе наяву лежит наган.
5. сущ. обнаженность, обнажение; нагота; голое, обнаженное, нагое место, телоСын-кун шотышто вигак каласаш кӱлеш, шукынжо аваштын пуымо чарашт денак шогылтыт. И. Ятманов. В отношении внешнего вида надо прямо сказать, многие из них стоят в чём мать родила (букв. в данной матерью наготе).
Федот Макарыч окна янакеш эҥертыше кынервуйжым юшт шупшыл налеш. Пуйто чараж дене электротокыш перна. А. Мурзашев. Федот Макарыч резко отдёрнул упершийся об косяк локоть, как будто он задел обнажённым местом электроток.
6. прил. голый, нагой; ничем не покрытый; не имеющий одежды, покроваЧара мланде голая земля;
чара кид голые руки.
Кызыт корем сер-влак чара улыт, нимогай пушеҥге, вондерат уке. О. Тыныш. Сейчас берега оврагов голые, нет никаких деревьев, кустов.
Ужаван, тритонын да монь коваштыже чара, тазыла. «Биологий» У лягушки, тритона и других кожа голая, слизистая.
7. прил. лысый; без волос на части головы (о человеке)Вуйлатышын вуй, манметла, тагына гай чара, а пондаш – оҥым леведеш. М. Шкетан. У председателя голова, как говорят, лысая как лоток, а борода – закрывает грудь.
8. прил. голый, оголённый; оставшийся без листьев, иглЧара ломбо голая черёмуха;
чара тумо голый дуб.
Шинчашке эн ончычак тырме-тормо укшеран чара пушеҥге-влак пернат. Н. Лекайн. На глаза в первую очередь попадаются очень ветвистые голые деревья.
9. прил. голый, пустой, непокрытый, не обставленный, не обложенный ничемЧара пырдыж голая стена;
чара пӱкен голый стул.
(Потап Силыч) чара ӱстелым, шкет пӱкеным козыра кидше дене пачаш-пачаш ниялтен нале. В. Юксерн. Потап Силыч несколько раз ощупал непокрытый стол, одинокий стул своими шершавыми руками.
Чара кӱвар деч вара чыла тиде (кӱпчык, одеял, матрац) рай гай чучеш. В. Иванов. После голого пола всё это (одеяло, подушка, матрац) кажется раем.
10. прил. перен. голый, нищий, не имеющий ничегоЧара тулык икшывылан ынде кушко миен пурыман? М. Евсеева. Круглому (букв. голому) сироте теперь куда деваться?
Чыла пыштем ушеш, мом пашымлен мошта чара кресаньык. С. Есенин. Всё возьму на ум, что сумеет предсказать нищий крестьянин.
Идиоматические выражения:
– чара шоя -
8 вытечь
глаг. сов.юх, юхса тух; вода вытекла из бочки шыв пичкерен юхса тухнǎ -
9 вытечь
-
10 вытечь
сов. рехтан, ҷорӣ шудан, сайлон кардан, шоридан, чакида тамом шудан; вода вытекла из бочки об аз бочка чакида тамом шуд -
11 вытечь
-
12 йоген пыташ
А Тайла вожылдымо гай воштылеш: «Уке, манеш, кудалын омыл, вӱд, манеш, шке йоген пытен». М. Шкетан. А Тайла нагло смеётся: «Нет, говорит, быстро не ехал, вода сама по себе вся вытекла».
2) опасть, осыпаться (полностью)Шыжым пушеҥгылаште чыла лышташ йоген огеш пыте – йӱштӧ телым вучо. Пале. Осенью листья полностью с деревьев не опадут – жди холодную зиму.
3) вылезть, выпасть (о волосах, шерсти, зубах)(Епрем куван) пӱйжӧ йоген пытен. З. Каткова. Зубы у Епремихи выпали.
4) перен. уйти, уехатьУна, еҥ-влакет шаҥгак пасуш йоген пытышт, а тый алят йогыланен киет. Г. Ефруш. Вот люди-то давно ушли в поле, а ты до сих пор бездельничаешь.
Составной глагол. Основное слово:
йогаш
См. также в других словарях:
Коммунальные аварии в Санкт-Петербурге в 2012 году — 30 ноября возле дома №14 по улице Кораблестроителей произошел прорыв трубы горячего водоснабжения. Горячая вода вытекла на поверхность и залила проезжую часть, площадь разлива составила около 1,2 тысячи квадратных метров. В результате аварии на… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Аббас ибн Али — Абу ль Фадл Аббас ибн Али (араб. العباس بن علی) один из шахидов Кербелы, сподвижников имама Хусейна, убитых в день Ашура. Сын Али ибн Абу Талиба и Фатимы бинт Хизам аль Килябия (англ.) (Умму ль Банин), почитается мусульманами за его… … Википедия
отпая́ться — яется; сов. (несов. отпаиваться2). Отделиться, отпасть в месте пайки в результате нагревания (о чем л. припаянном). Когда вода вытекла из него [самовара], он распаялся. Отпаявшаяся втулка крана уныло опустилась, крышка съехала набекрень, из под… … Малый академический словарь
распая́ться — яется; сов. (несов. распаиваться). Расплавившись, разъединиться в местах спайки, распасться на части. Углей в трубе самовара было много, и когда вода вытекла из него, он распаялся. М. Горький, В людях … Малый академический словарь
ВЫТЕЧЬ — ( еку, ечешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ечет; ек, екла; екший; екши; совер. То же, что вылиться (в 1 знач.). Вода вытекла из ванны. Вытекший глаз (вследствие травмы лишившийся стекловидного тела). | несовер. вытекать ( аю, аешь, 1 ое лицо… … Толковый словарь Ожегова
ВАМАЛА — в мифологии ганда божество озера Вамала. Согласно мифу о происхождении озера, В. жил вместе со своим отцом Мусиси и братом Ванема (см. в ст. Мукаса) на одном из островов на озере Виктория. Однажды В. поссорился с братом и стал с ним бороться, но… … Энциклопедия мифологии
Делай деньги — Making money Автор: Терри Пратчетт Жанр: фэнтези, сатира … Википедия
Причинная связь в уголовном праве — это объективно существующая связь между преступным деянием и наступившими общественно опасными последствиями, наличие которой является обязательным условием для привлечения лица к уголовной ответственности, если состав преступления по конструкции … Википедия
Делай Деньги — en: Making money Автор: Терри Пратчетт Жанр: фэнтези, сатира Язык оригинала: английский Оригинал издан: 2007 Издате … Википедия
вытечь — течет, текут; вытек, ла, ло; св. Вылиться струёй или каплями. Вода вытекла из треснувшего кувшина. ◁ Вытекать (см.). Вытекание, я; ср … Энциклопедический словарь
вытечь — течет, текут; вы/тек, ла, ло; св. см. тж. вытекать, вытекание Вылиться струёй или каплями. Вода вытекла из треснувшего кувшина … Словарь многих выражений