Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

вне

  • 1 ἐκτός

    вне, внешне, кроме, сверх, помимо.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐκτός

  • 2 ἔξω

    вне, снаружи, наружу, вон.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἔξω

  • 3 ἔξω

    вне
    вон из

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἔξω

  • 4 εκτός

    επίρρ.
    1) β рази. знач вне; за пределами;

    εκτός της οικίας — вне дома;

    εκτός της πόλεως — вне города;

    εκτός συναγωνισμού — вне конкуренции;

    εκτός κινδύνου — вне опасности;

    εκτός βολής — вне досягаемости;

    εκτός αμφιβολίας — вне сомнения, без сомнения;

    εκτός νόμου — вне закона;

    εκτός πάσης υποψίας — вне всякого подозрения;

    εκτός κατηγορίας — невиновный;

    εικών εκτός κειμένου — приложенная к книге иллюстрация;

    εκτός τιμής — бесчестный, подлый, низкий;

    ο εκτός — внешний;

    ο εκτός κόσμος — объективный мир;

    2) кроме, исключая;

    εκτός από το ψωμί — кроме хлеба;

    εκτός του Πέτρου — кроме Петра; — за исключением Петра;

    απώλεσε το πάν εκτός της τιμής του — он потерял всё, кроме своей чести;

    § εκτός άν, εκτός εάν — или, εκτός μόνον άν — если только не..., разве только...;

    θα έρθω, εκτός άν αρρωστήσω — я приду (обязательно), если только не заболею;

    θα έρχομαι κάθε μέρα, εκτός εάν δεν θέλεις — я буду приходить к тебе каждый день, если только ты не возражаешь;

    εκτός τούτου — кроме того;

    εκτός πού — или εκτός (τού) ότι... — кроме того, что...; — мало того, что...;

    εκτός πού είναι μακρυά, είναι και πολύς ανήφορος — мало того, что это далеко, ещё и подъём крутой;

    εκτός όταν — кроме того случая, когда;

    θα,δρχομαι κάθε μέρα, εκτός όταν βρέχει — я буду приходить к тебе каждый день, если не будет дождя;

    εκτός τόπου και χρόνου — вне времени и пространства;

    θέτω εκτός μάχης — выводить из строя; — лишать боеспособности;

    είναι εκτός εαυτού — он вне себя

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκτός

  • 5 έξω

    1. πρόθ. I με γεν.
    1) вне, за пределами (чего-л.);

    έξω της οικίας — вне дома;

    2) перен. сверх, выше (чего-л.);

    αυτό είναι έξω των δυνατοτήτων μου — это выше моих возможностей;

    II με αιτιατ.:

    έξω από

    1) — вне, за пределами (чего-л.);

    έξω από το σπίτι — вне дома;

    2) кроме, за исключением;

    έξω από λίγα αυγά δεν εμεινε τίποτε άλλο — ничего не осталось, кроме нескольких яиц;

    3) подольше от (кого-чего-л.);

    έξω από μας ( — или από λόγου μας) — подальше бы от нас;

    § έξω τόπου και χρόνου — вне времени и пространства;

    έξω πάσης λογικής — против всякой логики;

    γίνομαι ( — или είμαι) έξω φρενών ( — или εμαυτού) — выходить из себя, быть вне себя от злости;

    είμαι έξω από κάθε υπόνοια — быть вне всякого подозрения;

    τα λέω έξω από τα δόντια — говорить всё в лицо, напрямик, высказывать всё в глаза;

    αυτό πιά είναι έξω από τα όρια — это уж сверх (всякой) меры; — это уж чересчур;

    2. επίρρ.
    1) вовне, наружу;

    κυττάζω έξωсмотреть наружу (на улицу и т. п.);

    πάμε έξω — выйдем во двор, пошли на улицу;

    σκύβω έξω — высунуться наружу;

    2) снаружи, вне помещения; на улице;

    όλη τη νύχτα μείναμε έξω — всю ночь мы были на у'лице;

    μένω στο βαπόρι, δεν βγαίνω έξω — оставаться на пароходе, не сходить на берег;

    3) за границей;

    σπουδάζω έξω — учиться за границей;

    τα λεμόνια τα στέλνουν έξω — лимоны отправляют за границу;

    4):

    από έξω — а) с наружной стороны, снаружи;

    βάφω το σπίτι απ' έξω — покрасить дом снаружи; — б) наизусть, на память;

    μαθαίνω ( — или ξέρω) κάτι απ' έξωвыучить (или знать) что-л, наизусть; — в):

    απ' έξω -άπ'έξω — а) стороной; — б) незаметно, намёками;

    του τώφερε απ'έξω-απ'έξω — он ловко дал ему понять;

    § έξω - έξω на самом краю;

    έξω! вон!;

    έξω από δω! — вон отсюда!;

    έξω φτώχεια! — с бедностью покончено!;

    έξω νού! — выбрось всё из головы!; — плюнь (ты) на всё (разг);

    βγάζω κάποιον έξω — прогонять, выгонять кого-л.;

    ρίχνω έξω (τη βάρκα, το πλοίο) — сажать на мель (лодку, ко-

    робль);

    τό ρίχνω έξω — пуститься в разгул;

    γυρίζω τα μέσα έξω — выворачивать наизнанку;

    μιά κι' έξω — разом;

    πέφτω έξωа) прям., перен. садиться на мель; — б) ошибиться, просчитаться;

    απ' έξω κούκλα και μέσα πανούκλα — погов, сверху шёлк, а в брюхе щёлк;

    3. (τό) внешний вид, наружная сторона (чего-л.);

    § είμαι στα μέσα και στα έξω — быть важной фигурой;

    τό έξω τ' αυγού και το μέσα τής ελιάς — погов. т тебе боже, что мне не тоже;

    4. επίθ, άκλ.
    1) прям., перен. внешний;

    η έξω γωνία — внешний угол;

    τα έξω πράγματα ( — или η έξω κατάσταση) — внешнеполитическая ситуация;

    2) живущий за рубежом, вне страны;

    ο έξω ελληνισμός — греки, живущие вне Греции

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έξω

  • 6 εξω

        I.
         ἔξω
        I
        adv.
        1) вне, снаружи
        

    οἱ ἔξω ἐχθροί Plat. — внешние враги;

        στρατιᾶς οὔσης ἔξω Xen. — когда войско находится в отсутствии;
        τὰ ἔξω μόρια τῶν ζῴων Arst. — наружные части (органы) животных, преимущ. конечности;
        οἱ ἔξω τόποι Arst. — чужая территория;
        τὰ ἔξω Plat., Arst.внешние предметы или обстоятельства;
        τὰ ἔξω πράγματα Thuc. — внешние дела, сношения с заграницей;
        οἱ ἔξω Thuc. — противники, тж. изгнанники, NT. (sc. τῆς ἐκκλησίας) язычники;
        ἥ ἔξω στηλέων θάλασσα, тж. ἥ ἔξω θάλασσα Plat. и ἥ ἔξω Plut. — море за (Геракловыми) столпами, т.е. Атлантический океан;
        ἔξω λέγειν Arst. = ἔξω τοῦ λόγου λέγειν, см. ἔξω II;
        τὰ ἔξω κωλύοντα Arst.внешние препятствия

        2) (во)вне, наружу
        

    (ἰέναι Hom.; χωρεῖν Her.; πέμπειν Xen.; πορεύεσθαι Plat.; βλέπειν Dem.; αἱ θύραι αἱ ἀνοιγόμεναι ἔξω Arst.)

        τὸ ἔξω τῶν ὀμμάτων Plat.пучеглазие

        3) вдали, далеко
        

    (τρίβειν βίον Soph.; οἱ ἔξω κατοικοῦντες Plat.)

        4) ( с последующим союзом ἤ) за исключением, кроме Her.
        II
        1) praep. cum gen.
        (1) из
        

    (ἁλὸς ἔξω, ἔξω βερέθρου Hom.; ἔξω δόμων ὠθεῖν τινα Aesch.; ἔξω γῆς βαλεῖν τινα Soph., Eur.; ἔξω τοῦ Πόντου ὀχεῖσθαι Xen.)

        (2) вне
        

    ἔξω τινός εἶναι или γενέσθαι Thuc., Plat., Arst., Plut.быть вне чего-л., не вмешиваться во что-л., не иметь отношения к чему-л.;

        ἔξω τοῦ λόγου, τῆς ὑποθέσεως или τοῦ πράγματος λέγειν Lys., Isocr., Plat., Arst. — говорить не на тему;
        ἔξω τοξεύματος Thuc. и ἔξω (τῶν) βελῶν Xen.вне досягаемости снарядов (стрел или копий);
        εἶναι или γενέσθαι ἔξω φρενῶν Pind., ἔξω τοῦ φρονεῖν и ἔξω γνώμης Eur. или ἔξω ἑαυτοῦ Dem. — сойти с ума, обезуметь, быть вне себя;
        θεσμῶν ἔξω φέρεσθαι Soph. — противиться предписаниям;
        οὐδὲν ἔξω τοῦ φυτεύσαντος δρᾷς Soph.твои дела ничем не отличаются от отцовских

        (3) после
        

    ἔξω μέσου ἡμέρας Xen. — после полудня;

        ἔξω πέντ΄ ἐτῶν Dem.спустя пять лет

        (4) кроме, за исключением
        

    (ἔξω σευ Her.; ἅπαντες ἔξω ὀλίγων Arst.)

        2) praep. cum acc. из, за пределы
        II.
         ἕξω
        fut. к ἔχω См. εχω

    Древнегреческо-русский словарь > εξω

  • 7 θυραζε

         θύραζε
        I
         (ῠ) adv. [из *θύρα-(σ)δε]
        1) наружу, тж. вон, прочь
        

    ἐκ θ. ἔδραμον Hom. (они) выбежали вон;

        ἔκβασις ἁλὸς θ. Hom. — выход из моря, т.е. способ добраться до земли;
        ἐκφέρειν или ἐξέλκειν θ. Arph.выносить из дому

        2) вне, снаружи
        

    τά τ΄ ἔνδον, τά τε θ. Eur. — как дома, так и вне дома;

        οἱ θ. Arph. — посторонние, чужие;
        αἱ θ. συνουσίαι Arst. — связи вне дома, т.е. супружеские измены

        II
        praep. cum gen. вне
        

    θ. τῶν νόμων Eur.вне законов

    Древнегреческо-русский словарь > θυραζε

  • 8 θυρηφι

         θύρηφι
         (ῠ) adv. [эп. dat. к θύρη См. θυρη] вне, снаружи
        

    τὰ ἔνδοθι καὴ τὰ θ. Hom.(имущество, находящееся) и дома и вне дома;

        τὸ θ. εἶναι Hes. — пребывание вне дома, отлучка

    Древнегреческо-русский словарь > θυρηφι

  • 9 θυρηφιν

         (ῠ) adv. [эп. dat. к θύρη См. θυρη] вне, снаружи
        

    τὰ ἔνδοθι καὴ τὰ θ. Hom.(имущество, находящееся) и дома и вне дома;

        τὸ θ. εἶναι Hes. — пребывание вне дома, отлучка

    Древнегреческо-русский словарь > θυρηφιν

  • 10 απονυκτερευω

        ночевать вне
        

    ἀ. στρατοπέδου Plut.проводить ночь вне лагеря

    Древнегреческо-русский словарь > απονυκτερευω

  • 11 εκτοθεν

        I
        adv. снаружи, вне
        

    οὐκ ἀπ΄ ἔ. Aesch. — не извне пришедший, т.е. внутренний;

        ἐᾶν τινα ἔ. βοᾶν Soph.оставить кого-л. плачущим снаружи;
        οἱ ἔ. Theocr. — отсутствующие;
        ἔ. γαμεῖν Eur. — жениться на иноземке;
        ἔ. αὔλης (gen. μογι) Hom.снаружи во дворе

        II
        в знач. praep. cum gen. вне, вдали от …
        

    (ἄλλων μνηστήρων Hom.; λίμνας Aesch.)

        ἔ. ἐρώτων Anth.чуждый любви

    Древнегреческо-русский словарь > εκτοθεν

  • 12 εκτοσθε

        I
        adv. вне, снаружи Hom., Luc.
        II
        в знач. praep. cum gen. вне

    (αὐλῆς Hom.)

    ; вдали от

    Древнегреческо-русский словарь > εκτοσθε

  • 13 εκτοσθεν

        I
        adv. вне, снаружи Hom., Luc.
        II
        в знач. praep. cum gen. вне

    (αὐλῆς Hom.)

    ; вдали от

    Древнегреческо-русский словарь > εκτοσθεν

  • 14 εξωθεν

         ἔξωθεν
        I
        adv.
        1) извне, снаружи
        

    (ἐπιφαίνεσθαι Thuc.; εἰσελθεῖν Plat.; πολιτεῖαι λύονται ἔ. Arst.)

        2) вне, снаружи
        

    (ὅ ἔ. ἀνήρ Arst.)

        αἱ ἔ. πόλεις Plat. — иноземные государства;
        οἱ ἔ. Her. — посторонние лица, Plut. иноземцы, NT. язычники;
        οἱ ἔ. λόγοι Dem., Arst. — не относящиеся к делу слова;
        τὰ ἔ. Aesch., Eur., Xen., Arst.внешние дела или обстоятельства

        II
        praep. cum gen. вне
        

    (δόμων Eur.; ἔ. τοῦ ὑγροῦ μένειν Arst.)

        συμφορᾶς ἂν ἔ. εἴην Soph. (это) несчастье не коснулось бы меня;
        ἔ. τῶν ὅπλων Xen. — впереди (сложенного) оружия, т.е. впереди лагеря;
        ὅ δειμάτων ἔ. Eur.не питающий опасений

    Древнегреческо-русский словарь > εξωθεν

  • 15 διαφεύγω

    (αόρ. διέφυγον) 1. μετ. избегать (чего-л.); уклоняться (от чего-л.);

    διαφεύγ τον κίνδυνο — избегать опасности;

    § τοδτο διαφεύγει την αρμοδιότητα μου — это вне сферы моих полномочий или вне моей компетенции;

    2. αμετ. прям., перен. ускользать; выскальзывать, выпадать (из памяти и т. п.);

    διαφεύγ διά μέσου τού σκότους — ускользнуть в темноте;

    σού διαφεύγει μιά λεπτομέρεια — ты упускаешь одну деталь;

    μού

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διαφεύγω

  • 16 έξαλλος

    η, ο [ος, ον ]
    1) вышедший из себя, обезумевший; невменяемый;

    έξαλλος εξ οργής — вне себя от гнева;

    έξαλλος από τη χαρά μου — вне себя от радости;

    2) бурный, шумный;
    εν εξάλλο ενθουσιασμω в бурном восторге

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έξαλλος

  • 17 εξωτερικός

    η, ό[ν]
    1) внешний, наружный;

    εξωτερική τσέπη;

    наружный карман;

    εξωτερική όψη — внешность, наружность, внешний вид;

    εξωτερική ομοιότητα — внешнее сходство;

    εξωτερική ηρεμία — внешнее спокойствие;

    εξωτερικά ενδύματα — верхняя одежда;

    τό εξωτερικό κλειδί — ключ от наружной двери;

    εξωτερικό περιβάλλρν — внешняя среда;

    2) внешний; иностранный, зарубежный, заграничный;

    εξωτερική αγορά — внешний рынок;

    εξωτερικόν εμπόριο — внешняя торговля;

    εξωτερική πολιτική — внешняя политика; — внешнеполитический курс;

    υπουργείο[ν] των εξωτερικων — министерство иностранных дел;

    3) филос, существующий вне сознания (кого-л.), внешний;

    εξωτερικός κόσμος — мир, существующий вне сознания (кого-л.), внешний мир;

    4) перен. внешний, поверхностный;

    § εξωτερικό παίζιμο τού ήθοποιού — поверхностная игра актёра;

    ο εξωτερικός (μαθητής) — экстерн;

    δίδω εξετάσεις ως εξωτερικ — сдавать экзамены экстерном;

    ο εξωτερικός ασθενής — амбулаторный больной;

    τό εξωτερικό ιατρείο — амбулатория; — диспансер;

    τό εξωτερικό φθισιατρείο — туберкулёзный диспансер

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εξωτερικός

  • 18 μακράν

    επίρρ.
    1) см. μακριά 1;

    είναι μακράν πλέον η εποχή της νεότητος — уже далеко позади юношеские годы;

    2) вне;

    μακράν πάσης υπονοίας — вне всякого подозрения;

    § μακράν απ' εμού η σκέψις — я далёк от мысли

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μακράν

  • 19 1115

    {собств., 3}
    Место вне северной (древней) стены Иерусалима, куда был выведен для казни и где был распят на кресте Господь Иисус Христос. Люди не могут с определенностью указать это место. В северо-западной части Иерусалима находится церковь Гроба Господня, построенная в 335 г. по Р.Х. царицей Еленой якобы над гробом, в котором был положен Господь. Но это место находится внутри стен, которые были и во времена Христа (Мф. 27:33; Мк. 15:22; Ин. 19:17). Вне стен, по соседству с Дамаскими воротами, находится небольшой скалистый холм, до сих пор издали напоминающий верхнюю часть черепа, который мог быть Голгофой. По преданию, в этом холме была пещера Иеремии, в которой пророк плакал о разрушении Иерусалима и где написал книгу “Плач Иеремии”. От. арам. 1538 (תלֶגֹּלְגּU).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1115

  • 20 Γολγοθᾶ

    {собств., 3}
    Место вне северной (древней) стены Иерусалима, куда был выведен для казни и где был распят на кресте Господь Иисус Христос. Люди не могут с определенностью указать это место. В северо-западной части Иерусалима находится церковь Гроба Господня, построенная в 335 г. по Р.Х. царицей Еленой якобы над гробом, в котором был положен Господь. Но это место находится внутри стен, которые были и во времена Христа (Мф. 27:33; Мк. 15:22; Ин. 19:17). Вне стен, по соседству с Дамаскими воротами, находится небольшой скалистый холм, до сих пор издали напоминающий верхнюю часть черепа, который мог быть Голгофой. По преданию, в этом холме была пещера Иеремии, в которой пророк плакал о разрушении Иерусалима и где написал книгу “Плач Иеремии”. От. арам. 1538 (תלֶגֹּלְגּU).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Γολγοθᾶ

См. также в других словарях:

  • ВНЕ — ВНЕ, предлог с род. Снаружи, за пределами. Вне дома. Вне круга. Вне общества. Стоять вне партии. || Без, сверх, не соблюдая чего нибудь вне очереди. Вне плана. Вне всяких правил. ❖ Вне закона см. закон. Вне всяких сомнений (разг.) конечно,… …   Толковый словарь Ушакова

  • вне — ВНЕ, предлог с род. Снаружи, за пределами. Вне дома. Вне круга. Вне общества. Стоять вне партии. || Без, сверх, не соблюдая чего нибудь вне очереди. Вне плана. Вне всяких правил. ❖ Вне закона см. закон. Вне всяких сомнений (разг.) конечно,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВНЕ — ВНЕ, предлог с род. Снаружи, за пределами. Вне дома. Вне круга. Вне общества. Стоять вне партии. || Без, сверх, не соблюдая чего нибудь вне очереди. Вне плана. Вне всяких правил. ❖ Вне закона см. закон. Вне всяких сомнений (разг.) конечно,… …   Толковый словарь Ушакова

  • вне — ВНЕ, предлог с род. Снаружи, за пределами. Вне дома. Вне круга. Вне общества. Стоять вне партии. || Без, сверх, не соблюдая чего нибудь вне очереди. Вне плана. Вне всяких правил. ❖ Вне закона см. закон. Вне всяких сомнений (разг.) конечно,… …   Толковый словарь Ушакова

  • вне — предлог. 1. кого чего. За пределами чего л. Жить вне города. Находиться вне дома. Вне времени и пространства кто л. (не замечая, не учитывая реальной действительности). Вне поля зрения (за пределами видимости). Жизнь больного вне опасности.… …   Энциклопедический словарь

  • вне —   Вне закона вне охраны и покровительства законов.     Объявить кого н. вне закона.   Вне времени и пространства в стороне от реальной действительности.     Он существует вне времени и пространства.   Вне себя в крайнем волнении, в крайней… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВНЕ — ВНЕ, предл. с род. 1. кого (чего). За пределами чего н., не в ком чём н. В. города. В. опасности. Положение в. игры (в нек рых спортивных играх). 2. чего. Минуя что н., в обход (во 2 знач.) чего н. Пройти в. очереди. В. всяких правил. 3. чего.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ВНЕ — чего, нареч. извне, окроме, опричь, снаружи, с внешней стороны, на внешней стороне, не внутри, не в том пространстве, о котором идет речь; подле, возле, обапол, около, вокруг: церк. внеуду. Частица вне, слитно с прил. выражает внешнее… …   Толковый словарь Даля

  • вне… — Первая часть составных прил. в знач. за пределами чего нибудь; напр. внегородской, внеклассовый, вневедомственный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Вне... — вне... Начальная часть сложных имен прилагательных, вносящая значение сл.: вне за пределами чего либо, без чего либо, помимо чего либо (внегалактический, внеклеточный, внематочный, внеплановый, внеуставный, внеучебный и т.п.). Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вне... — вне... ВНЕ..., прист. Образует прилагательные со знач. находящийся за пределами чего н., напр. вневедомственный, внеслужебный, внеатмосферный, внеземной, внеконкурсный, внеурочный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»