-
1 вкалывать
stick глагол: -
2 вкалывать
несовер. - вкалывать; совер. - вколоть
1) (что-л., во что-л.)
stick (in, into)
2) только несовер.; без доп.; разг. (работать)
work hard* * ** * *вкалывать; вколоть 1) stick 2) только work hard -
3 вкалывать
General subject: toil -
4 вкалывать
General subject: toil -
5 вкалывать
-
6 вкалывать
1. фраз. to plod aroundI like plodding round the kitchen doing the things everybody else does. — Я люблю возиться на кухне, делая всё то, что делает каждый.(Elton John)
2. идиом. to keep at smthIf you exercise at least three or four times a week and play tennis, then it's no problem, but you have to keep at it. (Elton John)
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > вкалывать
-
7 вкалывать
I несов. - вка́лывать, сов. - вколо́ть1) (вн. в вн.; втыкать) stick (d in, into)2) разг. (дт. вн.; делать инъекцию) inject (d to), give (i) a shot (of)II разг.( напряжённо работать) work hard, sweat [swet] (one's guts out) -
8 вкалывать
-
9 вкалывать
1. stick out2. stick upСинонимический ряд:1. втыкать (глаг.) вгонять; вонзать; всаживать; втыкать; загонять2. работать (глаг.) ишачить; работать; трудиться -
10 вкалывать как папа Карло
Colloquial: work like a beaverУниверсальный русско-английский словарь > вкалывать как папа Карло
-
11 вкалывать как проклятый
Colloquial: work like crazyУниверсальный русско-английский словарь > вкалывать как проклятый
-
12 (=slave away) надрываться, вкалывать, работать до потери пульса
General subject: toil awayУниверсальный русско-английский словарь > (=slave away) надрываться, вкалывать, работать до потери пульса
-
13 корпеть, вкалывать, упорно работать
Phraseological unit: slog awayУниверсальный русско-английский словарь > корпеть, вкалывать, упорно работать
-
14 надрываться, вкалывать, работать до потери пульса
General subject: (=slave away) toil awayУниверсальный русско-английский словарь > надрываться, вкалывать, работать до потери пульса
-
15 работать как зверь
работать (вкалывать и т. п.) как зверьпрост.put one's guts into work; warm up with one's work; slave one's guts out; crack into one's job like a tigerТеперь, если дадут научные темы, ребята будут вкалывать как звери. (Д. Гранин, Искатели) — Now if they were given scientific research jobs, the lads would crack into them like tigers.
Завтра я кончу фельетон, в понедельник вылечу в Кирбит, а в Кирбите буду работать, как зверь... (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — Tomorrow I'd finish off the article and on Monday set off to Kirbit, where I'd slave my guts out...
Русско-английский фразеологический словарь > работать как зверь
-
16 втыкать
1. stick2. sticking3. stuck4. put in; stick in5. stick out6. stick upСинонимический ряд:вкалывать (глаг.) вгонять; вкалывать; вонзать; всаживать; загонять -
17 вводить
1) General subject: add, fix, force into application (в действие), herald (кого-л. в гостиную), herald in, impregnate, induct (в курс дел), initiate (в должность и т. п.), inject, input, institute, interpose, introduce, intromit, let into, put in (в действие), show, show in (в комнату), superinduce, usher, weave (in, into), bring in, bring into, get into a place, give effect to, put into effect, get into a place (кого-л., куда-л.), put in place2) Computers: type-in3) Naval: adopt4) Medicine: administer (в организм), exhibit, insert (напр. вакцину), top up5) Colloquial: ring in7) Bookish: induct (в курс дела)8) Rare: immit9) Chemistry: feed, load (ингредиенты)10) Mathematics: comprehend, embed, mean, put in, understand11) Railway term: induce, throw into gear (передачу)13) Accounting: impose14) Diplomatic term: inaugurate, (торжественно) marshal, set up, vest15) Metallurgy: imbed16) Polygraphy: feed in, feed in (в машину), infeed, li:d, type (с клавиатуры), type in (данные)17) Telecommunications: gate in18) Physics: inlet20) Astronautics: dip21) Sublime: herald (кого-л. в гостиную и т.п.), heraud (кого-л. в гостиную и т.п.), heraut (кого-л. в гостиную и т.п.)22) Silicates: enter (добавку, затравку)23) Taxes: enter( data in a computer) (данные в компьютер)24) Drilling: run in25) Polymers: apply, incorporate, infuse (жидкость)29) Robots: integrate (напр. робот в технологический процесс)30) Cables: launch31) Chromatography: spike (вкалывать исследуемый раствор шприцем)32) Makarov: carry in (напр., данные в ЭВМ), enter (напр., данные), establish (систему), gate in (сигнал), import, impose (принудительно), inject (инжектировать), (куда-л.) introduce, introduce (в общество и т.п.), introduce (новый вид, сорт или породу), introduce (что-л. новое, иное), introduct (новый вид), intrude, move in, set, type (данные), work in, drive in, feed into, carry in (напр. данные в ЭВМ)33) SAP.tech. collect (данные), gather -
18 вколоть
сов. см. вкалывать 1 -
19 вколоть
-
20 вколоть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вкалывать — ломать, работать не разгибая спины, ломать хрип, ломать хребтину, работать как вол, работать в поте лица, работать как каторжный, работать как лошадь, работать как проклятый, работать до кровавого пота, работать до седьмого пота, работать без… … Словарь синонимов
ВКАЛЫВАТЬ — ВКАЛЫВАТЬ, вкалываю, вкалываешь. несовер. к вколоть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВКАЛЫВАТЬ — ВКАЛЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. вколоть. 2. Работать с большим напряжением и много (прост.). Всю жизнь вкалывал для семьи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вкалывать — 1. ВКАЛЫВАТЬ см. Вколоть. 2. ВКАЛЫВАТЬ, аю, аешь; нсв. (кем). Разг. сниж. Работать много и напряжённо. Всю жизнь вкалывал. Несколько лет вкалывал грузчиком. Здорово вкалывает! … Энциклопедический словарь
ВКАЛЫВАТЬ — работать. Кому то может показаться, что это не одесское слово. Перестаньте думать таких глупостей, ведь где, кроме как в Одессе с ее боевыми и трудовыми традициями могло родиться подобное выражение? Будем вкалывать, как проклятые! поклялся… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Вкалывать — I несов. перех. Прокалывая, вводить, вставлять что либо остроконечное; втыкать. II несов. неперех. разг. сниж. Работать много и с большим напряжением. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вкалывать — I несов. перех. Прокалывая, вводить, вставлять что либо остроконечное; втыкать. II несов. неперех. разг. сниж. Работать много и с большим напряжением. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вкалывать — вкалывать, вкалываю, вкалываем, вкалываешь, вкалываете, вкалывает, вкалывают, вкалывая, вкалывал, вкалывала, вкалывало, вкалывали, вкалывай, вкалывайте, вкалывающий, вкалывающая, вкалывающее, вкалывающие, вкалывающего, вкалывающей, вкалывающего,… … Формы слов
вкалывать — ▲ работать ↑ с, большой, усилие труженник. трудяга. прост: трубить. пахать. ишачить. работать: как ишак. как ломовая лошадь. как вол. как негр. везти воз. тянуть лямку. | как зверь. как одержимый. как заведенный. как заведенная машина. как… … Идеографический словарь русского языка
вкалывать — вк алывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
вкалывать — (I), вка/лываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка