-
1 витать мыслями в облаках
vironic. mit den Gedanken abschweifenУниверсальный русско-немецкий словарь > витать мыслями в облаках
-
2 витать в облаках
v1) gener. den Geist abirren lassen (мыслями), in den Wolken schweben, in den Wölken schweben, in einer erdichteten Welt leben, in höheren Regionen schweben, über den Wolken schweben2) colloq. seine Gedanken woanders haben3) liter. in den höheren Regionen schweben
См. также в других словарях:
задуматься — придуматься, поразмышлять, впасть в задумчивость, витать мыслями где то в облаках, поварить котелком, раздуматься, размечтаться, погрузиться в раздумье, пораскинуть умом, витать мыслями далеко, помозговать, призадуматься, подумать, прикинуть,… … Словарь синонимов
впасть в задумчивость — погрузиться в задумчивость, витать мыслями в облаках, витать мыслями где то в облаках, витать мыслями далеко, витать мыслями где то далеко, впасть в раздумье, задуматься, призадуматься, погрузиться в раздумье, раздуматься Словарь русских… … Словарь синонимов
призадуматься — подумать, погрузиться в раздумье, впасть в раздумье, витать мыслями где то в облаках, впасть в задумчивость, раздуматься, витать мыслями где то далеко, витать мыслями далеко, витать мыслями в облаках, задуматься, погрузиться в задумчивость… … Словарь синонимов