Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

виноград

  • 1 виноград

    ангур

    Русско-таджикский словарь > виноград

  • 2 виноград

    м
    1. (растение) ток; дикий виноград токи ёбоӣ
    2. собир. (ягоды) ангур; сбор винограда ангурканӣ, ангурчинӣ

    Русско-таджикский словарь > виноград

  • 3 виться

    несов.
    1. печидан, печида боло баромадан; (о волосах) ҷингила шудан; по жердям вился виноград ток ба ходаҳо мепечид
    2. морпеч шуда рафтан, печутоб хӯрда (морпеч шуда) гузаштан; дорога вилась между полями роҳ аз байни саҳроҳо печутоб хӯрда мегузашт// (подниматься) печидан, печида баромадан (баланд шудан); над самоваром вился пар буғ болои самовор мепечид
    3. паридан, даврзанон паридан; птицы вьются паррандаҳо даврзанон мепаранд
    4. лаппидан, ҳилпирас задан; вьются флаги байрақҳо ҳилпирас мезананд
    5. страд. тофта (ресида) шудан <> виться вьюном 1) печон будан, чаққон будан 2) хушомад задан, дум-думи касе гаштан; виться лентой (о реке, дороге) морпеч шуда рафтан, печутоб хӯрда гузаштан

    Русско-таджикский словарь > виться

  • 4 давить

    несов.
    1. кого-что, на кого-что фишор додан, зер кардан; снег давит на крышу барф бомро зер мекунад
    2. что фушурдан, фишор додан, пахш кардан; давить виноград ангур фушурдан
    3. что фишордан, фишор додан, сиққондан; сапог давит мне ногу мӯза поямро мефишорад
    4. кого хафа (буғй) кардан; лиса давит кур рӯбоҳ мурғонро буғӣ мекунад
    5. кого (калечить) зер кардан, зер карда куштан
    6. кого-что перен. азоб (азият) додан, алам расон-дан; его давйло сознание вины ӯ худро гунаҳкор дониста азият мекашид
    7. кого-что перен. зулм (ситам) кардан
    8. безл. что (о боли) дард кардан; мне давит грудь синаам дард мекунад

    Русско-таджикский словарь > давить

  • 5 дикий

    (дик, -а, -о)
    1. ваҳшӣ, ёбоӣ; дикий зверь ҳайвони ваҳшӣ; дикая коза бузи ёбоӣ // (о растениях) даштӣ, ёбоӣ, худрӯй; дикий виноград ангури ёбоӣ
    2. (безлюдный) бекас, нообод; дикая местность ҷои нообод // (пустынный) бедолу дарахт, хушку холӣ, бадвоҳима; дикие скалы харсангҳои бадвоҳима
    3. (необузданный) ваҳшиёна, дағал(она); пурзӯр; дикие нравы одатҳои ваҳшиёна; дикие страсти майлу рағбати пурзӯр
    4. (неверо-ятный) сахт, бениҳоят; дикая злоба кинаи сахт; дикий ужас ваҳшат; прийтй в дикий восторг бениҳоят ба завк омадан
    5. (нелепый) бемаънӣ, ночаспон, ғайритабиӣ, аҷиб; дикий поступок кирдори бемаънӣ; дикие мысли фикрҳои ғариб
    6. (застенчивый, нелюдимый) сӯр, шармгин, одамгурез; дикий ребёнок бачаи сӯр <> дикое мясо гӯшти нав (дар гӯштпуркунии ҷароҳат); \дикийий камень санги тира

    Русско-таджикский словарь > дикий

  • 6 зрелый

    (зрел, -а, -о)
    1. пухта, расида; зрел ый виноград ангури пухта
    2. болиғ, ба балоғат расида, ба камол расида, баркамол; он уже не юноша, а вполне зрелый человек ӯ дигар ҷавон не, балки одами комилаи болиғ аст
    3. (о возраше и т. п.) …и балоғат; зрелый возраст синни балоғат
    4. перен. пухта, баркамол, ба камол расида; -зрелый писатель нависандаи баркамол; зрелое произведение асари пухта

    Русско-таджикский словарь > зрелый

  • 7 косточка

    ж
    1. уменьш.-ласк. к кость 1, 2, 4, 5; обгладывать косточки ус-тухон хоидан
    2. дона, мӯҳра (дар либос, корсет ва ғ.)
    3. (плода) донак, дона; виноград с косточками ангури донадор <> перемывать косточки кому-л. касеро ғайбат кардан; разобрать по косточк-ам муфассал (як-як) дида баромадан

    Русско-таджикский словарь > косточка

  • 8 лежать

    несов.
    1. дароз кашидан, ёзидан, ёнбош кардан, хобидан, хоб кардан; лежать в постели дар бистар хобидан; лежать на боку 1) якпаҳлу хобидан, ёнбош кашидан 2) перен. бекор гаштан, бекорхӯҷагӣ (танбалӣ) кардан; лежать в больнице дар беморхона хобидан; лежать в лёжку бемори барҷомонда будан; лежнем лежать дуру дароз нахеста хобидан
    2. будан, воқеъ будан, ҷой гирифтан, истодан; пӯшидан; книга лежит на полке китоб дар раф аст; деньги лежат в сберегательной кассе пул дар кассаи амонатист; этот виноград может долго лежать ин ангур дуру дароз истода метавонад; на траве лежал иней рӯи алафро қирав пӯшида буд
    3. будан, воқеъ будан; за рекой лежали поля дар он тарафи дарьё киштзорҳо воқеъ буд // (проходить) гузаштан; наш путь лежал через горы роҳи мо аз байни кӯҳсор мегузашт
    4. ҷойтир будан, хобидан
    5. перен. таъсир кардан, нақш бастан, акс ёфтан; на её лице лежал отпечаток усталости дар рӯи вай асари хастаҳолӣ нақш баста буд
    6. на ком перен. ба ӯҳдаи (ба зиммаи) касе будан, вазифаи касе будан; ответственность лежит на нём ҷавобгарӣ ба зиммаи вай аст <> лежать в основе чего-л. асоси чизе будан (шудан); лежать под сукном бе натиҷа хобидан (оид ба ҳучцат); плохо леж ит дуздиданаш осон; душа (сердце) не лежит к комӯ-чемӯ-л. ба касе, чизе дил об намехӯрад

    Русско-таджикский словарь > лежать

  • 9 окультурить

    сов.
    1. что корам кардан; окультурить почву заминро корам кардан
    2. кого (животное) ром кардан // что (растение) боғӣ кардан; окультурить дикий виноград токи ёбоиро боғӣ кардан
    3. ко-го разг. маданӣ гардондан, бо тамаддун ошно кардан

    Русско-таджикский словарь > окультурить

  • 10 медвежий

    1. …и хирс; (из шкуры медведя) …и пӯсти хирс; медвежий след паи пои хирс; медвежьи когти чанголҳои хирс; медвежья шуба пӯстини пӯсти хирс
    2. перен. хирсона, хирсмонанд; медвежья походка гашти хирсона
    3. қисми таркибии номҳои баъзе наботот: медвежий виноград ангури хирс <> медвежья болезнь шутл. исҳол (дарунравӣ аз тарс) медвежий угол уст. гӯшаи дурдасти хилват; медвежья услуга хизмати хирсона (ба чои нафъ зарар расондан)

    Русско-таджикский словарь > медвежий

  • 11 мытый

    1. прич. шусташуда, шустушӯ кардашуда
    2. прил. пок, тоза, шуста, шустагй, шусташуда; мытый виноград ангури шустагӣ; мытые окна тирезаҳои шусташуда

    Русско-таджикский словарь > мытый

  • 12 незрелый

    1. норасида, нопухта, хом; незрелый виноград ангури хом; незрелые плоды меваҳои хом
    2. перен. нопухта, камтаҷриба, бетаҷриба, хом; незрелый писатель нависандаи бетаҷриба; незрелое произведение асари хом

    Русско-таджикский словарь > незрелый

  • 13 обвить

    сов.
    1. что печондан; обвить косы вокруг головы кокулро ба гирди сар печондан
    2. кого-что печидан, печонда гирифтан; виноград обвил дерево ток ба дарахт печидааст
    3. кого-что оғӯш кардан, ба оғӯш тирифтан; ребёнок обвил руками шею матери кӯдак гардани модарро оғӯш кард

    Русско-таджикский словарь > обвить

  • 14 оплести

    сов. кого-что
    1. бофтан, печондан; печидан, печонда гирифтан; оплести из городь проволокой ба тавора сим печондан; виноград оплел дерево ток ба дарахт печидааст
    2. перен. прост. фиреб додан, гӯл задан -

    Русско-таджикский словарь > оплести

  • 15 переспеть

    сов. зиёда (ҳил-ҳил) пухтан, -пӯхта гузаштан; виноград переспел ангур пухта гузаштааст

    Русско-таджикский словарь > переспеть

  • 16 плантаж

    м с.-х. плантаж (пеш аз шинондани ниҳолҳои дарахтҳои мева чуқур кофтани замин); плантаж земли под виноград плантажи замини токзор, барои шинондани ток плантаж кардани замин

    Русско-таджикский словарь > плантаж

  • 17 спелый

    (спел, -а, -о) пухта, расида; спелый виноград ангури пухта; спелые початки кукурузы сарҳои пухтаи ҷуворимакка

    Русско-таджикский словарь > спелый

  • 18 сущить

    несов.
    1. что хушк кардан, қоқ кардан; сущить траву алафро хушк кардан; сущить виноград ангурро хушк кардан; сущить бельё ҷомашӯиро кок кардан; ветер сушит губы шамол лабҳоро хушк мекунад
    2. кого перен. хароб кардан; лоғар (хаста) кардан; болёзнь сушит человека беморӣ одамро хароб мекунад
    3. перен. сангдил (дилсахт) кардан <> сущить весла мор. белҳоро бардоштан

    Русско-таджикский словарь > сущить

  • 19 увить

    сов. что печондан, печонда гирифтан; пӯшонидан; виноград увил веранду ток айвонро печонда гирифт

    Русско-таджикский словарь > увить

  • 20 чеканить

    несов. что
    1. сикка (зарб) задан; чеканить монету танга сикка задан
    2. тех. (клепать) парчин кардан
    3. с.-х. чеканка кардан; чеканить хлопок пахтаро чеканка кардан; чеканить виноград хомток кардан чеканить слова равшан ва бурро гап задан, дона-дона карда гап задан: чеканить шаг муназзам кадам партофтан

    Русско-таджикский словарь > чеканить

См. также в других словарях:

  • Виноград — ? Виноград Плоды и листья винограда …   Википедия

  • ВИНОГРАД — плод многолетнего деревянистого растения. В СССР выращивается гл. обр. в южных районах; в средней полосе можно получить плоды некоторых рано созревающих и морозоустойчивых сортов, в частности выведенных И. В. Мичуриным. Плод представляет собой… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Виноград — Виноград. ВИНОГРАД, род древесных лиан (семейство виноградовые). 60 70 видов, в Евразии, Северной и Южной Америке. Выращивают (несколько тысячелетий) в основном виноград культурный, во многих странах, особенно в Испании, Италии, Франции,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • виноград —      Род лиан семейства виноградовых. Насчитывает около 70 видов и свыше 5000 культурных сортов. Плоды содержат органические кислоты, сахара, витамины С, В1, В2. Мировая площадь всех виноградников занимает свыше 10 миллионов гектар, а валовый… …   Кулинарный словарь

  • ВИНОГРАД — род лиан семейства виноградовых, плодовая культура. 60 70 видов, в Сев. Америке, Евразии, в т. ч. 7 8 видов на Кавказе, в Крыму, долинах Днепра, Днестра и др. Известно 8000 сортов винограда культурного. Выращивают во многих странах. В плодах… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Виноград — Виноград, виноградный сад или виноградник, вино (Чис.16:14 , Ис.7:23 . Исх.22:4 , Иез.28:26 и др. ). Виноградники и добываемое из них вино всегда весьма высоко ценились в каждой стране. В первый раз о винограднике и виноградном вине упоминается в …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ВИНОГРАД — (Vitis), род растений сем. Виноградовых. Многолетние древесные лианы, цепляющиеся при помощи усиков. Цветки полигамные: функционально женские, или мужские, обоеполые и даже двудомные. Собраны в метельчатое соцветие, сидящее на ножке, снабжённой… …   Биологический энциклопедический словарь

  • виноград — нимранг, саперави, кокур, семильон, чауш, сильванер, хусайне, ркацители, каталок, пино, арарати, байтур, агадаи, шасла, карабурну, чарас, матраса, шардоне, цицка, солнечная ягода, кишмиш, хванчкара, мустанг, ягода, чиляга, катоба, обвойник,… …   Словарь синонимов

  • ВИНОГРАД — ВИНОГРАД, винограда (винограду), муж. 1. (род. винограда). Плодовое вьющееся кустарниковое растение. 2. (род. винограда и винограду). Плоды, сладкие ягоды этого растения. Сбор винограда. Купить винограду. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВИНОГРАД — ВИНОГРАД, а, муж. Южное лиановое растение со сладкими ягодами, а также ягоды этого растения, идущие в пищу, на изготовление вина. | прил. виноградный, ая, ое и виноградовый, ая, ое. Виноградный сок. Семейство виноградовых (сущ.). Толковый словарь …   Толковый словарь Ожегова

  • виноград — золотистый (Жуковский); янтарный (Козлов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»