Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

видит

  • 1 בְּרוֹב טוּבךָ

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > בְּרוֹב טוּבךָ

  • 2 בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

  • 3 בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

  • 4 בְּרוֹב-טוּבוֹ

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    Иврито-Русский словарь > בְּרוֹב-טוּבוֹ

  • 5 הָרוֹב הַדוֹמֵם

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > הָרוֹב הַדוֹמֵם

  • 6 מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

  • 7 עַל-פִּי רוֹב

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > עַל-פִּי רוֹב

  • 8 רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

  • 9 רוֹב מוּחלָט

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > רוֹב מוּחלָט

  • 10 רוֹב מוֹחֵץ

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > רוֹב מוֹחֵץ

  • 11 רוֹב מְיוּחָס

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > רוֹב מְיוּחָס

  • 12 רוֹב מַכרִיעַ

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > רוֹב מַכרִיעַ

  • 13 רוֹב רוּבּוֹ

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > רוֹב רוּבּוֹ

  • 14 רוּבָּם

    רוּבָּם

    רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]

    1.большинство, большая часть 2.множество, изобилие

    רוֹב רוּבּוֹ

    значительное большинство, большая часть

    רוֹב מוּחלָט

    абсолютное большинство

    רוֹב מוֹחֵץ

    подавляющее большинство

    רוֹב מְיוּחָס

    особое большинство (две трети)

    רוֹב מַכרִיעַ

    решающее большинство

    הָרוֹב הַדוֹמֵם

    молчаливое большинство

    בְּרוֹב טוּבךָ

    будь так любезен

    בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת

    большинством голосов

    בְּרוֹב תמִימוּתוֹ

    из-за своей большой наивности

    מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר

    за деревьями леса не видит

    עַל-פִּי רוֹב

    большей частью

    בְּרוֹב-טוּבוֹ

    милостиво, по доброте душевной

    Иврито-Русский словарь > רוּבָּם

См. также в других словарях:

  • видит око, да зуб неймет — прил., кол во синонимов: 9 • близок локоток, да не укусишь (10) • близок локоть, да не укусишь (10) …   Словарь синонимов

  • Видит око, да зуб неймет — Из басни «Лисица и виноград» (1808) И. А. Крылова (1769 1844): А кисти сочные, как яхонты, горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним не зайдет, Хоть видит око, Да зуб неймет. Вскоре после публикации басни эта строка стала… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • видит бог — убей меня бог, ей богу, вот те христос, вот тебе христос, бог свидетель, вот те крест, как бог свят, убей меня гром, истинный бог, клянусь богом, клянусь, истинный гром, побей меня гром, истинный крест, побей меня бог Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

  • видит собака молоко, да рыло коротко — нареч, кол во синонимов: 2 • видит око, да зуб неймет (9) • и хотелось бы иметь, да оно недоступно (2) …   Словарь синонимов

  • Видит Бог — ВИДЕТЬ, вижу, видишь; виденный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Видит собака молоко, да в кувшине глубоко. — Видит собака молоко, да в кувшине глубоко. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Видит то Бог, от чего живот засох. — Видит то Бог, от чего живот засох. См. ПРИЧИНА СЛЕДСТВИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Видит кот молоко, да рыло коротко. — Видит кот молоко, да рыло коротко. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Видит и кривой, на ком кафтан чужой. — Видит и кривой, на ком кафтан чужой. См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Видит волк козу - забыл и грозу. — Видит волк козу забыл и грозу. См. СОБЛАЗН ИСКУШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Видит око далеко, а ум еще дальше. — Видит око далеко, а ум (думка) еще дальше. См. УМ ГЛУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»